Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

kapseli vaatteet

Vierailija
26.09.2018 |

Ärsyttääkö teitä tuo uusi termi kapselipukeutuminen? Ennen puhuttiin sään mukaan pukeutumisesta tai vuodenaikoihin pukeutumisesta.
Nyt on keksitty pyörä uudelleen ja sitten yritetään varmaan myydä tuo käsite sitten niille,joilla ei ole aivoja tehdä vaatekaapin karsintaa itse.

Kommentit (59)

Vierailija
41/59 |
26.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei ärsytä.

Tuohan on vain suomennos englanninkielisestä termistä (capsule wardrope), joka on ollut pitkään käytössä. Eli joo, kyllä kaikki tietävät, että kyseessä on vanha tapa järjestää vaatekaappi. Varmaan monet ovat ottaneet tuon termin käyttöön nyt, kun pinterestit sun muut kanavat yleistävät englanninkielisiä termejä myös suomen kielen käytössä. Helpottaa asiasta puhumista, kun asioille annetaan termejä. Ei tarvitse selittää aina uudestaan, mitä kaikkea se sisältää, kun heti termin mainitsemalla ihmiset tietävät, mistä on kyse. 

Kyllähän tarvitsee selittää jos joku ei ole edes kuullutkaan koko asiasta.

Onko tämä joku uusi kerskailutapa? ”Minun mirkka-matti puetaan kapselityyliin, mutta minna-mikko ei enää suostu siihen ja on alkanut konmarittaa ja ei pue enää mitään päälle kun vaatteet ei tuo iloa.”

No jos asenne on tuo kuin ap:lla ja muilla tämän ketjun kirjoittajilla:

"Typerä termi lallalllallallllaa, en tarvitse, lallalallaaa, typerä tyhmä ja typeriä ihmisiä, jotka käyttävät sitä ja typeriä, kun eivät osaa kaappia järjestää ilman termiä. Lallalllallaaa."

Niin varmaan sitten siitä selittelystä ei ole mitään apua. 

Miksi tämä ärsyttää niin kovasti monia ihmisiä? Oletteko te juuri niitä henkilöitä joilla on kaappi täynnä vaatteita, muttei mitään päälle pantavaa?

Minulla on koko aikuisikäni vaatekaappi ollut tämän "kapseli"mallin mukainen. Toiset vaatteet ovat 20 vuotta vanhoja, toiset vuoden ja loput siltä väliltä. Ja kaikki sopivat yhteen. Joka asuun on vielä parit eri kenkävaihtoehdot sään mukaan.

Samoin lastenvaatteet ostetaan samalla ajatuksella. Ne eivät vaan jää kaappiin vaan lähtevät kiertoon kun jäävät pieneksi.

En mä tiedä, miksi tuo kapseli-sana ärsyttää ihmisiä. Ei minua ainakaan ärsytä. Sana siinä, missä muutkin. Ihmiset, jotka eivät halua ostaa turhia vaatekappaleita "kapseloivat" luonnostaan. Tuolle toiminnalle on vain olemassa nimitys. Tosi outoa, että ihmiset suuttuvat yhdestä sanasta. Lainasanoja tulee jatkuvasti suomen kieleen. Onko tässä siis ongelma se, että ei haluta lainasanaa, vaan se pitäisi olla jokin muu? Itse näen, että tuo kapseli on ihan kuvaava termi kyseiselle toiminnalle. Kyllähän se kertoo, että se vaatekaappi on tarkkaan harkittu kokonaisuus. Kompakti paketti eli kapseli. 

Kapselipukeutuminen on jo vuosikymmeniä käytetty pukeutumisesta, missä lapsen sairauden vuoksi joudutaan lapsi suojaamaan vaatteilla päästä varpaisiin esim. valon tai muun syyn takia.

Ehkä se ärsyttää, kun vakavasti sairaan lapsen pukeutumis-nimike otetaan käyttöön johonkin hömppään.

Vierailija
42/59 |
26.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minä olen opettanut lapset (ja isänsä) huolehtimaan omista vaatteistaan kolmella kapselilla eli kolme vuodenajan mukaista alaosaa, joihin on kolme vuodenajan mukaista yläosaa ja kaikkiin kolmeen alaosaan kahdet tai kolmet alkkarit ja sukat. Niitä säilytetään lapsen vaatekaapissa "kapseleissa" eli kolmessa pinossa. Näin näkee yhdellä silmäyksellä onko vaatteita riittävästi, onko ne vuodenaikaan sopivia ja onko ne puhtaita. Käytettyä vaatetta ei milloinkaan saa laittaa kaappiin takaisin vaan se laitetaan henkariin tai koriin kaapin ulkopuolelle seuraavan päivän käyttöä varten tai sitten likapyykkikoriin jos on likainen tai käytetty jo kahtena/kolmena päivänä (alkkarit, sukat, puserot), alaosat pestään noin kerran viikossa tai kahdessa. Pyykit katsotaan aina lapsen kanssa yhdessä. Noiden kolmen kapselin lisäksi sitten vuodenajan mukainen takki, kenkiä, collegepuku ja/tai verkkarit, laskettelupuku, juhlavaatteet tarpeen mukaan sekä urheiluvälineitä ja -vaatteita tarpeen mukaan. Toimii mielestäni aika hyvin, vaatteita on riittävästi, niitä on riittävästi puhtaana ja näkee heti mitä pitää pestä tai ostaa. 

Tsiisus, kun oot tehnyt elämästäs kapselin. Kapseli, sitä kapseli, kapseli tätä.

Sitä voi puhua ihan normaalisti lapselle Onko sun vaateita tarpeeksi? Kolme pinoa jossa on kolme vaatetta. Ääliömäistä puhua joistain kapseleista. Onko sulla otettu nyt sun kapselit mukaan? Ai ne laktoosikapselit vai tarkoitatko särkylääkkeitä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/59 |
26.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minä olen opettanut lapset (ja isänsä) huolehtimaan omista vaatteistaan kolmella kapselilla eli kolme vuodenajan mukaista alaosaa, joihin on kolme vuodenajan mukaista yläosaa ja kaikkiin kolmeen alaosaan kahdet tai kolmet alkkarit ja sukat. Niitä säilytetään lapsen vaatekaapissa "kapseleissa" eli kolmessa pinossa. Näin näkee yhdellä silmäyksellä onko vaatteita riittävästi, onko ne vuodenaikaan sopivia ja onko ne puhtaita. Käytettyä vaatetta ei milloinkaan saa laittaa kaappiin takaisin vaan se laitetaan henkariin tai koriin kaapin ulkopuolelle seuraavan päivän käyttöä varten tai sitten likapyykkikoriin jos on likainen tai käytetty jo kahtena/kolmena päivänä (alkkarit, sukat, puserot), alaosat pestään noin kerran viikossa tai kahdessa. Pyykit katsotaan aina lapsen kanssa yhdessä. Noiden kolmen kapselin lisäksi sitten vuodenajan mukainen takki, kenkiä, collegepuku ja/tai verkkarit, laskettelupuku, juhlavaatteet tarpeen mukaan sekä urheiluvälineitä ja -vaatteita tarpeen mukaan. Toimii mielestäni aika hyvin, vaatteita on riittävästi, niitä on riittävästi puhtaana ja näkee heti mitä pitää pestä tai ostaa. 

Ai piti vielä mieskin opettaa? Minulla mies osaa pitää ihan itse huolta omista vaateostoksistaan ja pesukoneen käytöstä. Ei tarvitse aikuinen ihminen kenenkään ohjausta ellei itse halua. Annoitko miehelle mahdollisuutta sanoa ei?

Vierailija
44/59 |
26.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

käytetty jo kahtena/kolmena päivänä (alkkarit, sukat, puserot),

Alusvaatteita ja sukkua ei vaihdeta joka päivä? Yäks.

Vierailija
45/59 |
26.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Omassa lapsuudessani 1960-luvulla syksyllä vietiin kesävaatteet ullakolle ja otettiin sieltä talvivaatteet kaappeihin. Kevään tullen vietiin taas talvivaatteet ullakolle ja otettiin sieltä kesävaatteet kaappeihin. Ei siis mitään uutta auringon alla tuo kapselipukeutuminen.

Ai niin ja vielä...ihan varhaismmat muistoni pukupusseista, joissa vaatteita säilytettiin ullakolla, on ruskeita paperisia...varmaan jotain voimapaperia. Sittemmin tuli muoviset pukupussit.

Rengas (koinmyrkkyä) laitettiin henkariin.

Vierailija
46/59 |
26.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei ärsytä.

Tuohan on vain suomennos englanninkielisestä termistä (capsule wardrope), joka on ollut pitkään käytössä. Eli joo, kyllä kaikki tietävät, että kyseessä on vanha tapa järjestää vaatekaappi. Varmaan monet ovat ottaneet tuon termin käyttöön nyt, kun pinterestit sun muut kanavat yleistävät englanninkielisiä termejä myös suomen kielen käytössä. Helpottaa asiasta puhumista, kun asioille annetaan termejä. Ei tarvitse selittää aina uudestaan, mitä kaikkea se sisältää, kun heti termin mainitsemalla ihmiset tietävät, mistä on kyse. 

Kyllähän tarvitsee selittää jos joku ei ole edes kuullutkaan koko asiasta.

Onko tämä joku uusi kerskailutapa? ”Minun mirkka-matti puetaan kapselityyliin, mutta minna-mikko ei enää suostu siihen ja on alkanut konmarittaa ja ei pue enää mitään päälle kun vaatteet ei tuo iloa.”

No jos asenne on tuo kuin ap:lla ja muilla tämän ketjun kirjoittajilla:

"Typerä termi lallalllallallllaa, en tarvitse, lallalallaaa, typerä tyhmä ja typeriä ihmisiä, jotka käyttävät sitä ja typeriä, kun eivät osaa kaappia järjestää ilman termiä. Lallalllallaaa."

Niin varmaan sitten siitä selittelystä ei ole mitään apua. 

Miksi tämä ärsyttää niin kovasti monia ihmisiä? Oletteko te juuri niitä henkilöitä joilla on kaappi täynnä vaatteita, muttei mitään päälle pantavaa?

Minulla on koko aikuisikäni vaatekaappi ollut tämän "kapseli"mallin mukainen. Toiset vaatteet ovat 20 vuotta vanhoja, toiset vuoden ja loput siltä väliltä. Ja kaikki sopivat yhteen. Joka asuun on vielä parit eri kenkävaihtoehdot sään mukaan.

Samoin lastenvaatteet ostetaan samalla ajatuksella. Ne eivät vaan jää kaappiin vaan lähtevät kiertoon kun jäävät pieneksi.

En mä tiedä, miksi tuo kapseli-sana ärsyttää ihmisiä. Ei minua ainakaan ärsytä. Sana siinä, missä muutkin. Ihmiset, jotka eivät halua ostaa turhia vaatekappaleita "kapseloivat" luonnostaan. Tuolle toiminnalle on vain olemassa nimitys. Tosi outoa, että ihmiset suuttuvat yhdestä sanasta. Lainasanoja tulee jatkuvasti suomen kieleen. Onko tässä siis ongelma se, että ei haluta lainasanaa, vaan se pitäisi olla jokin muu? Itse näen, että tuo kapseli on ihan kuvaava termi kyseiselle toiminnalle. Kyllähän se kertoo, että se vaatekaappi on tarkkaan harkittu kokonaisuus. Kompakti paketti eli kapseli. 

Kapselipukeutuminen on jo vuosikymmeniä käytetty pukeutumisesta, missä lapsen sairauden vuoksi joudutaan lapsi suojaamaan vaatteilla päästä varpaisiin esim. valon tai muun syyn takia.

Ehkä se ärsyttää, kun vakavasti sairaan lapsen pukeutumis-nimike otetaan käyttöön johonkin hömppään.

No kuule, tässä merkityksessä on kapselipukeutumista myös käytetty vuosikymmeniä. 70-luvulta lähtien. Eli keksipä uusi syy valittaa. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/59 |
26.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei ärsytä.

Tuohan on vain suomennos englanninkielisestä termistä (capsule wardrope), joka on ollut pitkään käytössä. Eli joo, kyllä kaikki tietävät, että kyseessä on vanha tapa järjestää vaatekaappi. Varmaan monet ovat ottaneet tuon termin käyttöön nyt, kun pinterestit sun muut kanavat yleistävät englanninkielisiä termejä myös suomen kielen käytössä. Helpottaa asiasta puhumista, kun asioille annetaan termejä. Ei tarvitse selittää aina uudestaan, mitä kaikkea se sisältää, kun heti termin mainitsemalla ihmiset tietävät, mistä on kyse. 

Kyllähän tarvitsee selittää jos joku ei ole edes kuullutkaan koko asiasta.

Onko tämä joku uusi kerskailutapa? ”Minun mirkka-matti puetaan kapselityyliin, mutta minna-mikko ei enää suostu siihen ja on alkanut konmarittaa ja ei pue enää mitään päälle kun vaatteet ei tuo iloa.”

Ei. Se nimi yksinkertaisesti kuvaa sitä, että pienessä paketissa (kapseli) on kaikki tarvittavat osat (vaatekappaleet), joista monipuolisesti yhdistellen saa aikaan erilaisia asuja useisiin erilaisiin tilanteisiin. 

Eli ei tarvitse ostaa paljon, jos miettii etukäteen, miten se vaatekaappi kannattaa koota.

Tämä asia on vaikea vain heille, jotka haluavat siitä vaikean tehdä. 

Termien tarkoitus on tiivistää tietoa. Älä nyt viitsi esittää, ettet ole aikaisemmin opetellut erilaisia termejä ja nimityksiä muille asioille tai ilmiöille. Ei voi olla näin vaikeaa. 

Mutta mitä ihmeen uutta tässä on? Olen 50-luvun lapsi ja ihan samalla tavalla vaatteita säilytettiin, puettiin ja ostettiin. Ja niin tehtiin myös 70-80-luvulla, kun omat lapset syntyivät ja niin näkyy nykyisin myös lastenlapseni vaatteiden kanssa.

Monelle kapselipukeutumisesta tulee mieleen sairaslapsi, joka joudutaan pukemaan "kapseliin". Ainakin minulle ja myötätuntoni oli Einossa, kun aloin lukea juttua. Mutta se olikin äidin "keksintö" ja lanseeraus.

Ei se olekaan uusi juttu. Tuo nimityskään ei ole uusi juttu. Se on ollut käytössä 70-luvulta lähtien. Jotkut nyt haluavat valittaa kaikesta. 

Veikkaan, että tätä tuodaan nyt enemmän esille, koska ihmiset ovat kyllästyneet kerskakulutukseen. Tuo mamma on huomannut hyvän markkinointiraon ja on alkanut tuotteistaa vanhaa ajattelutapaa, joka on jo monille itsestäänselvä. Mutta heille, joille ei ole, niin tuo mamma pystyy sitten myymään tätä palvelua. Jollekin voi olla outo ajatus, tuollainen hyvin suunnitelmallinen vaatekaapin rakentaminen, jossa etukäteen mietitään, kuinka monta asukokonaisuutta milläkin vaatemäärällä saa aikaiseksi.

Vierailija
48/59 |
26.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mihin ihminen tarvitsee sanaa siivoaminen, kun voi vain sanoa, että se on toimintapa, jossa pidetään tila siistinä esim. pölyjä pyyhkimällä, imuroimalla, tiskaamalla jne.

Mihin ihminen tarvitsee sanaa juokseminen, kun voi vain sanoa, että se on toimintaa, jossa ihminen liikuttaa jalkoja toisensa eteen nopeasti ja etenee paikasta toiseen.

Mihin ihminen tarvitsee sanaa piirtäminen, kun voi vain sanoa, että se on toimintaa, jossa kynällä tehdään erilaisia kuvioita, ääriviivoja, varjostuksia jne. paperille.

Mihin tarvitaan sanaa hyllykkö, kun voi vain sanoa, että kyseessä on rakennelma, johon voi asetella erilaisia objekteja. 

Daa. 

Mihin tarvitsee sanaa "kapselipukeutuminen", kun voi sanoa "pukeutuminen"?

Mihin tarvitsee ilmaisua "vaatteiden kapseloiminen", kun voi sanoa "vaatteiden järjestäminen"?

Mihin tarvitaan "vuosien kehitystyön tuloksena syntynyttä uutta mullistavaa lapsiperheen arjen pelastavaa palvelua", kun voi vaan elää ihan normaalisti ja omaa aivan ilmaista järkeään käyttäen?

Mut eihän siinä, jos joku tosta haluaa maksaa, niin maksakoon...

Sori, mutta "kapselipukeutuminen" käsittää muutakin. Eli juuri tuon takia sille on oma käsite, eikä puhutaan vain pukeutumisesta. Pukeutuminen olisi toimintaa, josssa laitetaan vaatteet päälle. Kapselipukeutuminen taas, no luepa tuolta:

https://en.wikipedia.org/wiki/Capsule_wardrobe

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/59 |
26.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei ärsytä.

Tuohan on vain suomennos englanninkielisestä termistä (capsule wardrope), joka on ollut pitkään käytössä. Eli joo, kyllä kaikki tietävät, että kyseessä on vanha tapa järjestää vaatekaappi. Varmaan monet ovat ottaneet tuon termin käyttöön nyt, kun pinterestit sun muut kanavat yleistävät englanninkielisiä termejä myös suomen kielen käytössä. Helpottaa asiasta puhumista, kun asioille annetaan termejä. Ei tarvitse selittää aina uudestaan, mitä kaikkea se sisältää, kun heti termin mainitsemalla ihmiset tietävät, mistä on kyse. 

Kyllähän tarvitsee selittää jos joku ei ole edes kuullutkaan koko asiasta.

Onko tämä joku uusi kerskailutapa? ”Minun mirkka-matti puetaan kapselityyliin, mutta minna-mikko ei enää suostu siihen ja on alkanut konmarittaa ja ei pue enää mitään päälle kun vaatteet ei tuo iloa.”

Ei. Se nimi yksinkertaisesti kuvaa sitä, että pienessä paketissa (kapseli) on kaikki tarvittavat osat (vaatekappaleet), joista monipuolisesti yhdistellen saa aikaan erilaisia asuja useisiin erilaisiin tilanteisiin. 

Eli ei tarvitse ostaa paljon, jos miettii etukäteen, miten se vaatekaappi kannattaa koota.

Tämä asia on vaikea vain heille, jotka haluavat siitä vaikean tehdä. 

Termien tarkoitus on tiivistää tietoa. Älä nyt viitsi esittää, ettet ole aikaisemmin opetellut erilaisia termejä ja nimityksiä muille asioille tai ilmiöille. Ei voi olla näin vaikeaa. 

Mutta mitä ihmeen uutta tässä on? Olen 50-luvun lapsi ja ihan samalla tavalla vaatteita säilytettiin, puettiin ja ostettiin. Ja niin tehtiin myös 70-80-luvulla, kun omat lapset syntyivät ja niin näkyy nykyisin myös lastenlapseni vaatteiden kanssa.

Monelle kapselipukeutumisesta tulee mieleen sairaslapsi, joka joudutaan pukemaan "kapseliin". Ainakin minulle ja myötätuntoni oli Einossa, kun aloin lukea juttua. Mutta se olikin äidin "keksintö" ja lanseeraus.

Ei se olekaan uusi juttu. Tuo nimityskään ei ole uusi juttu. Se on ollut käytössä 70-luvulta lähtien. Jotkut nyt haluavat valittaa kaikesta. 

Veikkaan, että tätä tuodaan nyt enemmän esille, koska ihmiset ovat kyllästyneet kerskakulutukseen. Tuo mamma on huomannut hyvän markkinointiraon ja on alkanut tuotteistaa vanhaa ajattelutapaa, joka on jo monille itsestäänselvä. Mutta heille, joille ei ole, niin tuo mamma pystyy sitten myymään tätä palvelua. Jollekin voi olla outo ajatus, tuollainen hyvin suunnitelmallinen vaatekaapin rakentaminen, jossa etukäteen mietitään, kuinka monta asukokonaisuutta milläkin vaatemäärällä saa aikaiseksi.

Ei varmaankaan ole ollut kapselipukeutuminen nimellä Suomessa. Se vaan nyt kuullostaa idioottimaiselta Suomessa. Idea on ihan ok, eli se että pärjäät vähillä vaatteilla kun mietit mitä ostat. Mutta tuo suora käännös on nyt ihan p*ska. Keksikää parempi, mitä tahansa muuta. Ei ne vaatteet ole mitään kapseleita, tai pukeuduta kapseliin. Tuo capsule wardrobe kääntyisi enemmän vaatekaappi kapselissa tai pienikokoinen vaatevarasto tai mini vaatevarasto. Kapselipukeutuminen, hyh kylmät väreet menee pitkin selkää.

Vierailija
50/59 |
26.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ennen puhuttiin avaruuskapseleista, jotka lähetettiin maata kiertävälle radalleen. Isällä taas oli VW:ssään uudet hienot  pölykapselit .

Flunssa kun uhkasi tulla, niin siihen otettiin tietysti Posivil- lääkekapseli.

Ja entä nyt ?

Eräs äiskä kun pakkaa Eikka-pojan vaatteet kylpyhuoneessa pyykkikoneensa päällä muovilootaan valmiiksi käyttöön  otettaviksi...

(oppimallaan Konmari-tyylillä pystyynviikatusti)

, niin siitä sitten vähän jo individualistisesti  erottuakseen hän keksiä lohkaisikin tänne meille  nähtäväksi tällaisen hienon uuden 'kapselipukeutuminen' -termin  ...

ps* ...kyllä esim. ne sukat on ihan ne  samat sukat, otti ne sitten hyllyltä, kaapista, lootasta, muoviputkesta, tai vaikka saviruukusta !

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/59 |
26.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei ärsytä.

Tuohan on vain suomennos englanninkielisestä termistä (capsule wardrope), joka on ollut pitkään käytössä. Eli joo, kyllä kaikki tietävät, että kyseessä on vanha tapa järjestää vaatekaappi. Varmaan monet ovat ottaneet tuon termin käyttöön nyt, kun pinterestit sun muut kanavat yleistävät englanninkielisiä termejä myös suomen kielen käytössä. Helpottaa asiasta puhumista, kun asioille annetaan termejä. Ei tarvitse selittää aina uudestaan, mitä kaikkea se sisältää, kun heti termin mainitsemalla ihmiset tietävät, mistä on kyse. 

Kyllähän tarvitsee selittää jos joku ei ole edes kuullutkaan koko asiasta.

Onko tämä joku uusi kerskailutapa? ”Minun mirkka-matti puetaan kapselityyliin, mutta minna-mikko ei enää suostu siihen ja on alkanut konmarittaa ja ei pue enää mitään päälle kun vaatteet ei tuo iloa.”

Ei. Se nimi yksinkertaisesti kuvaa sitä, että pienessä paketissa (kapseli) on kaikki tarvittavat osat (vaatekappaleet), joista monipuolisesti yhdistellen saa aikaan erilaisia asuja useisiin erilaisiin tilanteisiin. 

Eli ei tarvitse ostaa paljon, jos miettii etukäteen, miten se vaatekaappi kannattaa koota.

Tämä asia on vaikea vain heille, jotka haluavat siitä vaikean tehdä. 

Termien tarkoitus on tiivistää tietoa. Älä nyt viitsi esittää, ettet ole aikaisemmin opetellut erilaisia termejä ja nimityksiä muille asioille tai ilmiöille. Ei voi olla näin vaikeaa. 

Mutta mitä ihmeen uutta tässä on? Olen 50-luvun lapsi ja ihan samalla tavalla vaatteita säilytettiin, puettiin ja ostettiin. Ja niin tehtiin myös 70-80-luvulla, kun omat lapset syntyivät ja niin näkyy nykyisin myös lastenlapseni vaatteiden kanssa.

Monelle kapselipukeutumisesta tulee mieleen sairaslapsi, joka joudutaan pukemaan "kapseliin". Ainakin minulle ja myötätuntoni oli Einossa, kun aloin lukea juttua. Mutta se olikin äidin "keksintö" ja lanseeraus.

Ei se olekaan uusi juttu. Tuo nimityskään ei ole uusi juttu. Se on ollut käytössä 70-luvulta lähtien. Jotkut nyt haluavat valittaa kaikesta. 

Veikkaan, että tätä tuodaan nyt enemmän esille, koska ihmiset ovat kyllästyneet kerskakulutukseen. Tuo mamma on huomannut hyvän markkinointiraon ja on alkanut tuotteistaa vanhaa ajattelutapaa, joka on jo monille itsestäänselvä. Mutta heille, joille ei ole, niin tuo mamma pystyy sitten myymään tätä palvelua. Jollekin voi olla outo ajatus, tuollainen hyvin suunnitelmallinen vaatekaapin rakentaminen, jossa etukäteen mietitään, kuinka monta asukokonaisuutta milläkin vaatemäärällä saa aikaiseksi.

Ei varmaankaan ole ollut kapselipukeutuminen nimellä Suomessa. Se vaan nyt kuullostaa idioottimaiselta Suomessa. Idea on ihan ok, eli se että pärjäät vähillä vaatteilla kun mietit mitä ostat. Mutta tuo suora käännös on nyt ihan p*ska. Keksikää parempi, mitä tahansa muuta. Ei ne vaatteet ole mitään kapseleita, tai pukeuduta kapseliin. Tuo capsule wardrobe kääntyisi enemmän vaatekaappi kapselissa tai pienikokoinen vaatevarasto tai mini vaatevarasto. Kapselipukeutuminen, hyh kylmät väreet menee pitkin selkää.

Miten oisi pienpukeutuminen, sesonkipukeutuminen, kaikki kerralla kuntoon pukeutuminen, vaivatonpukeutuminen,

Vierailija
52/59 |
26.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mihin ihminen tarvitsee sanaa siivoaminen, kun voi vain sanoa, että se on toimintapa, jossa pidetään tila siistinä esim. pölyjä pyyhkimällä, imuroimalla, tiskaamalla jne.

Mihin ihminen tarvitsee sanaa juokseminen, kun voi vain sanoa, että se on toimintaa, jossa ihminen liikuttaa jalkoja toisensa eteen nopeasti ja etenee paikasta toiseen.

Mihin ihminen tarvitsee sanaa piirtäminen, kun voi vain sanoa, että se on toimintaa, jossa kynällä tehdään erilaisia kuvioita, ääriviivoja, varjostuksia jne. paperille.

Mihin tarvitaan sanaa hyllykkö, kun voi vain sanoa, että kyseessä on rakennelma, johon voi asetella erilaisia objekteja. 

Daa. 

Mihin tarvitsee sanaa "kapselipukeutuminen", kun voi sanoa "pukeutuminen"?

Mihin tarvitsee ilmaisua "vaatteiden kapseloiminen", kun voi sanoa "vaatteiden järjestäminen"?

Mihin tarvitaan "vuosien kehitystyön tuloksena syntynyttä uutta mullistavaa lapsiperheen arjen pelastavaa palvelua", kun voi vaan elää ihan normaalisti ja omaa aivan ilmaista järkeään käyttäen?

Mut eihän siinä, jos joku tosta haluaa maksaa, niin maksakoon...

Sori, mutta "kapselipukeutuminen" käsittää muutakin. Eli juuri tuon takia sille on oma käsite, eikä puhutaan vain pukeutumisesta. Pukeutuminen olisi toimintaa, josssa laitetaan vaatteet päälle. Kapselipukeutuminen taas, no luepa tuolta:

https://en.wikipedia.org/wiki/Capsule_wardrobe

Ööö, kyllä se on edelleen pukeutumista kun vaatteet laitetaan päälle.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/59 |
26.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mihin ihminen tarvitsee sanaa siivoaminen, kun voi vain sanoa, että se on toimintapa, jossa pidetään tila siistinä esim. pölyjä pyyhkimällä, imuroimalla, tiskaamalla jne.

Mihin ihminen tarvitsee sanaa juokseminen, kun voi vain sanoa, että se on toimintaa, jossa ihminen liikuttaa jalkoja toisensa eteen nopeasti ja etenee paikasta toiseen.

Mihin ihminen tarvitsee sanaa piirtäminen, kun voi vain sanoa, että se on toimintaa, jossa kynällä tehdään erilaisia kuvioita, ääriviivoja, varjostuksia jne. paperille.

Mihin tarvitaan sanaa hyllykkö, kun voi vain sanoa, että kyseessä on rakennelma, johon voi asetella erilaisia objekteja. 

Daa. 

Mihin tarvitsee sanaa "kapselipukeutuminen", kun voi sanoa "pukeutuminen"?

Mihin tarvitsee ilmaisua "vaatteiden kapseloiminen", kun voi sanoa "vaatteiden järjestäminen"?

Mihin tarvitaan "vuosien kehitystyön tuloksena syntynyttä uutta mullistavaa lapsiperheen arjen pelastavaa palvelua", kun voi vaan elää ihan normaalisti ja omaa aivan ilmaista järkeään käyttäen?

Mut eihän siinä, jos joku tosta haluaa maksaa, niin maksakoon...

Sori, mutta "kapselipukeutuminen" käsittää muutakin. Eli juuri tuon takia sille on oma käsite, eikä puhutaan vain pukeutumisesta. Pukeutuminen olisi toimintaa, josssa laitetaan vaatteet päälle. Kapselipukeutuminen taas, no luepa tuolta:

https://en.wikipedia.org/wiki/Capsule_wardrobe

Ööö, kyllä se on edelleen pukeutumista kun vaatteet laitetaan päälle.

Niin se vaatekaapin sisältö on minimoitu, ei siis keksitty mitään uutta pukeutumista. Edelleen puetaan mekko, housut ja sukat päälle.

En kyllä keksi mitään normaalia kanssakäymistilannetta jossa tarvitsisin tuota sanaa kapselipukeutuminen. Suomen kielellä moinen sanahirviö tarkoittaa, että pukeudutaan kapselissa tai kapseliin.

Vierailija
54/59 |
26.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tämä tässä on hirviöpukeutuminen, jokainen vaatepino saa nimen hirviö ja sitten toistellaan hirviöhousut ja hirviö, hirviömekko, hirviö, hirviö ja loput vaatteet on reservissä ja kutsutaan sitten armeijan palvelukseen, kun muut hirviöt on sotkeutuneet tarpeeksi tai tulee kylmä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/59 |
26.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ei ärsytä.

Tuohan on vain suomennos englanninkielisestä termistä (capsule wardrope), joka on ollut pitkään käytössä. Eli joo, kyllä kaikki tietävät, että kyseessä on vanha tapa järjestää vaatekaappi. Varmaan monet ovat ottaneet tuon termin käyttöön nyt, kun pinterestit sun muut kanavat yleistävät englanninkielisiä termejä myös suomen kielen käytössä. Helpottaa asiasta puhumista, kun asioille annetaan termejä. Ei tarvitse selittää aina uudestaan, mitä kaikkea se sisältää, kun heti termin mainitsemalla ihmiset tietävät, mistä on kyse. 

Kyllähän tarvitsee selittää jos joku ei ole edes kuullutkaan koko asiasta.

Onko tämä joku uusi kerskailutapa? ”Minun mirkka-matti puetaan kapselityyliin, mutta minna-mikko ei enää suostu siihen ja on alkanut konmarittaa ja ei pue enää mitään päälle kun vaatteet ei tuo iloa.”

Ei. Se nimi yksinkertaisesti kuvaa sitä, että pienessä paketissa (kapseli) on kaikki tarvittavat osat (vaatekappaleet), joista monipuolisesti yhdistellen saa aikaan erilaisia asuja useisiin erilaisiin tilanteisiin. 

Eli ei tarvitse ostaa paljon, jos miettii etukäteen, miten se vaatekaappi kannattaa koota.

Tämä asia on vaikea vain heille, jotka haluavat siitä vaikean tehdä. 

Termien tarkoitus on tiivistää tietoa. Älä nyt viitsi esittää, ettet ole aikaisemmin opetellut erilaisia termejä ja nimityksiä muille asioille tai ilmiöille. Ei voi olla näin vaikeaa. 

Mutta mitä ihmeen uutta tässä on? Olen 50-luvun lapsi ja ihan samalla tavalla vaatteita säilytettiin, puettiin ja ostettiin. Ja niin tehtiin myös 70-80-luvulla, kun omat lapset syntyivät ja niin näkyy nykyisin myös lastenlapseni vaatteiden kanssa.

Monelle kapselipukeutumisesta tulee mieleen sairaslapsi, joka joudutaan pukemaan "kapseliin". Ainakin minulle ja myötätuntoni oli Einossa, kun aloin lukea juttua. Mutta se olikin äidin "keksintö" ja lanseeraus.

Ei se olekaan uusi juttu. Tuo nimityskään ei ole uusi juttu. Se on ollut käytössä 70-luvulta lähtien. Jotkut nyt haluavat valittaa kaikesta. 

Veikkaan, että tätä tuodaan nyt enemmän esille, koska ihmiset ovat kyllästyneet kerskakulutukseen. Tuo mamma on huomannut hyvän markkinointiraon ja on alkanut tuotteistaa vanhaa ajattelutapaa, joka on jo monille itsestäänselvä. Mutta heille, joille ei ole, niin tuo mamma pystyy sitten myymään tätä palvelua. Jollekin voi olla outo ajatus, tuollainen hyvin suunnitelmallinen vaatekaapin rakentaminen, jossa etukäteen mietitään, kuinka monta asukokonaisuutta milläkin vaatemäärällä saa aikaiseksi.

Olen yli 60v ja työkseni olen ollut vaatteiden kanssa tekemisissä, luen mielelläni vaatteita koskevia artikkeleita, niin kuin tein tuokin jutun yhteydessä, sekä vapaa-ajalla harrastan vaatteiden suunnittelua ja ompelua ja monelle lapselle olen tehnyt vaatekokonaisuuden.

Enkä koskaan ole kuullut käytettävän sanaa tuossa merkityksesså. Ainoastaan 70-80-luvulla oli julkisuudessa pieni lapsi, joka jouduttiin kapseloimaan vaatteiden avulla päästä varpaisiin, kun oli harvinainen sairaus, niin kuin kuvittelin myös Einolla olevan.

Vierailija
56/59 |
26.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

kapseli  kotelo , rasia ; pullonsuun suojus / anat. kudoskotelo/ farm. lääkekotelo/tekn. suojuskotelo, valumuotin vaippa/ mer. kiertokäymäkela /pieni avaruusalus t. laskeutumiseen käytettävä avaruusaluksen osa

kapseloida koteloida 

(lähde:  'Nykysuomen  sivistyssanakirja, vierasperäiset sanat '

toimittanut  Nykysuomen laitos ,

Suomalaisen kirjallisuuden seura. painos WSOY , 1973)    

...eli lähde  on kylläkin vanha, mutta ei sinänsä  kuitenkaan vanhenTUNUT. 

Ei ainakaan näiden 'kapseli,kapseloida, -loitunut,'-sanojen ja taivutusten osalta...

  Sen sijaan...

...noita, tuon pikku-Eikan äitylin 'kapseleiksi nimittämiä ja hänen  sellaisina pitämiään, kuvassa selvästikin vain muovisia pikku  pyykkikoreja...

( ..niiden  entisten  puisten , eli koivupäreestä tehtyjen pyykkikorien  sijasta ja tilalle tulleita )

oli muovituotemarkkinoilla  uutuustuotteena jo  1960 luvun alussa .

Niitä ei tosin nimitetty 'kapseleiksi', eikä edes markkinoitu niitä sillä nimellä vaan ihan  vaan  'kätevä muovinen pyykkikori'- nimellä mainoksissaan ne silloin   myytiin   ja sen asian ne esineinä ajoivat.

Nehän olivat uusille kerrostaloasujille  tehtyjä ja  sovellettuja, pieniä pyykkikoreja.(isoja sellaisia han ei enää pesukoneiden aikakaudella, eli  niiden  keksimisen jälkeen tarvittukaan ) 

Se keksintö taas tuli tutuksi  jo 1950-luvulla kerrostaloissa ja sen sijoittamisen tarve siellä oli huomioitu jo kaikissa sen ajan uusissa lähiöissä ja niiden asuntojen kylpyhuonetiloissa. 

No joo, se nyt noiden sanojen ja muovituotteiden historiasta.

Tosin kaikki muovirasiat ja tai muovikotelotkaan...

  (esim. vaikka kännykän suojuskotelo, silmälasikotelo  tai saippuarasia)

...eivät  nekään ole koskaan olleet mitään  'kapseleita' ,tai yleisessä puheessa kenenkään sellaisiksi nimittämiä esineitä,

...mutta aivan ehdottomasti niitä eivät ole ainakaan mitkään pyykin, tai vaatteiden säilytyskorit  

Eivät siis esim. tuona vuonna  v.1973 , eivätkä nyt v. 2018 sen enempää.

Eivät sen enempää, kuin muoviset henkaritkaan, (jotkahan muuten nekin on tehty vaatteiden säilytykseen .

Vaateripustimiksi.)

Sanan 'pyykkikori' korvaamista sanalla 'pyykkikapseli' tuskin muuten kielitoimistokaan suosittelisi, sillä 'kapselin'(-han) kuuluu olla umpinainen ja niin vedenpitävä, kuin ilmatiiviskin säiliö, tai säilytystila. (  > 'säilytyskapseli')

ja vastaavasti 'pyykkikorin' (-kin)  taas sellainen kuin on, eli mahdollisimman ns. 'hengittävä' ,ilmava, siis ympäröivään ilmaan koko ajan suorassa yhteydessä oleva säilytyspaikka vastapestyille ja silitetyille vaatteille .

Näin valmis pyykki pysyy siinä raikkaana, eivätkä (varsinkaan ehkä vielä hiukan kosteat) vaatteet siinä ollessaan homehdu, eivätkä  tule tuoksultaan  tunkkaisiksi, vaan pysyvät sellaisina raikkaina , että tuokin äiti voi muovisessa pyykkikorissaan säilyttämänsä lastenvaatteet huoletta ja hometartuntoja niistä pelkäämättä pikku-Einonsa päälle tänä päivänäkin pukea. 

'Ihmeellistä tämä nykyaika !', ihastelisi varmaan joku henkiinherätetty 1800-luvun savupirtin pärekorimummokin...

Vierailija
57/59 |
26.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Avaruusajan kapselit... kirjoitti:

kapseli  kotelo , rasia ; pullonsuun suojus / anat. kudoskotelo/ farm. lääkekotelo/tekn. suojuskotelo, valumuotin vaippa/ mer. kiertokäymäkela /pieni avaruusalus t. laskeutumiseen käytettävä avaruusaluksen osa

kapseloida koteloida 

(lähde:  'Nykysuomen  sivistyssanakirja, vierasperäiset sanat '

toimittanut  Nykysuomen laitos ,

Suomalaisen kirjallisuuden seura. painos WSOY , 1973)    

...eli lähde  on kylläkin vanha, mutta ei sinänsä  kuitenkaan vanhenTUNUT. 

Ei ainakaan näiden 'kapseli,kapseloida, -loitunut,'-sanojen ja taivutusten osalta...

  Sen sijaan...

...noita, tuon pikku-Eikan äitylin 'kapseleiksi nimittämiä ja hänen  sellaisina pitämiään, kuvassa selvästikin vain muovisia pikku  pyykkikoreja...

( ..niiden  entisten  puisten , eli koivupäreestä tehtyjen pyykkikorien  sijasta ja tilalle tulleita )

oli muovituotemarkkinoilla  uutuustuotteena jo  1960 luvun alussa .

Niitä ei tosin nimitetty 'kapseleiksi', eikä edes markkinoitu niitä sillä nimellä vaan ihan  vaan  'kätevä muovinen pyykkikori'- nimellä mainoksissaan ne silloin   myytiin   ja sen asian ne esineinä ajoivat.

Nehän olivat uusille kerrostaloasujille  tehtyjä ja  sovellettuja, pieniä pyykkikoreja.(isoja sellaisia han ei enää pesukoneiden aikakaudella, eli  niiden  keksimisen jälkeen tarvittukaan ) 

Se keksintö taas tuli tutuksi  jo 1950-luvulla kerrostaloissa ja sen sijoittamisen tarve siellä oli huomioitu jo kaikissa sen ajan uusissa lähiöissä ja niiden asuntojen kylpyhuonetiloissa. 

No joo, se nyt noiden sanojen ja muovituotteiden historiasta.

Tosin kaikki muovirasiat ja tai muovikotelotkaan...

  (esim. vaikka kännykän suojuskotelo, silmälasikotelo  tai saippuarasia)

...eivät  nekään ole koskaan olleet mitään  'kapseleita' ,tai yleisessä puheessa kenenkään sellaisiksi nimittämiä esineitä,

...mutta aivan ehdottomasti niitä eivät ole ainakaan mitkään pyykin, tai vaatteiden säilytyskorit  

Eivät siis esim. tuona vuonna  v.1973 , eivätkä nyt v. 2018 sen enempää.

Eivät sen enempää, kuin muoviset henkaritkaan, (jotkahan muuten nekin on tehty vaatteiden säilytykseen .

Vaateripustimiksi.)

Sanan 'pyykkikori' korvaamista sanalla 'pyykkikapseli' tuskin muuten kielitoimistokaan suosittelisi, sillä 'kapselin'(-han) kuuluu olla umpinainen ja niin vedenpitävä, kuin ilmatiiviskin säiliö, tai säilytystila. (  > 'säilytyskapseli')

ja vastaavasti 'pyykkikorin' (-kin)  taas sellainen kuin on, eli mahdollisimman ns. 'hengittävä' ,ilmava, siis ympäröivään ilmaan koko ajan suorassa yhteydessä oleva säilytyspaikka vastapestyille ja silitetyille vaatteille .

Näin valmis pyykki pysyy siinä raikkaana, eivätkä (varsinkaan ehkä vielä hiukan kosteat) vaatteet siinä ollessaan homehdu, eivätkä  tule tuoksultaan  tunkkaisiksi, vaan pysyvät sellaisina raikkaina , että tuokin äiti voi muovisessa pyykkikorissaan säilyttämänsä lastenvaatteet huoletta ja hometartuntoja niistä pelkäämättä pikku-Einonsa päälle tänä päivänäkin pukea. 

'Ihmeellistä tämä nykyaika !', ihastelisi varmaan joku henkiinherätetty 1800-luvun savupirtin pärekorimummokin...

Aaaah, ihanaa analyysia, veit sanat suustani. :) Kirjoitit auki, miksi koko keksitty termi ärsyttää. Ei historiaa, ei asiayhteyttä mihinkään. Vain keksitty käännös ulkomaan termille, ja ei edes hyvä. Emmehän me puhu esim. plastiikista vaan muovista. Oikeat suomenkieliset sanat kunniaan.

Vierailija
58/59 |
27.09.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

up

Vierailija
59/59 |
08.01.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mihin ihminen tarvitsee sanaa siivoaminen, kun voi vain sanoa, että se on toimintapa, jossa pidetään tila siistinä esim. pölyjä pyyhkimällä, imuroimalla, tiskaamalla jne.

Mihin ihminen tarvitsee sanaa juokseminen, kun voi vain sanoa, että se on toimintaa, jossa ihminen liikuttaa jalkoja toisensa eteen nopeasti ja etenee paikasta toiseen.

Mihin ihminen tarvitsee sanaa piirtäminen, kun voi vain sanoa, että se on toimintaa, jossa kynällä tehdään erilaisia kuvioita, ääriviivoja, varjostuksia jne. paperille.

Mihin tarvitaan sanaa hyllykkö, kun voi vain sanoa, että kyseessä on rakennelma, johon voi asetella erilaisia objekteja. 

Daa. 

Ihanaa, kun joku jaksaa hymyillä ja nauraa näille kirjoituksille. Vauvapalstalaiset on niin kovia ristiinnaulitsemaan ihmiskä ja yritgelijäisyyttä. Liekö nämä tuomarit turhautuneita naisia, joilla joutilaista aikaa haukkua ja arvostella toisten tekemixiä. Peilit käteen naiset!

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan kolme kahdeksan