Mitkä sanat tai sanonnat ovat mielestäsi ärsyttäviä?
Sain idean tähän kun luin keskustelua missä luki "Ei mitään uutta auringon alla". Mikä tuossa sanonnassa niin kiehtoo? Minusta se on aivan hirveä ja loppuunkulutettu, eikä edes mikään nerokas.
Mistä sanat tai sanonnat nostavat sinulla verenpainetta?
Kommentit (161)
Latinankieliset sanonnat väärin lausuttuina, esim. "sitius, alttius, forttius".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
”Ketä” korvaamassa sanan ”kuka”. Heti kun kuulen jonkun tekevän tämän virheen, arvostus laskee ja tiedän kyseessä olevan sivistymättömän henkilön.
Ei se sivistymättömyyttä ole, vaan murretta. Helsingin seudulla sanotaan niin.
Tämä! Muutin Helsinkiin ja menin päiväkotiin töihin. Päiväkodin lapset sanoivat "ketä" aina kun olisi pitänyt sanoa kuka tai joka. Se kuulosti oudolta, mutta ajattelin, että lapset eivät ole vielä oppineet erottamaan näitä sanoja toisistaan. Sitten yhtenä päivänä kuulin aikuisen miehen käyttävän samaa puhetapaa ja tajusin, että se onkin paikallinen puhetapa eikä pikkulasten kielellinen kömmähdys.
Ei ole kyllä alunperin Helsingistä tuo. Ihmettelen miksi se on sinne levinnyt.
Hyvää loppuelämää. Niin moniselitteinen sanonta, että kuulijalle jää epävarma fiilis.
Minua ärsyttävät ri-päätteiset sanojen väännelmät, esim. jälkiruoka -> jälkkäri, McDonald's -> mäkkäri, voileipä -> voikkari, lempi -> lemppari jne.
Blogini: https://ilouutinen.blogspot.fi/
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
”Ketä” korvaamassa sanan ”kuka”. Heti kun kuulen jonkun tekevän tämän virheen, arvostus laskee ja tiedän kyseessä olevan sivistymättömän henkilön.
Ei se sivistymättömyyttä ole, vaan murretta. Helsingin seudulla sanotaan niin.
Tämä! Muutin Helsinkiin ja menin päiväkotiin töihin. Päiväkodin lapset sanoivat "ketä" aina kun olisi pitänyt sanoa kuka tai joka. Se kuulosti oudolta, mutta ajattelin, että lapset eivät ole vielä oppineet erottamaan näitä sanoja toisistaan. Sitten yhtenä päivänä kuulin aikuisen miehen käyttävän samaa puhetapaa ja tajusin, että se onkin paikallinen puhetapa eikä pikkulasten kielellinen kömmähdys.
Ei ole kyllä alunperin Helsingistä tuo. Ihmettelen miksi se on sinne levinnyt.
No mistä se sitten on alunperin? Ärsyttäviä tuollaiset kommentit, että kyllä minä tiedän, mutta enpäs kerro...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
”Ketä” korvaamassa sanan ”kuka”. Heti kun kuulen jonkun tekevän tämän virheen, arvostus laskee ja tiedän kyseessä olevan sivistymättömän henkilön.
Ei se sivistymättömyyttä ole, vaan murretta. Helsingin seudulla sanotaan niin.
Tämä! Muutin Helsinkiin ja menin päiväkotiin töihin. Päiväkodin lapset sanoivat "ketä" aina kun olisi pitänyt sanoa kuka tai joka. Se kuulosti oudolta, mutta ajattelin, että lapset eivät ole vielä oppineet erottamaan näitä sanoja toisistaan. Sitten yhtenä päivänä kuulin aikuisen miehen käyttävän samaa puhetapaa ja tajusin, että se onkin paikallinen puhetapa eikä pikkulasten kielellinen kömmähdys.
Ei ole kyllä alunperin Helsingistä tuo. Ihmettelen miksi se on sinne levinnyt.
No mistä se sitten on alunperin? Ärsyttäviä tuollaiset kommentit, että kyllä minä tiedän, mutta enpäs kerro...
En ole tuo jota lainasit, mutta muistaakseni tuo on länsi- tai lounaismurteisiin kuuluva sana. Jostain Turun seudulta kenties?
"Erillä tavalla." Kuului aamulla Yle Puheella ja jäi ärsyttämään.
Kypärätemppu. Tätä käytetään usein mediassakin jonkun pelaajan tehtyä jääkiekossa kolme maalia. Väännetty hattutempusta, mutta täysin vailla minkäänlaista logiikkaa. Hattuja sinne jäälle heitellään kolmen maalin jälkeen, eikä mitään kypäriä!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
”Ketä” korvaamassa sanan ”kuka”. Heti kun kuulen jonkun tekevän tämän virheen, arvostus laskee ja tiedän kyseessä olevan sivistymättömän henkilön.
Ei se sivistymättömyyttä ole, vaan murretta. Helsingin seudulla sanotaan niin.
Tämä! Muutin Helsinkiin ja menin päiväkotiin töihin. Päiväkodin lapset sanoivat "ketä" aina kun olisi pitänyt sanoa kuka tai joka. Se kuulosti oudolta, mutta ajattelin, että lapset eivät ole vielä oppineet erottamaan näitä sanoja toisistaan. Sitten yhtenä päivänä kuulin aikuisen miehen käyttävän samaa puhetapaa ja tajusin, että se onkin paikallinen puhetapa eikä pikkulasten kielellinen kömmähdys.
Ei ole kyllä alunperin Helsingistä tuo. Ihmettelen miksi se on sinne levinnyt.
No mistä se sitten on alunperin? Ärsyttäviä tuollaiset kommentit, että kyllä minä tiedän, mutta enpäs kerro...
En ole tuo jota lainasit, mutta muistaakseni tuo on länsi- tai lounaismurteisiin kuuluva sana. Jostain Turun seudulta kenties?
.- Aivan oikein, meillä lounaassa sanotaan näin (puhekielessä).
Vierailija kirjoitti:
Henkilökohtaisesti ärsyttää suunnattomasti ( harvoin ärsyynnyn mistään - epäoikeudenmukaisuus toki ) englannin kielen käyttö arkipäiväisissä tilanteissa/nettikeskusteluissa ja yleisemminkin englanninkielisyyden ihannoiminen. Ymmärrän toki tietyt tilanteet: vaikkka tiede/fudis/viihde - terminologian, jolle ei ole vakiintunutta sujuvaa käännöstä. Tarkoitan siis arkipäiväisiä lausahduksia tai sanontoja - ja yleensä päin vittua lisäksi. Ihmiset, jotka ei todellakaan ole esim. asuneet ulkomailla, tahi omaa kansainvälisiä frendejä. En ymmärrä/ärsyttää. En ole mitenkään pro suomen kieli, mutta tämä ärsyttää.
Mutta se vasta minua ärsyttääkin, kun kirjoitetaan englannin sanat "fingelskaksi". Esimerkiksi: "Rispektii!"
Vierailija kirjoitti:
Kaikki sanonnat on ärsyttäviä. Miksi ei vain voi puhua normaalisti? Yksittäisistä sanoista en voi sietää sanoja kinkkinen ja kimurantti. Hyi hemmetti!
Minusta taas sanonnat ja vanhat sananlaskut ovat kivoja, luen sellaisia kirjojakin lainastosta. Eri maissa on paljon samoja sanontoja, usein vain hiukan muunneltuina. Kun bongaan uuden puheenparren, olen innoissani. Muistan kun alakoulun luokkakaveri tuskastui: "Aina sinä noita sanontojasi!"
Kun henkilö haluaa ilmoittaa, että tähän asiaan ei ole vastaansanomista, hän aloittaa mielipiteensä sanalla EIKÖHÄN.
Vierailija kirjoitti:
Henkilökohtaisesti ärsyttää suunnattomasti ( harvoin ärsyynnyn mistään - epäoikeudenmukaisuus toki ) englannin kielen käyttö arkipäiväisissä tilanteissa/nettikeskusteluissa ja yleisemminkin englanninkielisyyden ihannoiminen. Ymmärrän toki tietyt tilanteet: vaikkka tiede/fudis/viihde - terminologian, jolle ei ole vakiintunutta sujuvaa käännöstä. Tarkoitan siis arkipäiväisiä lausahduksia tai sanontoja - ja yleensä päin vittua lisäksi. Ihmiset, jotka ei todellakaan ole esim. asuneet ulkomailla, tahi omaa kansainvälisiä frendejä. En ymmärrä/ärsyttää. En ole mitenkään pro suomen kieli, mutta tämä ärsyttää.
Kuulinpa kerran jotain kiireellistä asiaa hoitaneen ihmisen sanovan: "On siis täysin crucial että tää ehtii huomiseksi". Oli jo vähän vaikea pitää pokkaa.
(Kirjoitit muuten "pro suomen kieli", ja käytit sanaa "omata").
"Ei sillä asialla ole mitään seksuaalista merkitystä". Aina kun kuulen jonkun käyttävän tätä, ko. henkilön arvostus laskee merkittävästi.
"Happamia sanoi kettu pihlajanmarjoista"
Siinä kettu oli kyllä täysin oikeassa. Alkuperäinen tarina kertoo makeista viinirypäleistä. Luin jostain että joku ruotsalainen koulumestari aikoinaan kääntäessään tarinaa halusi tarinan rimmaavan ja muutti marjat ja sitä kautta tuo pilattu versio on tarttunut suomeenkin.
Ajetaan väkisin jotain asiaa mikä on valmiiksi tuomittu, niin sitten sanotaan.
Onhan ruotsissakin... Aina toi ruotsi pitää änkee... Ruotsista ei hirveesti kannata ottaa mallia.
Kaikki lässytyssanat lapsille.. ja sitten lopulta aikuiset käyttää näitä iha keskenäänki puhuessaan. Pipi, poppa.....
Vierailija kirjoitti:
Kaikki lässytyssanat lapsille.. ja sitten lopulta aikuiset käyttää näitä iha keskenäänki puhuessaan. Pipi, poppa.....
Mistä hemmetistä nuo sanat edes tulevat? 40 vuotta sitten hoitopaikassa perhepäivähoitaja käytti sanaa poppa ja ei minulla ollut hajuakaan mitä sen pitäisi tarkoittaa kun kotona puhuttiin ihmisten kieltä. Sieltä on jäänyt vastenmielisyys lässytystä kohtaan.
Onko se jotain ajan ulkopuolista? Vrt paranormaali, parapsykologia.