Psykologiasta tietävät! Mikä engl. termi "invalidation" on suomeksi?
Tällä siis tarkoitetaan sitä kuinka vanhempi vähättelee lapsen negatiivisia tunteita. Onko tällaiselle mitään suomenkielistä termiä? Yritän etsiä kirjallisuutta aiheesta, mutta en oikein tiedä mikä termi kuvaisi tätä. Englanniksi tuo invalidation on lähimpänä sitä ilmiötä mitä haen takaa. Kiitos avusta!
Kommentit (7)
Sairas, vammainen, pätemätön, epäkelpo. Et ole sanakirjasta/Googlesta kuullut? En ole opiskellut psykologiaa, mutta vastauksen löysin 15 s.
Toisen tunteiden mitätöinnistä puhuttiin meillä. Ja siitä, ettei anna toisen tunteille arvoa ja tunnusta niitä. Sille ei ole mitään yksittäistä selvää suomenkielistä sanaa, ihan invalidoinnista puhuttiin kanssa.
Vierailija kirjoitti:
Sairas, vammainen, pätemätön, epäkelpo. Et ole sanakirjasta/Googlesta kuullut? En ole opiskellut psykologiaa, mutta vastauksen löysin 15 s.
Ja sen huomaa. Mikään noista ei käy vastaukseksi ap:n kysymykseen.
Vierailija kirjoitti:
Sairas, vammainen, pätemätön, epäkelpo. Et ole sanakirjasta/Googlesta kuullut? En ole opiskellut psykologiaa, mutta vastauksen löysin 15 s.
Ja onnistuit aivan väärälle sanalle etsimään suomennokset?
Oikea on mitätöinti.
Kieltävä mitätöinti? Defenssiivinen mitätöinti? Tarkoitetaankohan tiedostavaa tai tahatonta mitätöintiä vai tunteiden kieltämistä?
Lapsen tunteiden tahallinen/tahaton/defensiivinen/kieltävä kieltäminen/mitätöinti/ohittaminen/huomiotta jättäminen/sivuuttaminen?
Mitätöinti?