Äidinkielen alamäki jatkuu
Näin kyynistä setääkin alkaa jo ahdistaa tämä nykytouhu:
https://www.is.fi/perhe/art-2000005925872.html
https://suomenkuvalehti.fi/jutut/kotimaa/ope-mita-tarkoittaa-toi-kuulas…
[quote]
SK: Nämä tavalliset suomen kielen sanat ovat yläkoululaiselle vaikeita ymmärtää – kirjailija ja äidinkielenopettaja Tommi Kinnunen kertoo kokemuksistaan
Yläkoulussa äidinkieltä opettava kirjailija Tommi Kinnunen kirjoittaa tuoreessa Suomen kuvalehdessä nuorten heikentyneestä lukutaidosta. Hän on kiinnittänyt huomiota mm. sanavaraston kaventumiseen.
Suomen Kuvalehdessä julkaistussa kirjoituksessa Tommi Kinnunen kirjoittaa, että nuorilla on vaikeuksia etenkin tekstin ymmärtämisessä. Kinnusen mukaan oppilaat eivät löydä välttämättä tekstistä vastausta kysymykseen, jos se ei lue siellä sanasta sanaan.
Opettaja-kirjailija kiinnittää huomiota myös sanavarastoon: lukemista harrastavalla teinillä se voi olla moninkertainen verrattuna nuoreen, joka ei lue kaunokirjallisuutta.
– Omille oppilailleni hankalia ovat olleet esimerkiksi sanat hangoitella, leuto, anorakki ja notkea. Onko pudistaa sama kuin puhdistaa, Kinnunen kirjoittaa.
[/quote]
Lisää vain sitten leikkausta koulutuksen rahoihin ja tilalle näitä Slush-Liukkaan ja kätyreiden yksityisiä koulutuksia, joissa ei mitään turhia opettajia yms. vastaavaa tarvita.
Kuka yleissivistystä ja laajaa, oikeaa koulutusta mihinkään tarvitsee. Kyllä Kepu-Kokoomus ja firmojen pellet tietävät mitä täällä tarvitaan.
No, Sipilän kaltaiset ihmiset saavat pian sitä mistä haaveilevat, käytönnössä Pohjois-Euroopan version köyhästä amerikkalaisesta osavaltiosta jossa iso joukko ihmisistä ei osaa edes jumalauta lukea normaalista.
"NOTKEA" - aivan vieras sana !!!!!!!
Kommentit (62)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Myös jotkin anorakit jo nuorille vieraita mitä enään paljon käytetä kun jo tullut kuoritakit yms ja kieli muuttuu koko ajan.Myös ei löydetä enään sanoja tarkemmin kuvaamaan ja lähinnä kyl sä tiedät vastauksia uteluihin.
Jep. Anorakki oman aikakautensa vaate, 80- ja 90-luvuilta.
Kuinka moni tietää millainen vaate tai asuste on Buffalot, tai tissivyö? Aikansa vaatteita, kuten kai jokin palttina.
Kyllä anorakki on ollut Suomessakin tunnettu ja käytössä ollut vaatekappale jo huomattavasti aiemmin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Myös jotkin anorakit jo nuorille vieraita mitä enään paljon käytetä kun jo tullut kuoritakit yms ja kieli muuttuu koko ajan.Myös ei löydetä enään sanoja tarkemmin kuvaamaan ja lähinnä kyl sä tiedät vastauksia uteluihin.
Jep. Anorakki oman aikakautensa vaate, 80- ja 90-luvuilta.
Kuinka moni tietää millainen vaate tai asuste on Buffalot, tai tissivyö? Aikansa vaatteita, kuten kai jokin palttina.
Palttina on kankaan sidostyyppi.
No osaatko selittää Buffalot ja tissivyön googlaamatta?
Kysyin 12-vuotiaaltani mikä on anorakki. Ei tiennyt. Kenelläkään perheessämme ei ole anorakkia enkä ole sellaista mainoksissakaan nähnyt pariinkymmeneen vuoteen. Sanoja joita ei käytetä häviää ja on hävinnyt aina.
Toki nykyinen nettimaailma kaventaa kieltä. Mutta ei kaikki ole netin syytä, nykyään lastenkirjat ovat liian yksinkertaista tekstiä, niiden kielimaailma ei ole rikas. Sama koskee lastenohjelmia. Olin pöyristynyt kun uusien muumien kieltä yksinkertaistettiin.
No kun sitä vuosisatoja taitona opetetun ,vaalitun ja arvostetun kaunokirjoituksenkaan osaamista ei sitäkään enää opeteta eikä vaadita, niin nyt alkavat siis jo tippuilla sanatkin ja niiden osaaminen...
Vierailija kirjoitti:
Kysyin 12-vuotiaaltani mikä on anorakki. Ei tiennyt. Kenelläkään perheessämme ei ole anorakkia enkä ole sellaista mainoksissakaan nähnyt pariinkymmeneen vuoteen. Sanoja joita ei käytetä häviää ja on hävinnyt aina.
Toki nykyinen nettimaailma kaventaa kieltä. Mutta ei kaikki ole netin syytä, nykyään lastenkirjat ovat liian yksinkertaista tekstiä, niiden kielimaailma ei ole rikas. Sama koskee lastenohjelmia. Olin pöyristynyt kun uusien muumien kieltä yksinkertaistettiin.
Täh?! Onko muumeihinkin jo kajottu?! Mikä pyhäinhäväistys!! Ja luulin nykyisiä lastenkirjoja selaillessani, että ne vaikuttivat yksinkertaisimmilta kuin aikaisemmat koska olin silloin aikaisemmin lapsi, mutta ne siis todella ovat yksinkertaistuneet!
Monissa yrityksissäkin halutaan tänä päivänä olla olevinaan niin hienoja ja kansainvälisiä, että Suomen kielen sijasta pääkieleksi kaikkien käyttöön pyritään saamaan englanti. Ei tarvitse ihmetellä, mihin Suomen kielen taito on katoamassa.
Luonnollinen seuraus... kirjoitti:
No kun sitä vuosisatoja taitona opetetun ,vaalitun ja arvostetun kaunokirjoituksenkaan osaamista ei sitäkään enää opeteta eikä vaadita, niin nyt alkavat siis jo tippuilla sanatkin ja niiden osaaminen...
Minulle vielä kaunoa opetettiin, ja mielestäni siitä kannatti luopua. Sen opetteluun käytetyn ajan voi varmasti käyttää paremminkin. Pojilla etenkin meni niin pahasti tekstaukset ja tikutkin sekaisin, että vielä kaunot siellä seassa aiheuttivat varmaan enemmän haittaa kuin hyötyä käsialalle :D mutta miten käy nimmareille nyt kun ei opeteta kaunokirjoitusta?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yleisradion ampumahiihdon TV-lähetys tänään, miespuolinen toimittaja selostaa:
"Hän periaatteessa on ihan hyvä hiihtäjä mutta se edellinen kilpailu oli hiihtovauhdissa huono hänen tasoon nähden"
"HUONO HÄNEN TASOON NÄHDEN".
NÄIN.
Mikä tässä oli niin kamalaa..? Kun merkityksen kaikki ymmärtää. En oikeasti ymmärrä virhettä, auttakaa.
Pitäisi olla: ”huono hänen tasoonsa nähden”, eli ei ollut mitään merkittävästi pielessä
Jaksaisiko joku vielä vääntää rautalangasta, miksei tasoon käy. Ymmärrän juu sanan "taso", mutta kun se tarkoittaa useaa asiaa, niin miksei voi käyttää taso-tasoon? Joku pelle sääntö vai?
Häh, eikös tuossa ole kyse possessiivisuffiksista? Minun tasooni, sinun tasoosi, hänen tasoonsa jne. Puhekielessä varmaankin voi sanoa "tasoon", mutta tuossa kuulostaa kyllä häiritsevältä, kun kuitenkin käytetään sanaa hän. "Sen tasoon" kävisi puhekielessä, mutta TV-lähetyksem selostuksessa ei kuitenkaan kovin asialliselta.
Olen miettinyt, onko Ilta-Sanomien kesäharjoittelijat otettu vakituisiksi toimittajiksi lehteen. Sen verran luokatonta on kielen osaaminen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Myös jotkin anorakit jo nuorille vieraita mitä enään paljon käytetä kun jo tullut kuoritakit yms ja kieli muuttuu koko ajan.Myös ei löydetä enään sanoja tarkemmin kuvaamaan ja lähinnä kyl sä tiedät vastauksia uteluihin.
Jep. Anorakki oman aikakautensa vaate, 80- ja 90-luvuilta.
Kuinka moni tietää millainen vaate tai asuste on Buffalot, tai tissivyö? Aikansa vaatteita, kuten kai jokin palttina.
Anorakki on inuiittien perinteinen asu.
Vierailija kirjoitti:
Mun oppilaat (yläkoulu) eivät ymmärtäneet, mitä tarkoittaa koetehtävässä verbi luonnehtia. Öö.
Mun oppilat vai minun oppilaani?
Aina kun englannin asemaa ja käyttöalaa laajennetaan suomen kustannuksella, kuuluu valtava hurrauskuoro. Onko siis ihme, ettei nuoriso vaivaudu perehtymään halveksittuun ja vihattuun kieleen?
Suomen kielen suuruuden aika jatkui 1800-luvun lopulta noin vuoteen 2025. Sen jälkeen kieltä ei enää käytetty muuten kuin joskus harvoin arkisiin keskusteluihin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minulla on kuusikymppinen tuttava, loppututkinto aikoinaan filosofiasta.
Osaa luonnollisesti kirjoittaa varsin hyvin. Hänellä meinaa nykyisin jatkuvasti mennä hermot, kun esimerkiksi raitiovaunun sisänäytön uutispätkissäkin on toistuvasti selviä kirjoitusvirheitä. Kyseisten tekstien pitäisi kuitenkin olla edes jotenkin ammattimaisten toimittajien tekemiä.
Mua vituttaa tuollaiset turhamaiset nipottajat.
Tiedätkö mitä tarkoittaa turhamainen?
Lukekaa lapsillenne kirjoja ääneen! Pieni lapsi saa silloin hyvän sanavaraston ja vahvan pohjan lukutaidon hankkimiselle. Parhaat kirjat ovat jännittäviä tai jopa vähän pelottavia!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Myös jotkin anorakit jo nuorille vieraita mitä enään paljon käytetä kun jo tullut kuoritakit yms ja kieli muuttuu koko ajan.Myös ei löydetä enään sanoja tarkemmin kuvaamaan ja lähinnä kyl sä tiedät vastauksia uteluihin.
Jep. Anorakki oman aikakautensa vaate, 80- ja 90-luvuilta.
Kuinka moni tietää millainen vaate tai asuste on Buffalot, tai tissivyö? Aikansa vaatteita, kuten kai jokin palttina.
Palttina on kankaan sidostyyppi.
No osaatko selittää Buffalot ja tissivyön googlaamatta?
Jaa. Kyllä meillä päin tissivyö on ollut tässä kimkardashianien aikakaudella ihan sarkastisena ilmauksena käytössä. Olemme varmaan sitten tosi outoja. 🙄
Vierailija kirjoitti:
Eikös ne vasta suunnitelleet ettei äidinkielen YO-kokeessa enää huomioitaisi tekstiasua vaan pelkästään sisältöä? RIP äidinkieli
Lukutaidon yo-kokeessa ei kielivirheitä merkitä vastauksiin, mutta toki erittäin huono kieliasu vaikuttaa luettavuuteen ja vastauksen ymmärrettävyyteen ja sitä kautta pisteytykseen. Kirjoitustaidon kokeessa sen sijaan merkitään myös kielivirheet ja ne vaikuttavat arvosanaan paljon. Kyllä kielellä on edelleen väliä. Lukiolaisilla yksilölliset erot kielitaidossa ovat suuret.
Vierailija kirjoitti:
Luonnollinen seuraus... kirjoitti:
No kun sitä vuosisatoja taitona opetetun ,vaalitun ja arvostetun kaunokirjoituksenkaan osaamista ei sitäkään enää opeteta eikä vaadita, niin nyt alkavat siis jo tippuilla sanatkin ja niiden osaaminen...
Minulle vielä kaunoa opetettiin, ja mielestäni siitä kannatti luopua. Sen opetteluun käytetyn ajan voi varmasti käyttää paremminkin. Pojilla etenkin meni niin pahasti tekstaukset ja tikutkin sekaisin, että vielä kaunot siellä seassa aiheuttivat varmaan enemmän haittaa kuin hyötyä käsialalle :D mutta miten käy nimmareille nyt kun ei opeteta kaunokirjoitusta?
Joopa joo. Hienomotoriikka onkin aivan yliarvostettua.
Jokainen ulkoilu- ja retkeilyasuja myyvä kauppa myy anorakkeja. Sanalla "anorakki" tulee googlessa pitkä lista niiden valmistajien ja myyjien sivuja, joissa kerrotaan heidän anorakeistaan.
Jotenkin hassua väittää, että sana olisi jo historiaa.
Penskojen maailma on vain niin rajoittunut, kännykkää vaan räplätään. Ei ulkoilla eikä lueta kirjoja.
En osaa vääntää rautalangasta kun en itsekkään tiedä mikä sääntö tässä on kyseessä, mutta nämä harjoiteltiin koulussa niin hyvin, että heti kuulostaa jotenkin tökeröltä jos tuossa yhteydessä sanoo ”tasoon” :D