Miksi hämähäkki on nimeltään hämähäkki? Kuulostaa typerältä
Kommentit (58)
Hääämäläisen härkätiellä hämäläinen hämähäkki.
Vierailija kirjoitti:
Sanalle löytyy vastineita itämerensuomalaisista kielistä kuten inkeroisen 'hämähääkki', vepsän 'hämähouk' ja vatjan 'hämö'. Sanan tarkkaa taustaa tai mahdollisia yhteyksiä muihin sanoihin ei ole kuitenkaan pystytty selvittämään. Sanan eri varianttien suuri määrä viittaa affektiiviseen tai deskriptiiviseen alkuperään eli sanalla oli pyritty jollakin tavoin kuvaamaan hämähäkin ulkoista olemusta tai sen herättämiä tunteita. Sana esiintyy kirjakielisessä asussaan ensimmäisen kerran 1500-luvulla muodossa 'hämhäkki'.
Lähde: internet, http://www.kysy.fi/kysymys/mista-hamahakin-nimi-tulee
Vanha muinainen sana, jonka ensimmäistä merkitystä voimme vain arvailla. Kiehtovaa ja mielenkiintoista.
Kiitos selvitystyöstä!
Suomenkieli on kaunista ajatellaan lausetta " Hiljaa hiipii sumu alla sillan, yllä joutsen ylväänä lentää. " Tai klassikko heinäsaaren morsian, sanokaa se ruotsiksi?
Muurahainen tulee tietysti siitä, että sillä on käytössään muuta rahaa. Muu rahainen.
Olisin halunnut syntyä sen verran aikaisemmin, että olisin voinut olla keksimässä eläimille ja kasveille nimiä.
Kettu olisi voinut olla luikko, Hirvi olisi voinut olla rohkale, käpy olisikin suipula, sipuli olisi nihka.
Lepakko olisi plääppiö, käärme siehka ja kissa truu.
Niin ja hämähäkki viipsel.
Vierailija kirjoitti:
Olisin halunnut syntyä sen verran aikaisemmin, että olisin voinut olla keksimässä eläimille ja kasveille nimiä.
Kettu olisi voinut olla luikko, Hirvi olisi voinut olla rohkale, käpy olisikin suipula, sipuli olisi nihka.
Lepakko olisi plääppiö, käärme siehka ja kissa truu.
Niin ja hämähäkki viipsel.
Sulla on sana hallussa! Ötökkämaailmassa on varmaan vielä nimeämättömiä otuksia, siitä vaan viidakoita samoamaan.
No siis kaikki suomalaiset sanathan ovat aika kummallissia eivätkä usein liity tunnistettavasti mihinkään muuhun kieleen. Suomen kieli on nuori ja sitä on ihan keksimällä keksitty kun on väkisin väännetty suomalaisia versioita eri asioille.
Hämähäkki-nimitys ei ole nykyään enää virallinen. Oikea nimitys on hämikki.
Sanoja, joissa paljon äätä.
No järkevä. Maailma maa ilma
Vierailija kirjoitti:
Virtahepo
Kuulostaa cocktaililta, joka sisältää amfetamiinia ja heroiinia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Papukaija.?
Joo tämä on oikeasti hölmö. Espanjankielisestä papagayosta väännetty suomiversio.
Ja moni espanjan sana on lainattu latinasta, kuten muidenkin sukukaiskielten (italia, ranska). Mutta papukaija tulee jostain kenties muualta
http://www.kysy.fi/kysymys/tervehdyksenimieltani-alkoi-naivertaa-kysymy…
Orange? Joo sen nimistä myrkkyä on olemassa ja se on myös ns. koodisana tiedustelupalvelussa tuolla ison järven toisella puolella. Mutta ottaako lapset orange mehua näin aamusta kun siitä on kaikki mähämäkit ym. hepovirtaset katteineen jo tapettu orangella? Jos hyvin menee niin kohta sisään tulee kaikki kolmikirjaimiset virastot koodilla orange.