Opetatteko kieliä lapsillenne?
Puhutteko englantia lapsillenne kun ovat vauvoja/pieniä ennen koulun kieliopetuksen alkua?
Tai jotain muuta ulkomaankieltä jota osaatte.
Hyvin kieliä osaavat pärjäävät td paremmin alati sekoittuvassa maailmassa.
Kommentit (75)
En ole koskaan opettanut kieliä lapsille. Osaan itse puhua viittä kieltä, joten vastaan kyllä lapsille jos kyselevät sanoja tai fraaseja.
Lapset puhuvat kolmea kieltä ilman "opetusta". Kahta kotimaista äidinkielenään ja englantia ovat oppineet peleistä ja youtubesta sekä tietysti koulussa muutaman vuoden. Lukevat romaaneja kaikilla kolmella kielellä, joten kielitaito on varmasti ihan riittävällä tasolla.
Minun lapseni puhuvat vain ja ainoastaan suomea ja olen siitä ylpeä! Turhaa nykyajan vouhotusta tämä monikielisyys.
Vierailija kirjoitti:
Lapseni opiskelee yliopistossa ja osa kurjoista.e kirjoista on englanninkielisiä. Eikä tarvinnut apua . 10 aina todistuksessa ja enkusta L. Pelaili paljon ja puhui.
Aijaa, mulla oli englanti 5 ja valmistuin silti englantilaisesta yliopistosta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lapseni opiskelee yliopistossa ja osa kurjoista.e kirjoista on englanninkielisiä. Eikä tarvinnut apua . 10 aina todistuksessa ja enkusta L. Pelaili paljon ja puhui.
Aijaa, mulla oli englanti 5 ja valmistuin silti englantilaisesta yliopistosta.
Miten tuo on muka edes mahdollista? Vai oliko tuo AMK:ssa tai jossain missä vitonen onkin paras arvosana?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lapseni opiskelee yliopistossa ja osa kurjoista.e kirjoista on englanninkielisiä. Eikä tarvinnut apua . 10 aina todistuksessa ja enkusta L. Pelaili paljon ja puhui.
Aijaa, mulla oli englanti 5 ja valmistuin silti englantilaisesta yliopistosta.
Miten tuo on muka edes mahdollista? Vai oliko tuo AMK:ssa tai jossain missä vitonen onkin paras arvosana?
Kieliä voi oppia muuallakin kuin koulussa. Itselläni on lukion päättötodistuksessa englanti 5 (asteikolla 4-10), mutta silti kykenin suorittamaan englanninkielisen tutkinnon. Asuin lukion jälkeen pari vuotta Kanadassa ja sain siellä tarvittavan "kielikylvyn".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Turhaa hienostelu tuollaiset monikielisyydet. Pieni lapsi ei tarvitse muita kieliä kuin äidinkielensä (yksi tai kaksi tapauksesta riippuen). Valitettavasti hyvin monessa kodissa laiminlyödään tuo tärkein kieli/tärkeimmät kielet, kun on niin hienoa kehuskella kuinka meidän pallero osaa kymmentä kieltä. Se jätetään sujuvasti mainitsematta, ettei hän puhu niistä yhtään kunnolla.
Mun mielestä on aika luonnollista, että esim. meidän lapsia kiinnostavat vieraat kielet, koska me vanhemmat olemme kääntäjiä ja hallitsemme useita kieliä. Lapset kyselevät, mikä tämä on sillä tai tällä kielellä, ja kielten eroista myös puhutaan. Ei tässä kyllä ole mitään haitallista äidinkielelle. Eikä kielten osaamisessa muutenkaan ole mitään hienostelua.
Tuo ei olekaan varsinaista kielen opettamista. Yksittäisistä sanoista ei tietenkään ole haittaa, mutta kun lapsia "kylvetetään" monissa eri kielissä vauvasta lähtien, se ei voi olla näkymättä äidinkielen hallinnassa.
Jaa, minusta se on. Ei sen kielenopetuksen tarvitse niin vakavaa olla, pikkuhiljaa lapset oppivat, ja kiinnostus yleensä lisääntyy iän myötä. Mä en nyt oikein osaa kuvitella tilannetta, jossa lasta lapsi on useassa eri kielikylvyssä vauvasta alkaen. Miten tämä käytännössä tapahtuu?
Englanninkielinen muskari, ruotsikielinen vauvakerho, saksankielinen päiväkoti jne. jne. Siinä on kylpyä jo enemmän kuin yhden vauvan tarpeisiin. Vauvahan ei tarkoita pelkästään vastasyntynyttä, vaan hieman isommistakin käytetään sanaa vauva.
Nuo ovat kielisuihkuja, eivät kielikylpyä.
Päiväkodissa lapsi on yleensä useita tunteja päivässä. Kyllä se minusta on jo kylvyksi laskettavissa :D
Kielikylpy tarkoittaa maan toisen virallisen kielen opettelua. Ei mitä vaan vieraskielistä ympäristöä.
Juu, ei. Se tarkoittaa nimenomaan (minkä tahansa) vieraan kielen käyttämistä tarkoituksellisesti lapsen ympäristössä kuten päiväkodissa tai koulussa. Googleta vaikka.
Ei minun tarvitse googlettaa. 😂😂😂😊Olen kielikylpyopettaja. Opetan ruotsia/ruotsiksi suomenkielisille lapsille.
Se, että sinä opetat (tai kuvittelet opettavasi) ruotsia, ei tarkoita, että kaikissa kielikylvyissä opetettaisiin ruotsia. Ei mikään taho määrää, että sen "kylpykielen" tulisi olla suomen virallinen kieli. Et voi olla oikeasti opettaja, jos et tuota tiedä.
Itse sotket.
Katsopa esim Helsingin kaupungin päivähoidon tai koulujen sivut. Sieltä näet.
Kielikylpypäiväkodit ja -luokat ovat ihan kaikki ruotsinkielisiä.
Sitten on ”vieraskieliset päiväkodit” jne.
Kielikylpymetodi on kehitetty Kanadassa ja sieltä tuotu Suomeen ruotsin kielen opetukseen.
Olen FM ja tää fakta opetetaan meille yliopistossa.
Kyllä.
Mahdollisuus kielten oppimiseen riippuu älykkyyden määrästä. Älykkäämmät voivat siis oppia useampia kieliä sujuvasti. Pelkkä älykkyys ei kuitenkaan takaa vielä mitään, vaan oikeaoppista käyttöä tarvitaan. Ihan tavallinen taatiainen oppii helposti 2-3 kieltä sekoittamatta niitä mitenkään keskenään. Sitten on vielä ns. kielellisesti erityislahjakkaat, mutta se on jo oma lukunsa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Turhaa hienostelu tuollaiset monikielisyydet. Pieni lapsi ei tarvitse muita kieliä kuin äidinkielensä (yksi tai kaksi tapauksesta riippuen). Valitettavasti hyvin monessa kodissa laiminlyödään tuo tärkein kieli/tärkeimmät kielet, kun on niin hienoa kehuskella kuinka meidän pallero osaa kymmentä kieltä. Se jätetään sujuvasti mainitsematta, ettei hän puhu niistä yhtään kunnolla.
Mun mielestä on aika luonnollista, että esim. meidän lapsia kiinnostavat vieraat kielet, koska me vanhemmat olemme kääntäjiä ja hallitsemme useita kieliä. Lapset kyselevät, mikä tämä on sillä tai tällä kielellä, ja kielten eroista myös puhutaan. Ei tässä kyllä ole mitään haitallista äidinkielelle. Eikä kielten osaamisessa muutenkaan ole mitään hienostelua.
Tuo ei olekaan varsinaista kielen opettamista. Yksittäisistä sanoista ei tietenkään ole haittaa, mutta kun lapsia "kylvetetään" monissa eri kielissä vauvasta lähtien, se ei voi olla näkymättä äidinkielen hallinnassa.
Jaa, minusta se on. Ei sen kielenopetuksen tarvitse niin vakavaa olla, pikkuhiljaa lapset oppivat, ja kiinnostus yleensä lisääntyy iän myötä. Mä en nyt oikein osaa kuvitella tilannetta, jossa lasta lapsi on useassa eri kielikylvyssä vauvasta alkaen. Miten tämä käytännössä tapahtuu?
Englanninkielinen muskari, ruotsikielinen vauvakerho, saksankielinen päiväkoti jne. jne. Siinä on kylpyä jo enemmän kuin yhden vauvan tarpeisiin. Vauvahan ei tarkoita pelkästään vastasyntynyttä, vaan hieman isommistakin käytetään sanaa vauva.
Nuo ovat kielisuihkuja, eivät kielikylpyä.
Päiväkodissa lapsi on yleensä useita tunteja päivässä. Kyllä se minusta on jo kylvyksi laskettavissa :D
Kielikylpy tarkoittaa maan toisen virallisen kielen opettelua. Ei mitä vaan vieraskielistä ympäristöä.
Juu, ei. Se tarkoittaa nimenomaan (minkä tahansa) vieraan kielen käyttämistä tarkoituksellisesti lapsen ympäristössä kuten päiväkodissa tai koulussa. Googleta vaikka.
Ei minun tarvitse googlettaa. 😂😂😂😊Olen kielikylpyopettaja. Opetan ruotsia/ruotsiksi suomenkielisille lapsille.
Se, että sinä opetat (tai kuvittelet opettavasi) ruotsia, ei tarkoita, että kaikissa kielikylvyissä opetettaisiin ruotsia. Ei mikään taho määrää, että sen "kylpykielen" tulisi olla suomen virallinen kieli. Et voi olla oikeasti opettaja, jos et tuota tiedä.
Itse sotket.
Katsopa esim Helsingin kaupungin päivähoidon tai koulujen sivut. Sieltä näet.
Kielikylpypäiväkodit ja -luokat ovat ihan kaikki ruotsinkielisiä.
Sitten on ”vieraskieliset päiväkodit” jne.
Kielikylpymetodi on kehitetty Kanadassa ja sieltä tuotu Suomeen ruotsin kielen opetukseen.
Olen FM ja tää fakta opetetaan meille yliopistossa.
Yliopistoissa opetetaan paljon muutakin mikä ei oikeasti ole faktaa. Ei kannata sokeasti luottaa kaikkeen mitä siellä kerrotaan totuutena.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Turhaa hienostelu tuollaiset monikielisyydet. Pieni lapsi ei tarvitse muita kieliä kuin äidinkielensä (yksi tai kaksi tapauksesta riippuen). Valitettavasti hyvin monessa kodissa laiminlyödään tuo tärkein kieli/tärkeimmät kielet, kun on niin hienoa kehuskella kuinka meidän pallero osaa kymmentä kieltä. Se jätetään sujuvasti mainitsematta, ettei hän puhu niistä yhtään kunnolla.
Mun mielestä on aika luonnollista, että esim. meidän lapsia kiinnostavat vieraat kielet, koska me vanhemmat olemme kääntäjiä ja hallitsemme useita kieliä. Lapset kyselevät, mikä tämä on sillä tai tällä kielellä, ja kielten eroista myös puhutaan. Ei tässä kyllä ole mitään haitallista äidinkielelle. Eikä kielten osaamisessa muutenkaan ole mitään hienostelua.
Tuo ei olekaan varsinaista kielen opettamista. Yksittäisistä sanoista ei tietenkään ole haittaa, mutta kun lapsia "kylvetetään" monissa eri kielissä vauvasta lähtien, se ei voi olla näkymättä äidinkielen hallinnassa.
Jaa, minusta se on. Ei sen kielenopetuksen tarvitse niin vakavaa olla, pikkuhiljaa lapset oppivat, ja kiinnostus yleensä lisääntyy iän myötä. Mä en nyt oikein osaa kuvitella tilannetta, jossa lasta lapsi on useassa eri kielikylvyssä vauvasta alkaen. Miten tämä käytännössä tapahtuu?
Englanninkielinen muskari, ruotsikielinen vauvakerho, saksankielinen päiväkoti jne. jne. Siinä on kylpyä jo enemmän kuin yhden vauvan tarpeisiin. Vauvahan ei tarkoita pelkästään vastasyntynyttä, vaan hieman isommistakin käytetään sanaa vauva.
Nuo ovat kielisuihkuja, eivät kielikylpyä.
Päiväkodissa lapsi on yleensä useita tunteja päivässä. Kyllä se minusta on jo kylvyksi laskettavissa :D
Kielikylpy tarkoittaa maan toisen virallisen kielen opettelua. Ei mitä vaan vieraskielistä ympäristöä.
Juu, ei. Se tarkoittaa nimenomaan (minkä tahansa) vieraan kielen käyttämistä tarkoituksellisesti lapsen ympäristössä kuten päiväkodissa tai koulussa. Googleta vaikka.
Ei minun tarvitse googlettaa. 😂😂😂😊Olen kielikylpyopettaja. Opetan ruotsia/ruotsiksi suomenkielisille lapsille.
Se, että sinä opetat (tai kuvittelet opettavasi) ruotsia, ei tarkoita, että kaikissa kielikylvyissä opetettaisiin ruotsia. Ei mikään taho määrää, että sen "kylpykielen" tulisi olla suomen virallinen kieli. Et voi olla oikeasti opettaja, jos et tuota tiedä.
Itse sotket.
Katsopa esim Helsingin kaupungin päivähoidon tai koulujen sivut. Sieltä näet.
Kielikylpypäiväkodit ja -luokat ovat ihan kaikki ruotsinkielisiä.
Sitten on ”vieraskieliset päiväkodit” jne.
Kielikylpymetodi on kehitetty Kanadassa ja sieltä tuotu Suomeen ruotsin kielen opetukseen.
Olen FM ja tää fakta opetetaan meille yliopistossa.
Yliopistoissa opetetaan paljon muutakin mikä ei oikeasti ole faktaa. Ei kannata sokeasti luottaa kaikkeen mitä siellä kerrotaan totuutena.
Voi yhden kerran. Sitten sun tarvitsee ilmoittaa tämä netonleimauksesi myös noille virkamiehille ja purkaa koko ”väärään faktaan” perustuva monivuotinen opetus. 😂😂😂😂
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Turhaa hienostelu tuollaiset monikielisyydet. Pieni lapsi ei tarvitse muita kieliä kuin äidinkielensä (yksi tai kaksi tapauksesta riippuen). Valitettavasti hyvin monessa kodissa laiminlyödään tuo tärkein kieli/tärkeimmät kielet, kun on niin hienoa kehuskella kuinka meidän pallero osaa kymmentä kieltä. Se jätetään sujuvasti mainitsematta, ettei hän puhu niistä yhtään kunnolla.
Mun mielestä on aika luonnollista, että esim. meidän lapsia kiinnostavat vieraat kielet, koska me vanhemmat olemme kääntäjiä ja hallitsemme useita kieliä. Lapset kyselevät, mikä tämä on sillä tai tällä kielellä, ja kielten eroista myös puhutaan. Ei tässä kyllä ole mitään haitallista äidinkielelle. Eikä kielten osaamisessa muutenkaan ole mitään hienostelua.
Tuo ei olekaan varsinaista kielen opettamista. Yksittäisistä sanoista ei tietenkään ole haittaa, mutta kun lapsia "kylvetetään" monissa eri kielissä vauvasta lähtien, se ei voi olla näkymättä äidinkielen hallinnassa.
Jaa, minusta se on. Ei sen kielenopetuksen tarvitse niin vakavaa olla, pikkuhiljaa lapset oppivat, ja kiinnostus yleensä lisääntyy iän myötä. Mä en nyt oikein osaa kuvitella tilannetta, jossa lasta lapsi on useassa eri kielikylvyssä vauvasta alkaen. Miten tämä käytännössä tapahtuu?
Englanninkielinen muskari, ruotsikielinen vauvakerho, saksankielinen päiväkoti jne. jne. Siinä on kylpyä jo enemmän kuin yhden vauvan tarpeisiin. Vauvahan ei tarkoita pelkästään vastasyntynyttä, vaan hieman isommistakin käytetään sanaa vauva.
Nuo ovat kielisuihkuja, eivät kielikylpyä.
Päiväkodissa lapsi on yleensä useita tunteja päivässä. Kyllä se minusta on jo kylvyksi laskettavissa :D
Kielikylpy tarkoittaa maan toisen virallisen kielen opettelua. Ei mitä vaan vieraskielistä ympäristöä.
Juu, ei. Se tarkoittaa nimenomaan (minkä tahansa) vieraan kielen käyttämistä tarkoituksellisesti lapsen ympäristössä kuten päiväkodissa tai koulussa. Googleta vaikka.
Ei minun tarvitse googlettaa. 😂😂😂😊Olen kielikylpyopettaja. Opetan ruotsia/ruotsiksi suomenkielisille lapsille.
Se, että sinä opetat (tai kuvittelet opettavasi) ruotsia, ei tarkoita, että kaikissa kielikylvyissä opetettaisiin ruotsia. Ei mikään taho määrää, että sen "kylpykielen" tulisi olla suomen virallinen kieli. Et voi olla oikeasti opettaja, jos et tuota tiedä.
Itse sotket.
Katsopa esim Helsingin kaupungin päivähoidon tai koulujen sivut. Sieltä näet.
Kielikylpypäiväkodit ja -luokat ovat ihan kaikki ruotsinkielisiä.
Sitten on ”vieraskieliset päiväkodit” jne.
Kielikylpymetodi on kehitetty Kanadassa ja sieltä tuotu Suomeen ruotsin kielen opetukseen.
Olen FM ja tää fakta opetetaan meille yliopistossa.
Yliopistoissa opetetaan paljon muutakin mikä ei oikeasti ole faktaa. Ei kannata sokeasti luottaa kaikkeen mitä siellä kerrotaan totuutena.
Voi yhden kerran. Sitten sun tarvitsee ilmoittaa tämä netonleimauksesi myös noille virkamiehille ja purkaa koko ”väärään faktaan” perustuva monivuotinen opetus. 😂😂😂😂
No mikähän tämä sitten esimerkiksi on, jos kielikylpy suomessa tarkoittaa vain ruotsinkielen opetusta: https://honeymonsters.fi/
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Turhaa hienostelu tuollaiset monikielisyydet. Pieni lapsi ei tarvitse muita kieliä kuin äidinkielensä (yksi tai kaksi tapauksesta riippuen). Valitettavasti hyvin monessa kodissa laiminlyödään tuo tärkein kieli/tärkeimmät kielet, kun on niin hienoa kehuskella kuinka meidän pallero osaa kymmentä kieltä. Se jätetään sujuvasti mainitsematta, ettei hän puhu niistä yhtään kunnolla.
Mun mielestä on aika luonnollista, että esim. meidän lapsia kiinnostavat vieraat kielet, koska me vanhemmat olemme kääntäjiä ja hallitsemme useita kieliä. Lapset kyselevät, mikä tämä on sillä tai tällä kielellä, ja kielten eroista myös puhutaan. Ei tässä kyllä ole mitään haitallista äidinkielelle. Eikä kielten osaamisessa muutenkaan ole mitään hienostelua.
Tuo ei olekaan varsinaista kielen opettamista. Yksittäisistä sanoista ei tietenkään ole haittaa, mutta kun lapsia "kylvetetään" monissa eri kielissä vauvasta lähtien, se ei voi olla näkymättä äidinkielen hallinnassa.
Jaa, minusta se on. Ei sen kielenopetuksen tarvitse niin vakavaa olla, pikkuhiljaa lapset oppivat, ja kiinnostus yleensä lisääntyy iän myötä. Mä en nyt oikein osaa kuvitella tilannetta, jossa lasta lapsi on useassa eri kielikylvyssä vauvasta alkaen. Miten tämä käytännössä tapahtuu?
Englanninkielinen muskari, ruotsikielinen vauvakerho, saksankielinen päiväkoti jne. jne. Siinä on kylpyä jo enemmän kuin yhden vauvan tarpeisiin. Vauvahan ei tarkoita pelkästään vastasyntynyttä, vaan hieman isommistakin käytetään sanaa vauva.
Nuo ovat kielisuihkuja, eivät kielikylpyä.
Päiväkodissa lapsi on yleensä useita tunteja päivässä. Kyllä se minusta on jo kylvyksi laskettavissa :D
Kielikylpy tarkoittaa maan toisen virallisen kielen opettelua. Ei mitä vaan vieraskielistä ympäristöä.
Juu, ei. Se tarkoittaa nimenomaan (minkä tahansa) vieraan kielen käyttämistä tarkoituksellisesti lapsen ympäristössä kuten päiväkodissa tai koulussa. Googleta vaikka.
Ei minun tarvitse googlettaa. 😂😂😂😊Olen kielikylpyopettaja. Opetan ruotsia/ruotsiksi suomenkielisille lapsille.
Se, että sinä opetat (tai kuvittelet opettavasi) ruotsia, ei tarkoita, että kaikissa kielikylvyissä opetettaisiin ruotsia. Ei mikään taho määrää, että sen "kylpykielen" tulisi olla suomen virallinen kieli. Et voi olla oikeasti opettaja, jos et tuota tiedä.
Itse sotket.
Katsopa esim Helsingin kaupungin päivähoidon tai koulujen sivut. Sieltä näet.
Kielikylpypäiväkodit ja -luokat ovat ihan kaikki ruotsinkielisiä.
Sitten on ”vieraskieliset päiväkodit” jne.
Kielikylpymetodi on kehitetty Kanadassa ja sieltä tuotu Suomeen ruotsin kielen opetukseen.
Olen FM ja tää fakta opetetaan meille yliopistossa.
En katso Helsingin kaupungin sivuja, koska ne eivät voisi vähempää kiinnostaa. Katsoin oman kotikaupunkini sivuja ja siellä tarjotaan kielikylpyä ainakin englanniksi. Nimenomaan kielikylpyä, ei vieraskielistä päiväkotia.
Olen lähihoitaja ja osaan lukea suomea. Siihen ei tarvita yliopiston "faktoja"
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Turhaa hienostelu tuollaiset monikielisyydet. Pieni lapsi ei tarvitse muita kieliä kuin äidinkielensä (yksi tai kaksi tapauksesta riippuen). Valitettavasti hyvin monessa kodissa laiminlyödään tuo tärkein kieli/tärkeimmät kielet, kun on niin hienoa kehuskella kuinka meidän pallero osaa kymmentä kieltä. Se jätetään sujuvasti mainitsematta, ettei hän puhu niistä yhtään kunnolla.
Mun mielestä on aika luonnollista, että esim. meidän lapsia kiinnostavat vieraat kielet, koska me vanhemmat olemme kääntäjiä ja hallitsemme useita kieliä. Lapset kyselevät, mikä tämä on sillä tai tällä kielellä, ja kielten eroista myös puhutaan. Ei tässä kyllä ole mitään haitallista äidinkielelle. Eikä kielten osaamisessa muutenkaan ole mitään hienostelua.
Tuo ei olekaan varsinaista kielen opettamista. Yksittäisistä sanoista ei tietenkään ole haittaa, mutta kun lapsia "kylvetetään" monissa eri kielissä vauvasta lähtien, se ei voi olla näkymättä äidinkielen hallinnassa.
Jaa, minusta se on. Ei sen kielenopetuksen tarvitse niin vakavaa olla, pikkuhiljaa lapset oppivat, ja kiinnostus yleensä lisääntyy iän myötä. Mä en nyt oikein osaa kuvitella tilannetta, jossa lasta lapsi on useassa eri kielikylvyssä vauvasta alkaen. Miten tämä käytännössä tapahtuu?
Englanninkielinen muskari, ruotsikielinen vauvakerho, saksankielinen päiväkoti jne. jne. Siinä on kylpyä jo enemmän kuin yhden vauvan tarpeisiin. Vauvahan ei tarkoita pelkästään vastasyntynyttä, vaan hieman isommistakin käytetään sanaa vauva.
Nuo ovat kielisuihkuja, eivät kielikylpyä.
Päiväkodissa lapsi on yleensä useita tunteja päivässä. Kyllä se minusta on jo kylvyksi laskettavissa :D
Kielikylpy tarkoittaa maan toisen virallisen kielen opettelua. Ei mitä vaan vieraskielistä ympäristöä.
Juu, ei. Se tarkoittaa nimenomaan (minkä tahansa) vieraan kielen käyttämistä tarkoituksellisesti lapsen ympäristössä kuten päiväkodissa tai koulussa. Googleta vaikka.
Ei minun tarvitse googlettaa. 😂😂😂😊Olen kielikylpyopettaja. Opetan ruotsia/ruotsiksi suomenkielisille lapsille.
Se, että sinä opetat (tai kuvittelet opettavasi) ruotsia, ei tarkoita, että kaikissa kielikylvyissä opetettaisiin ruotsia. Ei mikään taho määrää, että sen "kylpykielen" tulisi olla suomen virallinen kieli. Et voi olla oikeasti opettaja, jos et tuota tiedä.
Itse sotket.
Katsopa esim Helsingin kaupungin päivähoidon tai koulujen sivut. Sieltä näet.
Kielikylpypäiväkodit ja -luokat ovat ihan kaikki ruotsinkielisiä.
Sitten on ”vieraskieliset päiväkodit” jne.
Kielikylpymetodi on kehitetty Kanadassa ja sieltä tuotu Suomeen ruotsin kielen opetukseen.
Olen FM ja tää fakta opetetaan meille yliopistossa.
Yliopistoissa opetetaan paljon muutakin mikä ei oikeasti ole faktaa. Ei kannata sokeasti luottaa kaikkeen mitä siellä kerrotaan totuutena.
Voi yhden kerran. Sitten sun tarvitsee ilmoittaa tämä netonleimauksesi myös noille virkamiehille ja purkaa koko ”väärään faktaan” perustuva monivuotinen opetus. 😂😂😂😂
Hukkaan meni sinunkin opintosi, kun et tarkista oikeita faktoja ennen kuin julistat "totuuksia". Ihan jo tieteellisen kirjoittamisen peruskurssilla opetetaan, että asiat pitää kyetä todistamaan ennen kuin ne ovat päteviä faktoja. Tuossa jo joku linkkasi selvän todisteen, joka kumoaa sinun väitteesi. Näin AMK-pohjaltakin osaan sanoa, että tuo todiste on tieteellisesti pätevä.
Kielikylpy on metodi.
Se alkaa viisivuotiaana, se on tarjolla kunnallisessa päiväkodissa ja sen jälkeen kunta/kaupunki järjestää (sitoutuu) jatko-opinnot kunnallisessa peruskoulussa. Alakoulu ja yläkoulu.
Se että joku ulkomaalainen tms perustaa jonkinkielisen yksityisen päiväkodin ei ole kielikylpyä, eikä sille ole mitään virallista jatkumoa, kuten kielikylvyllä aina on.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mä oon aina ajatellut etten tarvi ruotsia mihinkään kunnes tajusin et mun alalla on 1200e parempi peruspalkka Ruotsissa 😂
Olenkin tänä vuonna lähdössä Ruotsiin töihin ja kiitos pakkoruotsin.En kuitenkaan suosittele pakkoruotsia suomalaisille koska valtaosa ei sillä mitään tee, mutta itselleni oli suuri hyöty.😊
Pelkkä "pakkoruotsi" ei tule mitenkään riittämään siihen, että pärjäisit edes työhaastattelussa ruotsiksi. Kyllä pitää olla muutenkin harjoitellut ruotsia kuin ne pakolliset kurssit että saavuttaa vaadittavan tason.
Mulla on jo työpaikka siellä. Kyllä minä osaan ruotsia oikein hyvin. Tarkoitin yleisesti, että jos joku päättää esim.työn perässä haluta muuttaa Ruotsiin, niin onhan ruotsin opiskelu helpompaa kuin että alottaisi lähtötasosta 0. :)
Se, että sinä opetat (tai kuvittelet opettavasi) ruotsia, ei tarkoita, että kaikissa kielikylvyissä opetettaisiin ruotsia. Ei mikään taho määrää, että sen "kylpykielen" tulisi olla suomen virallinen kieli. Et voi olla oikeasti opettaja, jos et tuota tiedä.