In this chain we training our English speaking skills - only English permitted!! :)
Hi everyone. My name is Emmi I am from south-western Finland. I am enjoying hot cup of tea while listenening rain drobs in roof. :)
How is you're day go? :)
Kommentit (83)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
...except that it's not raining anywhere in Finland.
0/5
Yes it is raining somewhere in Finland. A lot of snow has rained down today here. The maintenance company has not done the snow work today for some reason so there's too much of snow everywhere on the yard.
You can't say "It's rained snow". It is always "snowing", not "raining snow". You should not translate things word by word as the result is always more or less comival.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
...except that it's not raining anywhere in Finland.
0/5
Yes it is raining somewhere in Finland. A lot of snow has rained down today here. The maintenance company has not done the snow work today for some reason so there's too much of snow everywhere on the yard.
If you mean snow falling, it's usually if I remember correctly written as "It snowed today" or "it's snowing today". Rain or raining usually means ... well rain, as in water, not snow.
And it does not rain snow drops...
I've been sitting on sofa and watching on TV and listening to noisy kids playing at home. Washing machine was running all day long. Taking shower, some board games with kids and x-mass movie on the list still today. Have a merry christmas season for all of You!
I genuinely hope the original poster is a troll and that her first post was not an actual reflection of her English skills. A person that young in this day and age really should have better English skills. I am sorry, I do not mean offend her but that's the truth.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
...except that it's not raining anywhere in Finland.
0/5
Yes it is raining somewhere in Finland. A lot of snow has rained down today here. The maintenance company has not done the snow work today for some reason so there's too much of snow everywhere on the yard.
You can't say "It's rained snow". It is always "snowing", not "raining snow". You should not translate things word by word as the result is always more or less comival.
Things can be said in many different ways. It could be as correct to say "raining snow" as it is to say "snowing", I would say that anyone is able to understand both perfectly. If you say "raining snow", then the word "raining" is used to describe the action of something falling down from the sky, and the word "snow" clarifies the stuff that's coming down.
Shorter version would be "snowing" but it's as understandable to use the longer way by saying "raining snow". In Finnish we could start saying "lumettaa" or something like that if we wanted similar expression.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
...except that it's not raining anywhere in Finland.
0/5
Yes it is raining somewhere in Finland. A lot of snow has rained down today here. The maintenance company has not done the snow work today for some reason so there's too much of snow everywhere on the yard.
You can't say "It's rained snow". It is always "snowing", not "raining snow". You should not translate things word by word as the result is always more or less comival.
Comical I meant. Sorry for the typo, I'm on my tablet and I hate typing on it.
Vierailija kirjoitti:
Opettele ensin, opeta sitten.
Tämä on suomalaisissa vikana. Ei saa puhua eikä kirjoittaa englanniksi, jos ei tee sitä täydellisesti.
Good times living in a own home house and eating macaron box while watching Uuno Useless Brook.
Vierailija kirjoitti:
Good times living in a own home house and eating macaron box while watching Uuno Useless Brook.
Ooh, macaron box is the best. I also like ham temptation as well!
Vierailija kirjoitti:
I genuinely hope the original poster is a troll and that her first post was not an actual reflection of her English skills. A person that young in this day and age really should have better English skills. I am sorry, I do not mean offend her but that's the truth.
Kyllä sä haluat loukata ja kyllä mun enkuntaidot on vielä huonommat. Kenenkään vieraan kielen taitojen ei tarvitse olla yhtään mitään.
- ei ap
Whilts you lot are arguing whether this is a troll thread or not, are all inconsequential articles and prepositions purrrrfectly written and so on and so forth I'll roll some pastadough into spaghetti, cook it, use a blow torch to melt some cheese in the middle of split parmesan cheese wheel, pour the spaghetti upon the molten cheese, scrape some more cheese on it and mix, pour the parmesan-oozing spaghetti on a plate, some bolognese on top of it and then come back to check if this thread is still alive.
Yours,
Niceman
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
...except that it's not raining anywhere in Finland.
0/5
Yes it is raining somewhere in Finland. A lot of snow has rained down today here. The maintenance company has not done the snow work today for some reason so there's too much of snow everywhere on the yard.
You can't say "It's rained snow". It is always "snowing", not "raining snow". You should not translate things word by word as the result is always more or less comival.
Things can be said in many different ways. It could be as correct to say "raining snow" as it is to say "snowing", I would say that anyone is able to understand both perfectly. If you say "raining snow", then the word "raining" is used to describe the action of something falling down from the sky, and the word "snow" clarifies the stuff that's coming down.
Shorter version would be "snowing" but it's as understandable to use the longer way by saying "raining snow". In Finnish we could start saying "lumettaa" or something like that if we wanted similar expression.
I am sorry but you cannot say "It's raining snow", it is simply not correct. The correct verb is always "to snow" when referring to the white, wet stuff falling down from the sky in winter. I am fully aware that in the Finnish language the expression is "It's raining snow" but you cannot say it like that if you wish to use English correctly.
Rehash of the old "chain"-trolling.
Vierailija kirjoitti:
Whilts you lot are arguing whether this is a troll thread or not, are all inconsequential articles and prepositions purrrrfectly written and so on and so forth I'll roll some pastadough into spaghetti, cook it, use a blow torch to melt some cheese in the middle of split parmesan cheese wheel, pour the spaghetti upon the molten cheese, scrape some more cheese on it and mix, pour the parmesan-oozing spaghetti on a plate, some bolognese on top of it and then come back to check if this thread is still alive.
Yours,
Niceman
Careful with the blowtorch, alright? Jesus....
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Good times living in a own home house and eating macaron box while watching Uuno Useless Brook.
Ooh, macaron box is the best. I also like ham temptation as well!
I'm going for something sweet, poor knights perhaps?
Vierailija kirjoitti:
Hi everyone. My name is Emmi I am from south-western Finland. I am enjoying hot cup of tea while listenening rain drobs in roof. :)
How is you're day go? :)
Opettelisit kielioppia ennen kuin lähdet tällä tavoin hupiukkoilemaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
...except that it's not raining anywhere in Finland.
0/5
Yes it is raining somewhere in Finland. A lot of snow has rained down today here. The maintenance company has not done the snow work today for some reason so there's too much of snow everywhere on the yard.
You can't say "It's rained snow". It is always "snowing", not "raining snow". You should not translate things word by word as the result is always more or less comival.
Things can be said in many different ways. It could be as correct to say "raining snow" as it is to say "snowing", I would say that anyone is able to understand both perfectly. If you say "raining snow", then the word "raining" is used to describe the action of something falling down from the sky, and the word "snow" clarifies the stuff that's coming down.
Shorter version would be "snowing" but it's as understandable to use the longer way by saying "raining snow". In Finnish we could start saying "lumettaa" or something like that if we wanted similar expression.
I am sorry but you cannot say "It's raining snow", it is simply not correct. The correct verb is always "to snow" when referring to the white, wet stuff falling down from the sky in winter. I am fully aware that in the Finnish language the expression is "It's raining snow" but you cannot say it like that if you wish to use English correctly.
So if someone, native English speaker hears the words "it's raining snow", they're completely unable to get any idea what's happening?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
I genuinely hope the original poster is a troll and that her first post was not an actual reflection of her English skills. A person that young in this day and age really should have better English skills. I am sorry, I do not mean offend her but that's the truth.
Kyllä sä haluat loukata ja kyllä mun enkuntaidot on vielä huonommat. Kenenkään vieraan kielen taitojen ei tarvitse olla yhtään mitään.
- ei ap
Being able to speak and write English at a reasonable level is an essential skill these days. The whole world opens up for you when you have good English skills, it's sad you don't seems to understand that.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
...except that it's not raining anywhere in Finland.
0/5
Yes it is raining somewhere in Finland. A lot of snow has rained down today here. The maintenance company has not done the snow work today for some reason so there's too much of snow everywhere on the yard.
You can't say "It's rained snow". It is always "snowing", not "raining snow". You should not translate things word by word as the result is always more or less comival.
Things can be said in many different ways. It could be as correct to say "raining snow" as it is to say "snowing", I would say that anyone is able to understand both perfectly. If you say "raining snow", then the word "raining" is used to describe the action of something falling down from the sky, and the word "snow" clarifies the stuff that's coming down.
Shorter version would be "snowing" but it's as understandable to use the longer way by saying "raining snow". In Finnish we could start saying "lumettaa" or something like that if we wanted similar expression.
I am sorry but you cannot say "It's raining snow", it is simply not correct. The correct verb is always "to snow" when referring to the white, wet stuff falling down from the sky in winter. I am fully aware that in the Finnish language the expression is "It's raining snow" but you cannot say it like that if you wish to use English correctly.
So if someone, native English speaker hears the words "it's raining snow", they're completely unable to get any idea what's happening?
I agree, they would probably understand what is being referred to but the expression is still NOT CORRECT.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/word-for-word
Being besserwisser is one thing.
Failing being a besserwisser is another thing.
You need to practise the former.