Avoliitossa olevat, jos joku kysyy oletko " Juhan" vaimo
niin mitä vastaat? Korjaatko asian vai nyökytteletkö vaan.....
Kommentit (19)
En ala korjailemaan, että AVOvaimo, tuskin AVIOvaimokaan haluaisi tarkennella titteliään.
Miksei voi olla kumppani tai naisystävä tms.?
Ja niin tekee muutkin tuntemani avovaimot.
Vaimo tarkoittaa vaimoa, siis vihittyä vaimoa. Minusta on tosi naurettavaa, että ei mennä naimisiin, mutta annetaan muiden olettaa, että ollaan naimisissa.
Joten jokaisen AVOvaimon pitäisi totta tosiaan sanoa tuohon kysymykseen, että juu, olen Juhan AVOvaimo.
Sama juttu kun puhutaan " mun miehestä" . Ei se ole mikään " mun mies" ellei olla naimisissa. Siihen asti se on AVOmies. Miksi sitä on niin vaikea sanoa? Häpeättekö te sitä, että ette ole naimisissa? Jos niin, niin miksette mene? Mitään muuta syytä puhua avipuolisostaan väärällä termillä ei voi olla.
Vierailija:
En ala korjailemaan, että AVOvaimo, tuskin AVIOvaimokaan haluaisi tarkennella titteliään.
Vierailija:
Ja niin tekee muutkin tuntemani avovaimot.
Vierailija:
Miksei voi olla kumppani tai naisystävä tms.?
Ei puhuta makesta tai makasta kun puhutaan avopuolisosta.
Minusta sillä kuitenkin ON väliä onko naimisissa vai ei, joten siksi korjaan olevani avovaimo. Avomies joskus itse esittelee minut vaimonaan ja minua se ärsyttää, mutta tässäkin tilanteessa sanon miehelle että ei me olla missään vaiheessa menty naimisiin..
Vierailija:
Sama juttu kun puhutaan " mun miehestä" . Ei se ole mikään " mun mies" ellei olla naimisissa. Siihen asti se on AVOmies. Miksi sitä on niin vaikea sanoa? Häpeättekö te sitä, että ette ole naimisissa? Jos niin, niin miksette mene? Mitään muuta syytä puhua avipuolisostaan väärällä termillä ei voi olla.
eli ihan samalla tavalla ovat eritelty suomenkielessäkin.
Ja minä kyllä korjaan sanomalla että avovaimo, koska ei olla naimisissa. En siis ole kenenkään vaimo. Pelkkä vaimo tarkoittaa minusta nimenomaan aviovaimoa.
Eli tässä asiayhteydessä mies ja nainen ei ole samaa tarkoittavat sanat...
puhun kyllä miehestäni kuitenkin, se on sinänsä jännä juttu. Tuntuu jotenkin tönköltä puhua avomiehestä. Joskus käytän kyllä sitäkin termiä. Mies on kuitenkin mies. Saa hänkin mielellään sanoa minua naisekseen ;)
Eipä ole tätä ennen tullut mieleenkään, että siinä nyt mitään pahaa olisi. Aion jatkaa vaimo-nimityksen käyttöä vastakin. Ei voi taas kuin ihmetellä, mistä kaikesta sitä voikin ihminen vetää herneen nenään :) T. Avovaimo
Vierailija:
puhun kyllä miehestäni kuitenkin, se on sinänsä jännä juttu. Tuntuu jotenkin tönköltä puhua avomiehestä. Joskus käytän kyllä sitäkin termiä. Mies on kuitenkin mies. Saa hänkin mielellään sanoa minua naisekseen ;)
Minä puhun joskus " mun mies" termillä, vaikka emme edes asu yhdessä! Jos asialla on jutussani merkitystä, niin toki tuon oikean laidan ilmi, mutta muuten en.
" Poikaystävä" on vähän outo termi yli 30v. miehestä, " miesystävä" -termi sopii taas paremmin äitini suuhun. Joten on helpompaa ja yksinkertaisempaa puhua " mun mies" .
Ja ei tosiaan ole minun vikani, että mies taas ei puhu " mun nainen" . Itse asiassa hän käyttää termiä " gimmakaveri" , mikä minusta on koomisen söpöä :D
itseäsi vaikka kuningattareksi. t. " todellinen vaimo ;-)"
Vierailija:
Eipä ole tätä ennen tullut mieleenkään, että siinä nyt mitään pahaa olisi. Aion jatkaa vaimo-nimityksen käyttöä vastakin. Ei voi taas kuin ihmetellä, mistä kaikesta sitä voikin ihminen vetää herneen nenään :) T. Avovaimo
Meillä monesti mies saattaapi sanoa mua vaimoksi. =)
Empä oo menny hirveemmin korjaamaan ku naimisiin mennään muutaman kk päästä. Ja toisaalta kai sitä pitäis sanoa olevansa " vaimoke" =)
tyttö/poikaystävä on siinä vaiheessa kun seurustellaan, eikä asuta vielä virallisesti yhdessä.
Mua huvittaa äärettömästi kaverini joka selittää poikaystävästään vaikka heillä on 2lasta ja yhteinen talokin rakennettu. Avomies se on eikä mikään poikaystävä :D :D :D