Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Suomesta on tullut yököttävä pikkujenkkilä

Vierailija
02.11.2018 |

Miksi ette muuttaneet jenkkeihin ja jättäneet Suomea meille?

Kommentit (62)

Vierailija
41/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielellisesti ollaan ainakin menty ikävään suuntaan. Nämä facepalm, lol, omg, sheimaaja, sugardaddy, milf, gilf, hashtag ym-termit sekä jatkuva englanninkielestä muuntelu, esim. eskaloitua/escalate, valtaavat alaa. Eivät kuulu kieleemme. Onko jotenkin junttimaista sanoa 'nostaa', 'kiihtyä' tai 'kohota' jne.?

Silti hyväksyisin englannin vaikka Suomen viralliseksi kieleksi, mutta tämä nykyinen kielten sekoitus ei kuulosta hyvältä.

Ja ihan kivalta näyttää katukuvassa joku "Kuppi kuumaa" tai "Lounasbaari", eli miksi pitäisi olla mitään hienostelevaa ja ah niin kansainvälistä, kun kerran Suomessa ollaan? Eri asia sitten nuo ulkomailta peräisin olevat ravintoloitsijat, jotka kotimaansa herkkuja tarjoavat. Ollaan me suomalaisia ja arvostetaan kieltämme ja kulttuuriamme. Tämä olisi sitä oikeaa rikkautta, ei muiden peesailu ja oman kulttuurin häpeily.

Oot outo, outo. Siis vastustat jyrkästi elinvoimaisia kieliä, jotka muuttuu ja elää. Ja haluat jäädyttää kielen tehdä sanakirjan ja sanoa tässä se on.

No olenpa sitten vaikka outo, jos halu säilyttää suomenkieli elinvoimaisena ja irti näistä typeristä väännöksistä, jotka eivät siihen kuulu, on outoutta.

Kuuntele vaikka kulkeissasi, miltä kuulostaa esim. joku "Ei pysty siivoo" ja nämä muut muutokset. Eivätkä nämä liiku pelkästään puhutussa kielessä, vaan ihan yleisesti jo kirjoitetussakin. Kaiken pitää kehittyä ja parantua entisestään, mutta se ei saa tarkoittaa hyvien asioiden vaihtamista huonompiin. Ja näyttäväthän jo kieltenopettajatkin aivan yleisesti olevan huolissaan nykytilanteesta. Outoja?

Esim. Japanissa ollaan kuulema erittäin kiinnostuneita suomenkielestä, ja sitä opiskellaan yliopistoissakin, mutta tuskin alkavat omaa kieltään ja kulttuuriaan hylkiä, kuten suomalaiset tekevät. Haluavat vain tutustua muiden maiden vastaaviin. Se on tervettä sivistystä ja oikeaa kehitystä.

Olen kuullut, että lähinnä lause:

’Kala ui veden alla’ on oikeasti suomea. Muuten kielemme on täpötäynnä balttilaisia, germaanisia, slaavilaisia jne lainoja. Lainasanat kuuluvat normaaliin kielen kehitykseen. Eikä sitä kehitystä voi pysäyttää, ja sanoa, että edelliset lainasanat kyllä käyvät, mutta uudet enää eivöt.

Halusitko nyt käsittää tahallasi väärin? Nykyään on kiihtyvä into muuntaa juurevat termit uusiin, ja vielä kaikkein vähiten suomalaisilta kuulostaviin. Eli pääasia näyttäisi olevan se, että se on tunnistettavissa englanninkieliseksi. Tuo esimerkki escalate on hyvä, eli miksi täytyy alkaa 'eskaloitua', jos on jo olemassa varsin vahvoja sanoja sitä varten? Näin häviää kielemme. Ihmettelen miksi se halutaan hävittää.

Käännätkö ole kiltti sana eskaloitua täsmällisesti jollain suomen kielen sanalla, joka ei ole lainasana.

Vierailija
42/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itsellä ei ole mitään Jenkkejä vastaan, miksi olisi? He ovat keksineet paljon asioita, joita päivittäin hymyssä suin käytämme. Ällöttää kyllä pikku-Jenkkilä meininki. Kaikki yritetään tehdä niin Amerikan malliin että...

Cheek musiikkeineen ja elämäntapoineen ja ne teinitytöt botox huulineen yleisössä on esimerkki tästä. Tyhmää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielellisesti ollaan ainakin menty ikävään suuntaan. Nämä facepalm, lol, omg, sheimaaja, sugardaddy, milf, gilf, hashtag ym-termit sekä jatkuva englanninkielestä muuntelu, esim. eskaloitua/escalate, valtaavat alaa. Eivät kuulu kieleemme. Onko jotenkin junttimaista sanoa 'nostaa', 'kiihtyä' tai 'kohota' jne.?

Silti hyväksyisin englannin vaikka Suomen viralliseksi kieleksi, mutta tämä nykyinen kielten sekoitus ei kuulosta hyvältä.

Ja ihan kivalta näyttää katukuvassa joku "Kuppi kuumaa" tai "Lounasbaari", eli miksi pitäisi olla mitään hienostelevaa ja ah niin kansainvälistä, kun kerran Suomessa ollaan? Eri asia sitten nuo ulkomailta peräisin olevat ravintoloitsijat, jotka kotimaansa herkkuja tarjoavat. Ollaan me suomalaisia ja arvostetaan kieltämme ja kulttuuriamme. Tämä olisi sitä oikeaa rikkautta, ei muiden peesailu ja oman kulttuurin häpeily.

Oot outo, outo. Siis vastustat jyrkästi elinvoimaisia kieliä, jotka muuttuu ja elää. Ja haluat jäädyttää kielen tehdä sanakirjan ja sanoa tässä se on.

No olenpa sitten vaikka outo, jos halu säilyttää suomenkieli elinvoimaisena ja irti näistä typeristä väännöksistä, jotka eivät siihen kuulu, on outoutta.

Kuuntele vaikka kulkeissasi, miltä kuulostaa esim. joku "Ei pysty siivoo" ja nämä muut muutokset. Eivätkä nämä liiku pelkästään puhutussa kielessä, vaan ihan yleisesti jo kirjoitetussakin. Kaiken pitää kehittyä ja parantua entisestään, mutta se ei saa tarkoittaa hyvien asioiden vaihtamista huonompiin. Ja näyttäväthän jo kieltenopettajatkin aivan yleisesti olevan huolissaan nykytilanteesta. Outoja?

Esim. Japanissa ollaan kuulema erittäin kiinnostuneita suomenkielestä, ja sitä opiskellaan yliopistoissakin, mutta tuskin alkavat omaa kieltään ja kulttuuriaan hylkiä, kuten suomalaiset tekevät. Haluavat vain tutustua muiden maiden vastaaviin. Se on tervettä sivistystä ja oikeaa kehitystä.

Olen kuullut, että lähinnä lause:

’Kala ui veden alla’ on oikeasti suomea. Muuten kielemme on täpötäynnä balttilaisia, germaanisia, slaavilaisia jne lainoja. Lainasanat kuuluvat normaaliin kielen kehitykseen. Eikä sitä kehitystä voi pysäyttää, ja sanoa, että edelliset lainasanat kyllä käyvät, mutta uudet enää eivöt.

Halusitko nyt käsittää tahallasi väärin? Nykyään on kiihtyvä into muuntaa juurevat termit uusiin, ja vielä kaikkein vähiten suomalaisilta kuulostaviin. Eli pääasia näyttäisi olevan se, että se on tunnistettavissa englanninkieliseksi. Tuo esimerkki escalate on hyvä, eli miksi täytyy alkaa 'eskaloitua', jos on jo olemassa varsin vahvoja sanoja sitä varten? Näin häviää kielemme. Ihmettelen miksi se halutaan hävittää.

Ainoastaan kuolleet kielet pysyvät muuttumattomina. Kaikki muut kielet kehittyvät.

Tässä lyhyt pätkä 1500-luvun suomenkielistä tekstiä.

"Rotzin valdacunda ombi pacanaitten olemuxest yhten tullut. Swean maasta Ia Gotan. Swea cutzuttin Pohian puoli metzä, ia Gota Etälen puoli.

[Ruotsin valtakunta ompi pakanaitten olemuksest yhteen tullut, Svean maasta ja Götan. Svea kutsuttiin pohjan puoli metsää ja Göta etelän puoli.]

Yrität ilmeisesti sanoa, että suomenkieli ei ole käytännössä muuttunut viiteensataan vuoteen?

Vierailija
44/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Pottua ei ole tuotu Usasta.

Peruna on Amerikan mantereelta peräisin, samoin kuin kahvi, tomaatti ja sokerikin. Ennen perunaa Euroopassa syötiin naurista ja lanttua ym.

Vierailija
45/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Pottua ei ole tuotu Usasta.

Maan ja per"kele perunatkin VARASTIVAT intiaaneilta.

Sympatiani ovat aina inkkareiden puolella.

Ne "valkonaamat" (Amerikan uudisraivaajat) olivat eurooppalaisia, mm. suomalaisia.

Vierailija
46/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielellisesti ollaan ainakin menty ikävään suuntaan. Nämä facepalm, lol, omg, sheimaaja, sugardaddy, milf, gilf, hashtag ym-termit sekä jatkuva englanninkielestä muuntelu, esim. eskaloitua/escalate, valtaavat alaa. Eivät kuulu kieleemme. Onko jotenkin junttimaista sanoa 'nostaa', 'kiihtyä' tai 'kohota' jne.?

Silti hyväksyisin englannin vaikka Suomen viralliseksi kieleksi, mutta tämä nykyinen kielten sekoitus ei kuulosta hyvältä.

Ja ihan kivalta näyttää katukuvassa joku "Kuppi kuumaa" tai "Lounasbaari", eli miksi pitäisi olla mitään hienostelevaa ja ah niin kansainvälistä, kun kerran Suomessa ollaan? Eri asia sitten nuo ulkomailta peräisin olevat ravintoloitsijat, jotka kotimaansa herkkuja tarjoavat. Ollaan me suomalaisia ja arvostetaan kieltämme ja kulttuuriamme. Tämä olisi sitä oikeaa rikkautta, ei muiden peesailu ja oman kulttuurin häpeily.

Oot outo, outo. Siis vastustat jyrkästi elinvoimaisia kieliä, jotka muuttuu ja elää. Ja haluat jäädyttää kielen tehdä sanakirjan ja sanoa tässä se on.

No olenpa sitten vaikka outo, jos halu säilyttää suomenkieli elinvoimaisena ja irti näistä typeristä väännöksistä, jotka eivät siihen kuulu, on outoutta.

Kuuntele vaikka kulkeissasi, miltä kuulostaa esim. joku "Ei pysty siivoo" ja nämä muut muutokset. Eivätkä nämä liiku pelkästään puhutussa kielessä, vaan ihan yleisesti jo kirjoitetussakin. Kaiken pitää kehittyä ja parantua entisestään, mutta se ei saa tarkoittaa hyvien asioiden vaihtamista huonompiin. Ja näyttäväthän jo kieltenopettajatkin aivan yleisesti olevan huolissaan nykytilanteesta. Outoja?

Esim. Japanissa ollaan kuulema erittäin kiinnostuneita suomenkielestä, ja sitä opiskellaan yliopistoissakin, mutta tuskin alkavat omaa kieltään ja kulttuuriaan hylkiä, kuten suomalaiset tekevät. Haluavat vain tutustua muiden maiden vastaaviin. Se on tervettä sivistystä ja oikeaa kehitystä.

Olen kuullut, että lähinnä lause:

’Kala ui veden alla’ on oikeasti suomea. Muuten kielemme on täpötäynnä balttilaisia, germaanisia, slaavilaisia jne lainoja. Lainasanat kuuluvat normaaliin kielen kehitykseen. Eikä sitä kehitystä voi pysäyttää, ja sanoa, että edelliset lainasanat kyllä käyvät, mutta uudet enää eivöt.

Halusitko nyt käsittää tahallasi väärin? Nykyään on kiihtyvä into muuntaa juurevat termit uusiin, ja vielä kaikkein vähiten suomalaisilta kuulostaviin. Eli pääasia näyttäisi olevan se, että se on tunnistettavissa englanninkieliseksi. Tuo esimerkki escalate on hyvä, eli miksi täytyy alkaa 'eskaloitua', jos on jo olemassa varsin vahvoja sanoja sitä varten? Näin häviää kielemme. Ihmettelen miksi se halutaan hävittää.

Ainoastaan kuolleet kielet pysyvät muuttumattomina. Kaikki muut kielet kehittyvät.

Tässä lyhyt pätkä 1500-luvun suomenkielistä tekstiä.

"Rotzin valdacunda ombi pacanaitten olemuxest yhten tullut. Swean maasta Ia Gotan. Swea cutzuttin Pohian puoli metzä, ia Gota Etälen puoli.

[Ruotsin valtakunta ompi pakanaitten olemuksest yhteen tullut, Svean maasta ja Götan. Svea kutsuttiin pohjan puoli metsää ja Göta etelän puoli.]

Siis ihmettelin, että miksi suomenkielestä halutaan muokata jotain fingelskaa, en ole luullut, että tämä kielemme on säilynyt alkuperäisenä vuosisatoja. Menneisyys ei nyt ole pointtini, vaan kielen tulevaisuus, mikä näyttää varsin ikävältä.

Tämä on ollut viime vuosina todella yleinen keskustelun aihe, mistä ovat esim. äidinkielen opettajat nyt ainakin huolissaan, samoin  alan eri instanssit. Mikä suomenkielessä niin mättää? Ei useaa kieltä ja väärällä kieliopilla sekaisin puhuva vaikuta mielestäni kovinkaan fiksulta.

Totta kai esim. tekstareissa on ihan ok käyttää vaikka siansaksaa sekoiteltuna mandariinikiinaan, mutta se, että ei tarvittaessa hallitse kielioppia, eikä pärjää kotimaisella sanavarastolla, on huolen aihe.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Pottua ei ole tuotu Usasta.

Maan ja per"kele perunatkin VARASTIVAT intiaaneilta.

Sympatiani ovat aina inkkareiden puolella.

Ne "valkonaamat" (Amerikan uudisraivaajat) olivat eurooppalaisia, mm. suomalaisia.

Ei vaan ensimmäiset suomalaiset olivat ruotsista vietyjä vankeja. Suomalaiset eivät siis itse valinneet mennä sinne vaan heidät vietiin sinne. R ai sk as i v at jne. siellä kylläkin, mutta niinhän ne vangit ovat yleensä rikollisia. Sen jälkeen sinne meni sitten suomalaisia vapaaehtoisesti, mutta ei ensimmäisenä.

Vierailija
48/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitäs se vanha taistolainen punikki ryssäfani siellä kiukuttelee? Suomi on ollut vuosikymmeniä länsimaalainen kulttuuri, johon myös jenkkilän meno on vaikuttanut vahvasti. Jopa teidän vasurien hulluimmat päähänpistot tulevat jenkkien yliopistomaailmasta - ei kylläkään sillä, että mikään hyväkin asia olisi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielellisesti ollaan ainakin menty ikävään suuntaan. Nämä facepalm, lol, omg, sheimaaja, sugardaddy, milf, gilf, hashtag ym-termit sekä jatkuva englanninkielestä muuntelu, esim. eskaloitua/escalate, valtaavat alaa. Eivät kuulu kieleemme. Onko jotenkin junttimaista sanoa 'nostaa', 'kiihtyä' tai 'kohota' jne.?

Silti hyväksyisin englannin vaikka Suomen viralliseksi kieleksi, mutta tämä nykyinen kielten sekoitus ei kuulosta hyvältä.

Ja ihan kivalta näyttää katukuvassa joku "Kuppi kuumaa" tai "Lounasbaari", eli miksi pitäisi olla mitään hienostelevaa ja ah niin kansainvälistä, kun kerran Suomessa ollaan? Eri asia sitten nuo ulkomailta peräisin olevat ravintoloitsijat, jotka kotimaansa herkkuja tarjoavat. Ollaan me suomalaisia ja arvostetaan kieltämme ja kulttuuriamme. Tämä olisi sitä oikeaa rikkautta, ei muiden peesailu ja oman kulttuurin häpeily.

Oot outo, outo. Siis vastustat jyrkästi elinvoimaisia kieliä, jotka muuttuu ja elää. Ja haluat jäädyttää kielen tehdä sanakirjan ja sanoa tässä se on.

No olenpa sitten vaikka outo, jos halu säilyttää suomenkieli elinvoimaisena ja irti näistä typeristä väännöksistä, jotka eivät siihen kuulu, on outoutta.

Kuuntele vaikka kulkeissasi, miltä kuulostaa esim. joku "Ei pysty siivoo" ja nämä muut muutokset. Eivätkä nämä liiku pelkästään puhutussa kielessä, vaan ihan yleisesti jo kirjoitetussakin. Kaiken pitää kehittyä ja parantua entisestään, mutta se ei saa tarkoittaa hyvien asioiden vaihtamista huonompiin. Ja näyttäväthän jo kieltenopettajatkin aivan yleisesti olevan huolissaan nykytilanteesta. Outoja?

Esim. Japanissa ollaan kuulema erittäin kiinnostuneita suomenkielestä, ja sitä opiskellaan yliopistoissakin, mutta tuskin alkavat omaa kieltään ja kulttuuriaan hylkiä, kuten suomalaiset tekevät. Haluavat vain tutustua muiden maiden vastaaviin. Se on tervettä sivistystä ja oikeaa kehitystä.

Hei sinä, joka jankkaat ”suomenkielestä”, opettele nyt ainakin kirjoittamaan ”suomen kieli” erikseen... Tiedoksi myös, että japanin kielessä on aivan valtavasti muista kielistä, esim. englannista, otettuja lainasanoja.

Vierailija
50/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielellisesti ollaan ainakin menty ikävään suuntaan. Nämä facepalm, lol, omg, sheimaaja, sugardaddy, milf, gilf, hashtag ym-termit sekä jatkuva englanninkielestä muuntelu, esim. eskaloitua/escalate, valtaavat alaa. Eivät kuulu kieleemme. Onko jotenkin junttimaista sanoa 'nostaa', 'kiihtyä' tai 'kohota' jne.?

Silti hyväksyisin englannin vaikka Suomen viralliseksi kieleksi, mutta tämä nykyinen kielten sekoitus ei kuulosta hyvältä.

Ja ihan kivalta näyttää katukuvassa joku "Kuppi kuumaa" tai "Lounasbaari", eli miksi pitäisi olla mitään hienostelevaa ja ah niin kansainvälistä, kun kerran Suomessa ollaan? Eri asia sitten nuo ulkomailta peräisin olevat ravintoloitsijat, jotka kotimaansa herkkuja tarjoavat. Ollaan me suomalaisia ja arvostetaan kieltämme ja kulttuuriamme. Tämä olisi sitä oikeaa rikkautta, ei muiden peesailu ja oman kulttuurin häpeily.

Oot outo, outo. Siis vastustat jyrkästi elinvoimaisia kieliä, jotka muuttuu ja elää. Ja haluat jäädyttää kielen tehdä sanakirjan ja sanoa tässä se on.

No olenpa sitten vaikka outo, jos halu säilyttää suomenkieli elinvoimaisena ja irti näistä typeristä väännöksistä, jotka eivät siihen kuulu, on outoutta.

Kuuntele vaikka kulkeissasi, miltä kuulostaa esim. joku "Ei pysty siivoo" ja nämä muut muutokset. Eivätkä nämä liiku pelkästään puhutussa kielessä, vaan ihan yleisesti jo kirjoitetussakin. Kaiken pitää kehittyä ja parantua entisestään, mutta se ei saa tarkoittaa hyvien asioiden vaihtamista huonompiin. Ja näyttäväthän jo kieltenopettajatkin aivan yleisesti olevan huolissaan nykytilanteesta. Outoja?

Esim. Japanissa ollaan kuulema erittäin kiinnostuneita suomenkielestä, ja sitä opiskellaan yliopistoissakin, mutta tuskin alkavat omaa kieltään ja kulttuuriaan hylkiä, kuten suomalaiset tekevät. Haluavat vain tutustua muiden maiden vastaaviin. Se on tervettä sivistystä ja oikeaa kehitystä.

Hei sinä, joka jankkaat ”suomenkielestä”, opettele nyt ainakin kirjoittamaan ”suomen kieli” erikseen... Tiedoksi myös, että japanin kielessä on aivan valtavasti muista kielistä, esim. englannista, otettuja lainasanoja.

Ai, luulin, että tämä on keskustelupalsta, jossa käydään dialogia. Olen vain vastannut mulle esitettyihin kommentteihin. Miten asia kuuluu sinulle?

Voisit sinäkin lopettaa tuon "jankkaus"-sanan käytön tässä yhteydessä, jos sopii? Kuulostaa siltä, että on kohdallasi usein käytössä.

En ole väittänyt olevani kielten maisteri, enkä kirjoittavani virheetöntä kieltä, joten koeta kestää :D Ja pakkohan ei ole kenenkään "jankkauksia" lukea, eikö?

Ihan hyvin näytit kuitenkin väärin kirjoitetun ymmärtävän, eli mistä on kyse, ei sun tarvitse erikseen alkaa korjailla. Mutta näköjään palstapoliisit eivät uudistu.

Joka kielessä on lainasanoja, siitä ei ole nyt kyse kuitenkaan. Kieli on kuitenkin määritelty tänä päivänä tietyin kriteerein, löytyy sieltä sitten lainoja tai ei.

Nykykieleemme yritetään ympätä esim. suomen ääntämykseen sopimattomia sanoja, mikä kuulostaa lähinnä naurettavalta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielellisesti ollaan ainakin menty ikävään suuntaan. Nämä facepalm, lol, omg, sheimaaja, sugardaddy, milf, gilf, hashtag ym-termit sekä jatkuva englanninkielestä muuntelu, esim. eskaloitua/escalate, valtaavat alaa. Eivät kuulu kieleemme. Onko jotenkin junttimaista sanoa 'nostaa', 'kiihtyä' tai 'kohota' jne.?

Silti hyväksyisin englannin vaikka Suomen viralliseksi kieleksi, mutta tämä nykyinen kielten sekoitus ei kuulosta hyvältä.

Ja ihan kivalta näyttää katukuvassa joku "Kuppi kuumaa" tai "Lounasbaari", eli miksi pitäisi olla mitään hienostelevaa ja ah niin kansainvälistä, kun kerran Suomessa ollaan? Eri asia sitten nuo ulkomailta peräisin olevat ravintoloitsijat, jotka kotimaansa herkkuja tarjoavat. Ollaan me suomalaisia ja arvostetaan kieltämme ja kulttuuriamme. Tämä olisi sitä oikeaa rikkautta, ei muiden peesailu ja oman kulttuurin häpeily.

Oot outo, outo. Siis vastustat jyrkästi elinvoimaisia kieliä, jotka muuttuu ja elää. Ja haluat jäädyttää kielen tehdä sanakirjan ja sanoa tässä se on.

No olenpa sitten vaikka outo, jos halu säilyttää suomenkieli elinvoimaisena ja irti näistä typeristä väännöksistä, jotka eivät siihen kuulu, on outoutta.

Kuuntele vaikka kulkeissasi, miltä kuulostaa esim. joku "Ei pysty siivoo" ja nämä muut muutokset. Eivätkä nämä liiku pelkästään puhutussa kielessä, vaan ihan yleisesti jo kirjoitetussakin. Kaiken pitää kehittyä ja parantua entisestään, mutta se ei saa tarkoittaa hyvien asioiden vaihtamista huonompiin. Ja näyttäväthän jo kieltenopettajatkin aivan yleisesti olevan huolissaan nykytilanteesta. Outoja?

Esim. Japanissa ollaan kuulema erittäin kiinnostuneita suomenkielestä, ja sitä opiskellaan yliopistoissakin, mutta tuskin alkavat omaa kieltään ja kulttuuriaan hylkiä, kuten suomalaiset tekevät. Haluavat vain tutustua muiden maiden vastaaviin. Se on tervettä sivistystä ja oikeaa kehitystä.

Hei sinä, joka jankkaat ”suomenkielestä”, opettele nyt ainakin kirjoittamaan ”suomen kieli” erikseen... Tiedoksi myös, että japanin kielessä on aivan valtavasti muista kielistä, esim. englannista, otettuja lainasanoja.

Suomen kieli, saamelaiskielet, suomenkielinen jne. eivät ole helppoja erottaa

Vierailija
52/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielellisesti ollaan ainakin menty ikävään suuntaan. Nämä facepalm, lol, omg, sheimaaja, sugardaddy, milf, gilf, hashtag ym-termit sekä jatkuva englanninkielestä muuntelu, esim. eskaloitua/escalate, valtaavat alaa. Eivät kuulu kieleemme. Onko jotenkin junttimaista sanoa 'nostaa', 'kiihtyä' tai 'kohota' jne.?

Silti hyväksyisin englannin vaikka Suomen viralliseksi kieleksi, mutta tämä nykyinen kielten sekoitus ei kuulosta hyvältä.

Ja ihan kivalta näyttää katukuvassa joku "Kuppi kuumaa" tai "Lounasbaari", eli miksi pitäisi olla mitään hienostelevaa ja ah niin kansainvälistä, kun kerran Suomessa ollaan? Eri asia sitten nuo ulkomailta peräisin olevat ravintoloitsijat, jotka kotimaansa herkkuja tarjoavat. Ollaan me suomalaisia ja arvostetaan kieltämme ja kulttuuriamme. Tämä olisi sitä oikeaa rikkautta, ei muiden peesailu ja oman kulttuurin häpeily.

Oot outo, outo. Siis vastustat jyrkästi elinvoimaisia kieliä, jotka muuttuu ja elää. Ja haluat jäädyttää kielen tehdä sanakirjan ja sanoa tässä se on.

No olenpa sitten vaikka outo, jos halu säilyttää suomenkieli elinvoimaisena ja irti näistä typeristä väännöksistä, jotka eivät siihen kuulu, on outoutta.

Kuuntele vaikka kulkeissasi, miltä kuulostaa esim. joku "Ei pysty siivoo" ja nämä muut muutokset. Eivätkä nämä liiku pelkästään puhutussa kielessä, vaan ihan yleisesti jo kirjoitetussakin. Kaiken pitää kehittyä ja parantua entisestään, mutta se ei saa tarkoittaa hyvien asioiden vaihtamista huonompiin. Ja näyttäväthän jo kieltenopettajatkin aivan yleisesti olevan huolissaan nykytilanteesta. Outoja?

Esim. Japanissa ollaan kuulema erittäin kiinnostuneita suomenkielestä, ja sitä opiskellaan yliopistoissakin, mutta tuskin alkavat omaa kieltään ja kulttuuriaan hylkiä, kuten suomalaiset tekevät. Haluavat vain tutustua muiden maiden vastaaviin. Se on tervettä sivistystä ja oikeaa kehitystä.

Hei sinä, joka jankkaat ”suomenkielestä”, opettele nyt ainakin kirjoittamaan ”suomen kieli” erikseen... Tiedoksi myös, että japanin kielessä on aivan valtavasti muista kielistä, esim. englannista, otettuja lainasanoja.

Ai, luulin, että tämä on keskustelupalsta, jossa käydään dialogia. Olen vain vastannut mulle esitettyihin kommentteihin. Miten asia kuuluu sinulle?

Voisit sinäkin lopettaa tuon "jankkaus"-sanan käytön tässä yhteydessä, jos sopii? Kuulostaa siltä, että on kohdallasi usein käytössä.

En ole väittänyt olevani kielten maisteri, enkä kirjoittavani virheetöntä kieltä, joten koeta kestää :D Ja pakkohan ei ole kenenkään "jankkauksia" lukea, eikö?

Ihan hyvin näytit kuitenkin väärin kirjoitetun ymmärtävän, eli mistä on kyse, ei sun tarvitse erikseen alkaa korjailla. Mutta näköjään palstapoliisit eivät uudistu.

Joka kielessä on lainasanoja, siitä ei ole nyt kyse kuitenkaan. Kieli on kuitenkin määritelty tänä päivänä tietyin kriteerein, löytyy sieltä sitten lainoja tai ei.

Nykykieleemme yritetään ympätä esim. suomen ääntämykseen sopimattomia sanoja, mikä kuulostaa lähinnä naurettavalta.

Onhan meidän kieleemme ympätty myös ruotsin kielestä täysin kieleemme sopimaton d-kirjain, mitä kielessämme ei ole perinteisesti ollut. Ja laitettu opettajat opettamaan kaikille sen lausuminenkin. Sellaista sattuu kielen historiassa. Nyt englannista tulee vaikutteita. Ehkä Kiinan noustessa suureksi maailman mahdiksi jälleen, seuraavat vaikutteet tulevat kiinasta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomi on viimeinen byroslaavinen neuvostovaltio.[/quote

Eijoo, Valkovenäjä on. Ja byrokratiasta puhuittaissa: ootteko käynä Espanjassa tai Intiassa. Ja usan migri sitten...

Vierailija
54/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielellisesti ollaan ainakin menty ikävään suuntaan. Nämä facepalm, lol, omg, sheimaaja, sugardaddy, milf, gilf, hashtag ym-termit sekä jatkuva englanninkielestä muuntelu, esim. eskaloitua/escalate, valtaavat alaa. Eivät kuulu kieleemme. Onko jotenkin junttimaista sanoa 'nostaa', 'kiihtyä' tai 'kohota' jne.?

Silti hyväksyisin englannin vaikka Suomen viralliseksi kieleksi, mutta tämä nykyinen kielten sekoitus ei kuulosta hyvältä.

Ja ihan kivalta näyttää katukuvassa joku "Kuppi kuumaa" tai "Lounasbaari", eli miksi pitäisi olla mitään hienostelevaa ja ah niin kansainvälistä, kun kerran Suomessa ollaan? Eri asia sitten nuo ulkomailta peräisin olevat ravintoloitsijat, jotka kotimaansa herkkuja tarjoavat. Ollaan me suomalaisia ja arvostetaan kieltämme ja kulttuuriamme. Tämä olisi sitä oikeaa rikkautta, ei muiden peesailu ja oman kulttuurin häpeily.

Oot outo, outo. Siis vastustat jyrkästi elinvoimaisia kieliä, jotka muuttuu ja elää. Ja haluat jäädyttää kielen tehdä sanakirjan ja sanoa tässä se on.

No olenpa sitten vaikka outo, jos halu säilyttää suomenkieli elinvoimaisena ja irti näistä typeristä väännöksistä, jotka eivät siihen kuulu, on outoutta.

Kuuntele vaikka kulkeissasi, miltä kuulostaa esim. joku "Ei pysty siivoo" ja nämä muut muutokset. Eivätkä nämä liiku pelkästään puhutussa kielessä, vaan ihan yleisesti jo kirjoitetussakin. Kaiken pitää kehittyä ja parantua entisestään, mutta se ei saa tarkoittaa hyvien asioiden vaihtamista huonompiin. Ja näyttäväthän jo kieltenopettajatkin aivan yleisesti olevan huolissaan nykytilanteesta. Outoja?

Esim. Japanissa ollaan kuulema erittäin kiinnostuneita suomenkielestä, ja sitä opiskellaan yliopistoissakin, mutta tuskin alkavat omaa kieltään ja kulttuuriaan hylkiä, kuten suomalaiset tekevät. Haluavat vain tutustua muiden maiden vastaaviin. Se on tervettä sivistystä ja oikeaa kehitystä.

Hei sinä, joka jankkaat ”suomenkielestä”, opettele nyt ainakin kirjoittamaan ”suomen kieli” erikseen... Tiedoksi myös, että japanin kielessä on aivan valtavasti muista kielistä, esim. englannista, otettuja lainasanoja.

Ai, luulin, että tämä on keskustelupalsta, jossa käydään dialogia. Olen vain vastannut mulle esitettyihin kommentteihin. Miten asia kuuluu sinulle?

Voisit sinäkin lopettaa tuon "jankkaus"-sanan käytön tässä yhteydessä, jos sopii? Kuulostaa siltä, että on kohdallasi usein käytössä.

En ole väittänyt olevani kielten maisteri, enkä kirjoittavani virheetöntä kieltä, joten koeta kestää :D Ja pakkohan ei ole kenenkään "jankkauksia" lukea, eikö?

Ihan hyvin näytit kuitenkin väärin kirjoitetun ymmärtävän, eli mistä on kyse, ei sun tarvitse erikseen alkaa korjailla. Mutta näköjään palstapoliisit eivät uudistu.

Joka kielessä on lainasanoja, siitä ei ole nyt kyse kuitenkaan. Kieli on kuitenkin määritelty tänä päivänä tietyin kriteerein, löytyy sieltä sitten lainoja tai ei.

Nykykieleemme yritetään ympätä esim. suomen ääntämykseen sopimattomia sanoja, mikä kuulostaa lähinnä naurettavalta.

Onhan meidän kieleemme ympätty myös ruotsin kielestä täysin kieleemme sopimaton d-kirjain, mitä kielessämme ei ole perinteisesti ollut. Ja laitettu opettajat opettamaan kaikille sen lausuminenkin. Sellaista sattuu kielen historiassa. Nyt englannista tulee vaikutteita. Ehkä Kiinan noustessa suureksi maailman mahdiksi jälleen, seuraavat vaikutteet tulevat kiinasta.

Eipä tiedä. Englanti näyttää pitävän pintansa. Jopa ruotsalaiset ja suomalaiset puhuvat keskenään englantia, vaikka toisesta virallisesta kielestämme on kyse :)

Vaan eipä taivu suurimmalla osalla, tankeroenglannilla mennään, poliitikkoja myöten.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielellisesti ollaan ainakin menty ikävään suuntaan. Nämä facepalm, lol, omg, sheimaaja, sugardaddy, milf, gilf, hashtag ym-termit sekä jatkuva englanninkielestä muuntelu, esim. eskaloitua/escalate, valtaavat alaa. Eivät kuulu kieleemme. Onko jotenkin junttimaista sanoa 'nostaa', 'kiihtyä' tai 'kohota' jne.?

Silti hyväksyisin englannin vaikka Suomen viralliseksi kieleksi, mutta tämä nykyinen kielten sekoitus ei kuulosta hyvältä.

Ja ihan kivalta näyttää katukuvassa joku "Kuppi kuumaa" tai "Lounasbaari", eli miksi pitäisi olla mitään hienostelevaa ja ah niin kansainvälistä, kun kerran Suomessa ollaan? Eri asia sitten nuo ulkomailta peräisin olevat ravintoloitsijat, jotka kotimaansa herkkuja tarjoavat. Ollaan me suomalaisia ja arvostetaan kieltämme ja kulttuuriamme. Tämä olisi sitä oikeaa rikkautta, ei muiden peesailu ja oman kulttuurin häpeily.

Oot outo, outo. Siis vastustat jyrkästi elinvoimaisia kieliä, jotka muuttuu ja elää. Ja haluat jäädyttää kielen tehdä sanakirjan ja sanoa tässä se on.

No olenpa sitten vaikka outo, jos halu säilyttää suomenkieli elinvoimaisena ja irti näistä typeristä väännöksistä, jotka eivät siihen kuulu, on outoutta.

Kuuntele vaikka kulkeissasi, miltä kuulostaa esim. joku "Ei pysty siivoo" ja nämä muut muutokset. Eivätkä nämä liiku pelkästään puhutussa kielessä, vaan ihan yleisesti jo kirjoitetussakin. Kaiken pitää kehittyä ja parantua entisestään, mutta se ei saa tarkoittaa hyvien asioiden vaihtamista huonompiin. Ja näyttäväthän jo kieltenopettajatkin aivan yleisesti olevan huolissaan nykytilanteesta. Outoja?

Esim. Japanissa ollaan kuulema erittäin kiinnostuneita suomenkielestä, ja sitä opiskellaan yliopistoissakin, mutta tuskin alkavat omaa kieltään ja kulttuuriaan hylkiä, kuten suomalaiset tekevät. Haluavat vain tutustua muiden maiden vastaaviin. Se on tervettä sivistystä ja oikeaa kehitystä.

Hei sinä, joka jankkaat ”suomenkielestä”, opettele nyt ainakin kirjoittamaan ”suomen kieli” erikseen... Tiedoksi myös, että japanin kielessä on aivan valtavasti muista kielistä, esim. englannista, otettuja lainasanoja.

Suomen kieli, saamelaiskielet, suomenkielinen jne. eivät ole helppoja erottaa

Näin. Ja miten sattuikin just nyt, kun tiedän tasan oikeinkirjoituksen. :D "Jankkaaja"

Vierailija
56/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi ette muuttaneet jenkkeihin ja jättäneet Suomea meille?

En näe:

- Toimivaa markkinatalouden ohjaamaa työmarkkinaa.

- Oikeutta kantaa aseita.

- Ihmisen vastuuta omasta itsestään.

- Keskushallinnon alasajoa.

- Kansallismielisyyttä ja länsimaisen demokratian ylistämistä.

Kerrotko, oi arvon ap, että missä se pikkujenkkilä täällä Suomessa on, sillä minä lähden sinne välittömästi!

Vierailija
57/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielellisesti ollaan ainakin menty ikävään suuntaan. Nämä facepalm, lol, omg, sheimaaja, sugardaddy, milf, gilf, hashtag ym-termit sekä jatkuva englanninkielestä muuntelu, esim. eskaloitua/escalate, valtaavat alaa. Eivät kuulu kieleemme. Onko jotenkin junttimaista sanoa 'nostaa', 'kiihtyä' tai 'kohota' jne.?

Silti hyväksyisin englannin vaikka Suomen viralliseksi kieleksi, mutta tämä nykyinen kielten sekoitus ei kuulosta hyvältä.

Ja ihan kivalta näyttää katukuvassa joku "Kuppi kuumaa" tai "Lounasbaari", eli miksi pitäisi olla mitään hienostelevaa ja ah niin kansainvälistä, kun kerran Suomessa ollaan? Eri asia sitten nuo ulkomailta peräisin olevat ravintoloitsijat, jotka kotimaansa herkkuja tarjoavat. Ollaan me suomalaisia ja arvostetaan kieltämme ja kulttuuriamme. Tämä olisi sitä oikeaa rikkautta, ei muiden peesailu ja oman kulttuurin häpeily.

Oot outo, outo. Siis vastustat jyrkästi elinvoimaisia kieliä, jotka muuttuu ja elää. Ja haluat jäädyttää kielen tehdä sanakirjan ja sanoa tässä se on.

No olenpa sitten vaikka outo, jos halu säilyttää suomenkieli elinvoimaisena ja irti näistä typeristä väännöksistä, jotka eivät siihen kuulu, on outoutta.

Kuuntele vaikka kulkeissasi, miltä kuulostaa esim. joku "Ei pysty siivoo" ja nämä muut muutokset. Eivätkä nämä liiku pelkästään puhutussa kielessä, vaan ihan yleisesti jo kirjoitetussakin. Kaiken pitää kehittyä ja parantua entisestään, mutta se ei saa tarkoittaa hyvien asioiden vaihtamista huonompiin. Ja näyttäväthän jo kieltenopettajatkin aivan yleisesti olevan huolissaan nykytilanteesta. Outoja?

Esim. Japanissa ollaan kuulema erittäin kiinnostuneita suomenkielestä, ja sitä opiskellaan yliopistoissakin, mutta tuskin alkavat omaa kieltään ja kulttuuriaan hylkiä, kuten suomalaiset tekevät. Haluavat vain tutustua muiden maiden vastaaviin. Se on tervettä sivistystä ja oikeaa kehitystä.

Hei sinä, joka jankkaat ”suomenkielestä”, opettele nyt ainakin kirjoittamaan ”suomen kieli” erikseen... Tiedoksi myös, että japanin kielessä on aivan valtavasti muista kielistä, esim. englannista, otettuja lainasanoja.

Ai, luulin, että tämä on keskustelupalsta, jossa käydään dialogia. Olen vain vastannut mulle esitettyihin kommentteihin. Miten asia kuuluu sinulle?

Voisit sinäkin lopettaa tuon "jankkaus"-sanan käytön tässä yhteydessä, jos sopii? Kuulostaa siltä, että on kohdallasi usein käytössä.

En ole väittänyt olevani kielten maisteri, enkä kirjoittavani virheetöntä kieltä, joten koeta kestää :D Ja pakkohan ei ole kenenkään "jankkauksia" lukea, eikö?

Ihan hyvin näytit kuitenkin väärin kirjoitetun ymmärtävän, eli mistä on kyse, ei sun tarvitse erikseen alkaa korjailla. Mutta näköjään palstapoliisit eivät uudistu.

Joka kielessä on lainasanoja, siitä ei ole nyt kyse kuitenkaan. Kieli on kuitenkin määritelty tänä päivänä tietyin kriteerein, löytyy sieltä sitten lainoja tai ei.

Nykykieleemme yritetään ympätä esim. suomen ääntämykseen sopimattomia sanoja, mikä kuulostaa lähinnä naurettavalta.

Onhan meidän kieleemme ympätty myös ruotsin kielestä täysin kieleemme sopimaton d-kirjain, mitä kielessämme ei ole perinteisesti ollut. Ja laitettu opettajat opettamaan kaikille sen lausuminenkin. Sellaista sattuu kielen historiassa. Nyt englannista tulee vaikutteita. Ehkä Kiinan noustessa suureksi maailman mahdiksi jälleen, seuraavat vaikutteet tulevat kiinasta.

Eipä tiedä. Englanti näyttää pitävän pintansa. Jopa ruotsalaiset ja suomalaiset puhuvat keskenään englantia, vaikka toisesta virallisesta kielestämme on kyse :)

Vaan eipä taivu suurimmalla osalla, tankeroenglannilla mennään, poliitikkoja myöten.

Joillain tieteenaloilla on jopa vaarallista mennä englannilla. Samoin, erityisen tärkeissä asioissa, kuten lakiasioissa jne. Mistä se ammattitaito tulee kun opettaja ei osaa opettaa ja oppilas ei osaa oppia kun ei opeteta suomeksi.... ?

Kielioppi n at si lle tiedoksi, että kielioppivirheet eivät tarkoita, etteikö äidinkieltään osaisi.

Vierailija
58/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielellisesti ollaan ainakin menty ikävään suuntaan. Nämä facepalm, lol, omg, sheimaaja, sugardaddy, milf, gilf, hashtag ym-termit sekä jatkuva englanninkielestä muuntelu, esim. eskaloitua/escalate, valtaavat alaa. Eivät kuulu kieleemme. Onko jotenkin junttimaista sanoa 'nostaa', 'kiihtyä' tai 'kohota' jne.?

Silti hyväksyisin englannin vaikka Suomen viralliseksi kieleksi, mutta tämä nykyinen kielten sekoitus ei kuulosta hyvältä.

Ja ihan kivalta näyttää katukuvassa joku "Kuppi kuumaa" tai "Lounasbaari", eli miksi pitäisi olla mitään hienostelevaa ja ah niin kansainvälistä, kun kerran Suomessa ollaan? Eri asia sitten nuo ulkomailta peräisin olevat ravintoloitsijat, jotka kotimaansa herkkuja tarjoavat. Ollaan me suomalaisia ja arvostetaan kieltämme ja kulttuuriamme. Tämä olisi sitä oikeaa rikkautta, ei muiden peesailu ja oman kulttuurin häpeily.

Oot outo, outo. Siis vastustat jyrkästi elinvoimaisia kieliä, jotka muuttuu ja elää. Ja haluat jäädyttää kielen tehdä sanakirjan ja sanoa tässä se on.

No olenpa sitten vaikka outo, jos halu säilyttää suomenkieli elinvoimaisena ja irti näistä typeristä väännöksistä, jotka eivät siihen kuulu, on outoutta.

Kuuntele vaikka kulkeissasi, miltä kuulostaa esim. joku "Ei pysty siivoo" ja nämä muut muutokset. Eivätkä nämä liiku pelkästään puhutussa kielessä, vaan ihan yleisesti jo kirjoitetussakin. Kaiken pitää kehittyä ja parantua entisestään, mutta se ei saa tarkoittaa hyvien asioiden vaihtamista huonompiin. Ja näyttäväthän jo kieltenopettajatkin aivan yleisesti olevan huolissaan nykytilanteesta. Outoja?

Esim. Japanissa ollaan kuulema erittäin kiinnostuneita suomenkielestä, ja sitä opiskellaan yliopistoissakin, mutta tuskin alkavat omaa kieltään ja kulttuuriaan hylkiä, kuten suomalaiset tekevät. Haluavat vain tutustua muiden maiden vastaaviin. Se on tervettä sivistystä ja oikeaa kehitystä.

Hei sinä, joka jankkaat ”suomenkielestä”, opettele nyt ainakin kirjoittamaan ”suomen kieli” erikseen... Tiedoksi myös, että japanin kielessä on aivan valtavasti muista kielistä, esim. englannista, otettuja lainasanoja.

Ai, luulin, että tämä on keskustelupalsta, jossa käydään dialogia. Olen vain vastannut mulle esitettyihin kommentteihin. Miten asia kuuluu sinulle?

Voisit sinäkin lopettaa tuon "jankkaus"-sanan käytön tässä yhteydessä, jos sopii? Kuulostaa siltä, että on kohdallasi usein käytössä.

En ole väittänyt olevani kielten maisteri, enkä kirjoittavani virheetöntä kieltä, joten koeta kestää :D Ja pakkohan ei ole kenenkään "jankkauksia" lukea, eikö?

Ihan hyvin näytit kuitenkin väärin kirjoitetun ymmärtävän, eli mistä on kyse, ei sun tarvitse erikseen alkaa korjailla. Mutta näköjään palstapoliisit eivät uudistu.

Joka kielessä on lainasanoja, siitä ei ole nyt kyse kuitenkaan. Kieli on kuitenkin määritelty tänä päivänä tietyin kriteerein, löytyy sieltä sitten lainoja tai ei.

Nykykieleemme yritetään ympätä esim. suomen ääntämykseen sopimattomia sanoja, mikä kuulostaa lähinnä naurettavalta.

Onhan meidän kieleemme ympätty myös ruotsin kielestä täysin kieleemme sopimaton d-kirjain, mitä kielessämme ei ole perinteisesti ollut. Ja laitettu opettajat opettamaan kaikille sen lausuminenkin. Sellaista sattuu kielen historiassa. Nyt englannista tulee vaikutteita. Ehkä Kiinan noustessa suureksi maailman mahdiksi jälleen, seuraavat vaikutteet tulevat kiinasta.

Eipä tiedä. Englanti näyttää pitävän pintansa. Jopa ruotsalaiset ja suomalaiset puhuvat keskenään englantia, vaikka toisesta virallisesta kielestämme on kyse :)

Vaan eipä taivu suurimmalla osalla, tankeroenglannilla mennään, poliitikkoja myöten.

Englanti on kielenä muuttunut viimeisten 200 vuoden aikana selkeästi enemmän kuin suomen kieli.

Vierailija
59/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielellisesti ollaan ainakin menty ikävään suuntaan. Nämä facepalm, lol, omg, sheimaaja, sugardaddy, milf, gilf, hashtag ym-termit sekä jatkuva englanninkielestä muuntelu, esim. eskaloitua/escalate, valtaavat alaa. Eivät kuulu kieleemme. Onko jotenkin junttimaista sanoa 'nostaa', 'kiihtyä' tai 'kohota' jne.?

Silti hyväksyisin englannin vaikka Suomen viralliseksi kieleksi, mutta tämä nykyinen kielten sekoitus ei kuulosta hyvältä.

Ja ihan kivalta näyttää katukuvassa joku "Kuppi kuumaa" tai "Lounasbaari", eli miksi pitäisi olla mitään hienostelevaa ja ah niin kansainvälistä, kun kerran Suomessa ollaan? Eri asia sitten nuo ulkomailta peräisin olevat ravintoloitsijat, jotka kotimaansa herkkuja tarjoavat. Ollaan me suomalaisia ja arvostetaan kieltämme ja kulttuuriamme. Tämä olisi sitä oikeaa rikkautta, ei muiden peesailu ja oman kulttuurin häpeily.

Oot outo, outo. Siis vastustat jyrkästi elinvoimaisia kieliä, jotka muuttuu ja elää. Ja haluat jäädyttää kielen tehdä sanakirjan ja sanoa tässä se on.

No olenpa sitten vaikka outo, jos halu säilyttää suomenkieli elinvoimaisena ja irti näistä typeristä väännöksistä, jotka eivät siihen kuulu, on outoutta.

Kuuntele vaikka kulkeissasi, miltä kuulostaa esim. joku "Ei pysty siivoo" ja nämä muut muutokset. Eivätkä nämä liiku pelkästään puhutussa kielessä, vaan ihan yleisesti jo kirjoitetussakin. Kaiken pitää kehittyä ja parantua entisestään, mutta se ei saa tarkoittaa hyvien asioiden vaihtamista huonompiin. Ja näyttäväthän jo kieltenopettajatkin aivan yleisesti olevan huolissaan nykytilanteesta. Outoja?

Esim. Japanissa ollaan kuulema erittäin kiinnostuneita suomenkielestä, ja sitä opiskellaan yliopistoissakin, mutta tuskin alkavat omaa kieltään ja kulttuuriaan hylkiä, kuten suomalaiset tekevät. Haluavat vain tutustua muiden maiden vastaaviin. Se on tervettä sivistystä ja oikeaa kehitystä.

Hei sinä, joka jankkaat ”suomenkielestä”, opettele nyt ainakin kirjoittamaan ”suomen kieli” erikseen... Tiedoksi myös, että japanin kielessä on aivan valtavasti muista kielistä, esim. englannista, otettuja lainasanoja.

Ai, luulin, että tämä on keskustelupalsta, jossa käydään dialogia. Olen vain vastannut mulle esitettyihin kommentteihin. Miten asia kuuluu sinulle?

Voisit sinäkin lopettaa tuon "jankkaus"-sanan käytön tässä yhteydessä, jos sopii? Kuulostaa siltä, että on kohdallasi usein käytössä.

En ole väittänyt olevani kielten maisteri, enkä kirjoittavani virheetöntä kieltä, joten koeta kestää :D Ja pakkohan ei ole kenenkään "jankkauksia" lukea, eikö?

Ihan hyvin näytit kuitenkin väärin kirjoitetun ymmärtävän, eli mistä on kyse, ei sun tarvitse erikseen alkaa korjailla. Mutta näköjään palstapoliisit eivät uudistu.

Joka kielessä on lainasanoja, siitä ei ole nyt kyse kuitenkaan. Kieli on kuitenkin määritelty tänä päivänä tietyin kriteerein, löytyy sieltä sitten lainoja tai ei.

Nykykieleemme yritetään ympätä esim. suomen ääntämykseen sopimattomia sanoja, mikä kuulostaa lähinnä naurettavalta.

Onhan meidän kieleemme ympätty myös ruotsin kielestä täysin kieleemme sopimaton d-kirjain, mitä kielessämme ei ole perinteisesti ollut. Ja laitettu opettajat opettamaan kaikille sen lausuminenkin. Sellaista sattuu kielen historiassa. Nyt englannista tulee vaikutteita. Ehkä Kiinan noustessa suureksi maailman mahdiksi jälleen, seuraavat vaikutteet tulevat kiinasta.

Eipä tiedä. Englanti näyttää pitävän pintansa. Jopa ruotsalaiset ja suomalaiset puhuvat keskenään englantia, vaikka toisesta virallisesta kielestämme on kyse :)

Vaan eipä taivu suurimmalla osalla, tankeroenglannilla mennään, poliitikkoja myöten.

Joillain tieteenaloilla on jopa vaarallista mennä englannilla. Samoin, erityisen tärkeissä asioissa, kuten lakiasioissa jne. Mistä se ammattitaito tulee kun opettaja ei osaa opettaa ja oppilas ei osaa oppia kun ei opeteta suomeksi.... ?

Kielioppi n at si lle tiedoksi, että kielioppivirheet eivät tarkoita, etteikö äidinkieltään osaisi.

Juuri näin.

Vierailija
60/62 |
02.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kielellisesti ollaan ainakin menty ikävään suuntaan. Nämä facepalm, lol, omg, sheimaaja, sugardaddy, milf, gilf, hashtag ym-termit sekä jatkuva englanninkielestä muuntelu, esim. eskaloitua/escalate, valtaavat alaa. Eivät kuulu kieleemme. Onko jotenkin junttimaista sanoa 'nostaa', 'kiihtyä' tai 'kohota' jne.?

Silti hyväksyisin englannin vaikka Suomen viralliseksi kieleksi, mutta tämä nykyinen kielten sekoitus ei kuulosta hyvältä.

Ja ihan kivalta näyttää katukuvassa joku "Kuppi kuumaa" tai "Lounasbaari", eli miksi pitäisi olla mitään hienostelevaa ja ah niin kansainvälistä, kun kerran Suomessa ollaan? Eri asia sitten nuo ulkomailta peräisin olevat ravintoloitsijat, jotka kotimaansa herkkuja tarjoavat. Ollaan me suomalaisia ja arvostetaan kieltämme ja kulttuuriamme. Tämä olisi sitä oikeaa rikkautta, ei muiden peesailu ja oman kulttuurin häpeily.

Oot outo, outo. Siis vastustat jyrkästi elinvoimaisia kieliä, jotka muuttuu ja elää. Ja haluat jäädyttää kielen tehdä sanakirjan ja sanoa tässä se on.

No olenpa sitten vaikka outo, jos halu säilyttää suomenkieli elinvoimaisena ja irti näistä typeristä väännöksistä, jotka eivät siihen kuulu, on outoutta.

Kuuntele vaikka kulkeissasi, miltä kuulostaa esim. joku "Ei pysty siivoo" ja nämä muut muutokset. Eivätkä nämä liiku pelkästään puhutussa kielessä, vaan ihan yleisesti jo kirjoitetussakin. Kaiken pitää kehittyä ja parantua entisestään, mutta se ei saa tarkoittaa hyvien asioiden vaihtamista huonompiin. Ja näyttäväthän jo kieltenopettajatkin aivan yleisesti olevan huolissaan nykytilanteesta. Outoja?

Esim. Japanissa ollaan kuulema erittäin kiinnostuneita suomenkielestä, ja sitä opiskellaan yliopistoissakin, mutta tuskin alkavat omaa kieltään ja kulttuuriaan hylkiä, kuten suomalaiset tekevät. Haluavat vain tutustua muiden maiden vastaaviin. Se on tervettä sivistystä ja oikeaa kehitystä.

Hei sinä, joka jankkaat ”suomenkielestä”, opettele nyt ainakin kirjoittamaan ”suomen kieli” erikseen... Tiedoksi myös, että japanin kielessä on aivan valtavasti muista kielistä, esim. englannista, otettuja lainasanoja.

Ai, luulin, että tämä on keskustelupalsta, jossa käydään dialogia. Olen vain vastannut mulle esitettyihin kommentteihin. Miten asia kuuluu sinulle?

Voisit sinäkin lopettaa tuon "jankkaus"-sanan käytön tässä yhteydessä, jos sopii? Kuulostaa siltä, että on kohdallasi usein käytössä.

En ole väittänyt olevani kielten maisteri, enkä kirjoittavani virheetöntä kieltä, joten koeta kestää :D Ja pakkohan ei ole kenenkään "jankkauksia" lukea, eikö?

Ihan hyvin näytit kuitenkin väärin kirjoitetun ymmärtävän, eli mistä on kyse, ei sun tarvitse erikseen alkaa korjailla. Mutta näköjään palstapoliisit eivät uudistu.

Joka kielessä on lainasanoja, siitä ei ole nyt kyse kuitenkaan. Kieli on kuitenkin määritelty tänä päivänä tietyin kriteerein, löytyy sieltä sitten lainoja tai ei.

Nykykieleemme yritetään ympätä esim. suomen ääntämykseen sopimattomia sanoja, mikä kuulostaa lähinnä naurettavalta.

Onhan meidän kieleemme ympätty myös ruotsin kielestä täysin kieleemme sopimaton d-kirjain, mitä kielessämme ei ole perinteisesti ollut. Ja laitettu opettajat opettamaan kaikille sen lausuminenkin. Sellaista sattuu kielen historiassa. Nyt englannista tulee vaikutteita. Ehkä Kiinan noustessa suureksi maailman mahdiksi jälleen, seuraavat vaikutteet tulevat kiinasta.

Eipä tiedä. Englanti näyttää pitävän pintansa. Jopa ruotsalaiset ja suomalaiset puhuvat keskenään englantia, vaikka toisesta virallisesta kielestämme on kyse :)

Vaan eipä taivu suurimmalla osalla, tankeroenglannilla mennään, poliitikkoja myöten.

Tottakai Ruotsin kanssa virallinen yhteistyö pitää tehdä kielellä, jonka käyttäjinä olemme tasaveroisia. Emme anna itsestämme kovin älykästä vaikutelmaa, jos keskustelemme kouluruotsilla puolustusyhteistyöstä.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: seitsemän viisi seitsemän