Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksei tule suurempaa hälyä Aalto-yliopiston englanninkielisyydestä?

Vierailija
20.03.2013 |

Minusta tuo pitäisi ehdottomasti kieltää, että perustutkintoa ei voi suorittaa tietyillä aloilla yliopistossa muuta kuin englanniksi tai ruotsiksi Helsingissä. Todella kamalaa, jos suunta on tämä!

 

Haluatteko todella, että suomen kieli köyhtyy ja kuihtuu. Niin siinä käy, jos se ei enää jatkossa ole tieteen kieli.

 

(Muutama vuosi sitten Tampereella luki yliopiston nimi vain englanniksi. Siihen sentään saatiin muutos, kun siitä valitettiin.)

Kommentit (32)

Vierailija
1/32 |
10.04.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aalto-yliopisto on paikka, johon ei kannata aikaansa tuhlata. Laatu laskee sitä mukaa kuin Nokian ja muiden diipadaapa firmojen irtisanomat copy-paste-ekonomit valtaavat johtopaikkoja ja kutsuvat kaverinsakin nauttimaan ylemmän tason palkoista vanhoista kouluista siirtyneiden ja oikeasti tutkimusta tekijöiden tipahtaessa b-luokkaan ja lopulta ulos.

Aalto ei ole mitään huippua vaan näennäistason puuhastelua, jota yritetään myydä suurella PR-organisaatiolla vailla mitään katetta.

Vierailija
2/32 |
10.04.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kypsyysnäyte on nimenomaan äidinkielenkoe, eli ei sen kirjoittaminen englanniksi oikein vastaisi tarkoitukstaan.

Mutta miksi emme käyttäisi vaikka kiinankieltä, onhan sen puhujia hyvin paljon kasvavalla talousalueella?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/32 |
10.04.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

No rupeatteko nyt PIKKUHILJAA ymmärtämään miksi hurrit niin hanakasti puolustavat omaa kieltään?

t. yksi niistä, niistä hurreista

Vierailija
4/32 |
10.04.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se miksi tuosta ei niin yliopistopiireissä välitetä on se, että tieteen kieli on englanti. Kaikki on niin tottuneita sen käyttöön, että se on ihan normaaliosa tota hommaa. Enemmän pakkosuomen käyttö saisi ne takajaloilleen kuin englanti.

Mutta siitä olen samaa mieltä, että niin kauan kuin tuon homman veronmaksajat kustantaa, niin kyllä se pitää olla silloin myös suomeksi. Englanninkeiliset ohjelmat voi rakentaa ihan puhtaan kaupallisin periaattein. Eli ei veronmaksajien rahaa tippaakaan siihen hommaan missään muodossa. Tota ei tietysti tapahdu, koska ulkomaalaisia opiskelijoita tulee tänne vain yhdestä syystä ja se on opintojen ilmaisuus. Englannista ei siis kuitenkaan pääse täysin eroon eli kirjallisuus tulee olemaan isolta osin englanniksi ja varmaan joka alan termit tulee sieltä.

Se on muuten hupasaa, että Suomessa yliopistot satsaa juuri nyt johonkin kansainvälisiin ohjelmiinsa, kun samaan aikaan todelliset kansainväliset huippuyliopistot satsaavat tarjoamaan kurssejaan ilmaiseksi netissä. Tutkinnot maksaa tietysti noissa edelleen ja paljon, mutta jokainen voi tosiaan katsoa niiden luennot oman koneensa ääressä millon itselle parhaiten sopii. Tenttimispuoleenkin ollaan jo satsaamassa. 

Vierailija
5/32 |
20.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on varmaan "sovittu" ja siitä ei sitten saa puhua (lehdet eivät anna toimittajien kirjoittaa). Englanninkielistä opetusta on nimittäin helpompi myydä. Elinkeinoelämän sanelema päätös, ja on samassa suunnassa tulevan yliopistohaku-uudistuksen kanssa. Opiskelusta tehdään maksullista.

 

Olisi pitänyt aikanaan kaikin keinoin estää opintoaikojen rajaus, mutta kun se ei muka koskenut jo sisälläolleita niin kukaan ei välittänyt... Miltä näyttää nyt?

Vierailija
6/32 |
20.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kielestä on säädetty yliopistolaissa. Sen mukaan tutkinnon kieliä voivat pääsäännön mukaan olla suomi tai ruotsi (näistä on laissa omat säännöksensä).

Tämän lisäksi todetaan seuraavaa: "Yliopisto voi päättää lisäksi muun kielen kuin 1 momentin mukaisen opetus- ja tutkintokielensä käyttämisestä opetus- ja tutkintokielenä ja opintosuorituksissa."

Mitään lakia ei Aallossa siis kaiketi rikota. Aika ikävältä tämä silti tuntuu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/32 |
20.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kuulin, että Ville Niinistö olisi ainakin yrittämässä tehdä tälle jotakin.

 

Kyllä kansan syvien rivien pitäisi nyt herätä vaatimaan suomen kielen aseman säilyttämistä. Tämähän on vasta alku. Kohta se leviää kaikkiin yliopistoihin. Sitten ulkomaalaisten opiskelu muuttuu maksulliseksi ja näin yliopistot saavat rahoitusta. Lopullinen vaihe onkin se, että suomalaisetkin maksavat opinnoistaan.

 

Eihän tälle ole loppua, jos tätä rataa aiotaan mennä. Sitten kun ollaan totuttu maksamaan yliopistokoulutuksesta, kaikki koulutus tulee maksulliseksi. Peruskoulu vain on ilmainen, mutta se ajetaan niin surkeaksi, että aletaan perustaa maksullisia yksityiskouluja. (Näinhän käy jo esim terveydenhoidossakin.)

Vierailija
8/32 |
20.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

En olisi pystynyt suorittamaan DI-tutkintoani englannin kielellä. Olen auttamattoman huono kielissä. Englannin numeroni taisi olla viitosta ja kuutosta. Kielitajua minulla ei vaan ole ollenkaan. Matemaattiset aineet sen sijaan sujuvat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/32 |
20.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tämä on alku yliopistojen yksityistämiselle ja maksullisuudelle. Tämä on todellakin asia, jota vastaan pitäisi taistella.

Vierailija
10/32 |
20.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

RKP:n märkä uni on toteutunut. Suomen pääkaupungissa voi opiskella vain ruotsiksi tai englanniksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/32 |
20.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Opiskelijoilla on opintotuesta joku mielenosoitus. Tämä kielikysymys olisi paljon tärkeämpi asia.

 

Siinä sitä vasta on opiskelijoilta rahat pois, jos yliopistoista tulee maksullisia. Sekin olisi väärin, että yksilön tutkintojen määrää rajoitettaisiin maksuilla. Eli vaikka kolmas tutkinto maksaisi. Opintotuet ovat pikkurahoja tulevaisuuden uhkiin nähden.

Vierailija
12/32 |
20.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikö siellä kanditutkinnon voi kuitenkin suorittaa suomeksi? Eihän maisterin tutkinto mikään perustutkinto ole. Rahoitusalalla muutenkin englannin kieli on vähän niin kuin työkieli ja oletettavasti oppikirjat ovat kuitenkin englanniksi, joten mikä tässä nyt on ongelmana?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/32 |
20.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä maisteri on perustutkinto. Kandi ja maisteri ovat molemmat perustutkintoja, toinen alempi, toinen ylempi. Lisäksi Aallossa opiskellaan muutakin kuin rahoitusta pääaineena. Esimerkiksi yritysjuridiikan puolella maisterintutkinto on myös englanniksi. Sikäli kummastuttaisi opiskella suomalaista vero-oikeutta englanniksi...

Vierailija
14/32 |
20.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Maisteri on perustutkinto. Kandidaatti on vähän niin kuin puoli tutkintoa vasta. Sellainen välitutkinto, joka tehtiin sen takia, että osalla porukasta jää tutkinto kesken, että heillä olisi edes se välitavoite saavutettu.

 

Diplomi-insinöörille tehtiin väkisin myös tuollainen välitutkinto: tekniikan kandidaatti. Se tuli muutama vuosi sitten.

 

Kyllä pitäisi olla opintokieli suomeksi ja kirjatkin suomeksi kaikki. Suomen kieli kunniaan!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/32 |
20.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

No kun se ei ole nyt muodissa olla fennomaani. Vai mitä ne nyt olivat, jotka aikoinaan suomalaistivat nimensäkin, ja vastustivat niin ruotsia kuin venäjää virkakielenä.

Aalto-yliopiston väki on onnellisesti unohtanut sortovuodet ja monta muuta historiallista vaihetta, joiden vuoksi suomen kieli ja varsinkin opiskelumahdollisuus suomeksi myös mahdollisimman korkealla tasolla on tärkeää.

Kohta on ihan sama opiskella vaikka Lontoossa tai Tallinnassa, kukapa enää viitsii opiskella Helsingissä kun ei enää voi käyttää edes suomea.

Vierailija
16/32 |
20.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tavallaan ymmärrän ongelman. Olisi hyvä, että suomen kieli säilyisi myös yliopistojen ja tutkimuksen kielenä. On myös ihmisiä, joille englannin kielellä opiskelu on hyvin vaikeaa.

Tässä on kuitenkin myös toinen puoli. Opiskelen itse diplomi-insinööriksi ja aion ehdottomasti tehdä tutkielmani sekä mahdollisimman suuren osan opinnoista englanniksi. Vaikka suomenkielistä opetusta tarjottaisiin, lähes kaikki väitöskirjat ja tutkimukset julkaistaan englanniksi.

Syy on ihan selvä. Suomi on niin pieni maa, että pätevimmät opiskelijat ja tutkijat tavoittelevat luonnollisesti kansainvälisiä työskentely- ja julkaisumahdollisuuksia.

Rakastan suomen kieltä, omaa äidinkieltäni. En vain yksinkertaisesti viitsi julkaista töitäni suomen kielellä, kun ei täällä ole kuin muutama ihminen, joka niitä lukisi.

- Tuleva DI, Aalto

Vierailija
17/32 |
20.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hohhoijaa. Opiskelin ekonomiksi yli 10 vuotta sitten. Jo silloin iso osa tenttikirjoista oli englanninkielisiä ja meillä oli paljon vierailevia professoreita, jotka opettivat englanniksi. Kursseihin kuuluu paljon kirjallisuutta, joka on julkaistu englanniksi. Kääntäminen vie aikaa ja on kallista ja opiskelijat saisivat vanhentunutta tietoa ja joutuisivat ostamaan kalliita suomenkielisiä kirjoja.

Työelämässä nyt vaan tarvitaan kielitaitoa ja sitä on ihan hyvä oppia viimeistään opiskeluaikana. Maailma muuttuu. 

Mikä tässä nyt on niin ihmeellistä???

 

Vierailija
18/32 |
20.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hohhoijaa. Opiskelin ekonomiksi yli 10 vuotta sitten. Jo silloin iso osa tenttikirjoista oli englanninkielisiä ja meillä oli paljon vierailevia professoreita, jotka opettivat englanniksi. Kursseihin kuuluu paljon kirjallisuutta, joka on julkaistu englanniksi. Kääntäminen vie aikaa ja on kallista ja opiskelijat saisivat vanhentunutta tietoa ja joutuisivat ostamaan kalliita suomenkielisiä kirjoja.

Työelämässä nyt vaan tarvitaan kielitaitoa ja sitä on ihan hyvä oppia viimeistään opiskeluaikana. Maailma muuttuu. 

Mikä tässä nyt on niin ihmeellistä???

 

Vierailija
19/32 |
20.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hohhoijaa. Opiskelin ekonomiksi yli 10 vuotta sitten. Jo silloin iso osa tenttikirjoista oli englanninkielisiä ja meillä oli paljon vierailevia professoreita, jotka opettivat englanniksi. Kursseihin kuuluu paljon kirjallisuutta, joka on julkaistu englanniksi. Kääntäminen vie aikaa ja on kallista ja opiskelijat saisivat vanhentunutta tietoa ja joutuisivat ostamaan kalliita suomenkielisiä kirjoja.

Työelämässä nyt vaan tarvitaan kielitaitoa ja sitä on ihan hyvä oppia viimeistään opiskeluaikana. Maailma muuttuu. 

Mikä tässä nyt on niin ihmeellistä???

 

Vierailija
20/32 |
20.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hohhoijaa. Opiskelin ekonomiksi yli 10 vuotta sitten. Jo silloin iso osa tenttikirjoista oli englanninkielisiä ja meillä oli paljon vierailevia professoreita, jotka opettivat englanniksi. Kursseihin kuuluu paljon kirjallisuutta, joka on julkaistu englanniksi. Kääntäminen vie aikaa ja on kallista ja opiskelijat saisivat vanhentunutta tietoa ja joutuisivat ostamaan kalliita suomenkielisiä kirjoja.

Työelämässä nyt vaan tarvitaan kielitaitoa ja sitä on ihan hyvä oppia viimeistään opiskeluaikana. Maailma muuttuu. 

Mikä tässä nyt on niin ihmeellistä???

 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän kuusi seitsemän