Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi suomalaiset artistit yrittävät niin vähän enää englanniksi?

Vierailija
27.08.2018 |

Tämä lista kertonee jotain. Enää lähinnä vain rock/metallille Ulla yrittää jotain. Ei kumma tosiaan, että kansainvälisiä artisteja ei ainakaan puolivahingossa täältä tule.

http://listablogi.blogspot.com/2018/08/elokuun-jama-top-30.html?m=1

Kommentit (97)

Vierailija
1/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tämä lista kertonee jotain. Enää lähinnä vain rock/metallille Ulla yrittää jotain. Ei kumma tosiaan, että kansainvälisiä artisteja ei ainakaan puolivahingossa täältä tule.

http://listablogi.blogspot.com/2018/08/elokuun-jama-top-30.html?m=1

Piti lukea rock/metallibändit :D

Vierailija
2/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nykyään on kyllä joku lähes vaatimus, että jos artisti haluaa ensin nousta edes täällä tunnetuksi niin suomeksi pitää tehdä. Se on joko suoraan suosioon ulkomailla asti tai sitte laulaa luikauttelut suomeksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Nykyään on kyllä joku lähes vaatimus, että jos artisti haluaa ensin nousta edes täällä tunnetuksi niin suomeksi pitää tehdä. Se on joko suoraan suosioon ulkomailla asti tai sitte laulaa luikauttelut suomeksi.

Mm. Abreu joutui vaihtamaan suomeksi, kun englanniksi ei mennyt kaupaksi ollenkaan. Vaikka kieli nyt ei ole ollut ainoa ongelma urallaan viime vuosina. Benjamin Peltonen, jonka ura enkuksi tyssäsi jo melkein alkuun, vaihtoi juuri äsken myös suomeksi.

Enkuksi yhä tekevistä poppareista tulee mieleen lähinnä Alma, joka tällä hetkellä ainoana täältä sai heti alkuun jalan ovensijan väliin kohti kansainvälisiä markkinoita. Isac Elliot koko ajan yrittää jotain vaikka sitten yhteistyöprojektein, mutta ei kotimaassa kovinkaan arvostettu vielä ja ulkomailla hajanaisesti faneja. Sitten nämä kaksi Saaraa yrittävät uhmata maailmaa, mutta eipä oikeen lähde heilläkään.

Vierailija
4/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalaiset osaavat huonosti vieraita kieliä, etenkin nuoremmat, alle 35-vuotiaat. He eivät ole myöskään tottuneet olemaan tekemisissä ulkomaisten ihmisten ja vieraiden kulttuurien kanssa, koska Suomesta on tullut niin sisäänpäinkääntynyt paikka. Mikään ulkomaalainen ei kiinnosta nuoria suomalaisia.

Vierailija
5/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Taitaa Isac Elliotkin vielä vaihtaa suomeksi, jos seuraavat muutamat vuodet ei tuo kummempaa tulosta. Johan se on ulkomaiden suuntaan pyrkinyt 2013 lähtien, mutta omia tuottavia keikkoja on yhä vähänlaisesti ulkomailla.

Vierailija
6/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuossakin jutussa puhutaan ilmiöstä. Vuosiluvuista huomaa, että se oli etenkin 90-luvun lopun ja 2000-luvun alun ilmiö nuo englanninkieliset kotimaiset yritelmät, jotka menestyi täällä. Osa sitten menestyi kohtuudella kansainvälisestikin. Ihan hyvin tuo ilmiö voi pikkuhiljaa toistuakin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Taitaa Isac Elliotkin vielä vaihtaa suomeksi, jos seuraavat muutamat vuodet ei tuo kummempaa tulosta. Johan se on ulkomaiden suuntaan pyrkinyt 2013 lähtien, mutta omia tuottavia keikkoja on yhä vähänlaisesti ulkomailla.

Paitsi että Elliotin äidinkieli on ruotsi, pojankloppi joutui opettelemaan suomea vasta noustuaan tunnetuksi artistiksi.

Vierailija
8/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Taitaa Isac Elliotkin vielä vaihtaa suomeksi, jos seuraavat muutamat vuodet ei tuo kummempaa tulosta. Johan se on ulkomaiden suuntaan pyrkinyt 2013 lähtien, mutta omia tuottavia keikkoja on yhä vähänlaisesti ulkomailla.

Paitsi että Elliotin äidinkieli on ruotsi, pojankloppi joutui opettelemaan suomea vasta noustuaan tunnetuksi artistiksi.

Onhan Peltonenki suomenruotsalainen, ja silti alkoi juuri laulaa suomeksi. Isac on tehnyt MG:n kanssa biisejä suomeksi, jotka muuten heti meni täällä paremmin kaupaksi kuin enkkuyritelmänsä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yrittävät räpeltää ja leikkiä isoja kansainvälisiä tähtiä, mutta kun tulee takkiin niin palaavat taikaisin häntä koipuen välissä ja vaihtavat laulu kielen suomeen. Suomessa taas ei pärjää englannilla, koska suomalaiset on junttikansaa joka haluaa kalja kähmyssä laulaa suosmalaisten iskelmäbiisien tahtiin.

Vierailija
10/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joo. Sit kun Nightwish lopettaa, niin kylmältä näyttää Suomi-menestys ulkomailla musiikin suhteen. Tai no jaa, onhan meillä Beast in Black. He ehkä saa jotain aikaan. Mutta toista Nightwishin kaltaista ilmiötä ei varmasti hetkeen tule.

Tämä kommentti saa paljon alapeukkuja, mutta fakta on se, että Nightwish on yksi Euroopan suurimmista metallibändeistä. Toinen totuus on, että suomalaiset osaa tehdä raskasta musiikkia, vaikka valtavirta ei halua sitä hyväksyä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kosla suomalaiset vihaavat ruotsia, englantia ja kaikkia muita vieraita kieliä. Ainoastaan suomeksi laulamalla voi pärjätä Suomessa.

Vierailija
12/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Yrittävät räpeltää ja leikkiä isoja kansainvälisiä tähtiä, mutta kun tulee takkiin niin palaavat taikaisin häntä koipuen välissä ja vaihtavat laulu kielen suomeen. Suomessa taas ei pärjää englannilla, koska suomalaiset on junttikansaa joka haluaa kalja kähmyssä laulaa suosmalaisten iskelmäbiisien tahtiin.

Mutta 2000-luvun alussa kelpasi. Oli Bomfunkit, Mighty44, Kwanit, Negativet ,Himit, Killerit jne.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Joo. Sit kun Nightwish lopettaa, niin kylmältä näyttää Suomi-menestys ulkomailla musiikin suhteen. Tai no jaa, onhan meillä Beast in Black. He ehkä saa jotain aikaan. Mutta toista Nightwishin kaltaista ilmiötä ei varmasti hetkeen tule.

Tämä kommentti saa paljon alapeukkuja, mutta fakta on se, että Nightwish on yksi Euroopan suurimmista metallibändeistä. Toinen totuus on, että suomalaiset osaa tehdä raskasta musiikkia, vaikka valtavirta ei halua sitä hyväksyä.

Jos Nightwish vain vaihtaisi laulajansa mieheen ja kielen suomeen, niin sekin voisi oikeasti pärjätä paremmin Suomessa. Nykyään silläkin yhtyeellä taitaa mennä aika heikosti, ei ole ollut montaa Nightwishin keikkaa Suomessa.

Vierailija
14/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

pakkåruotsi estää tehokkaan englannin oppimisen

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Yrittävät räpeltää ja leikkiä isoja kansainvälisiä tähtiä, mutta kun tulee takkiin niin palaavat taikaisin häntä koipuen välissä ja vaihtavat laulu kielen suomeen. Suomessa taas ei pärjää englannilla, koska suomalaiset on junttikansaa joka haluaa kalja kähmyssä laulaa suosmalaisten iskelmäbiisien tahtiin.

Mutta 2000-luvun alussa kelpasi. Oli Bomfunkit, Mighty44, Kwanit, Negativet ,Himit, Killerit jne.

Öö siis ketä?

Vierailija
16/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Muoti-ilmiöitä. Vuosituhannen vaihteessa ja sen jälkeen oli päinvastoin. Esimerkiksi "uskottavaa" kitarapoppia tehtiin englanniksi. Harvoja poikkeuksia lukuun ottamatta (esim. Egotrippi). Suomen kieli oli lähinnä junttien suomirokkareiden tonttia.

Toista se on nyt. "Vakavasti otettava" artisti puskee inhorealistista kaamosangstiaan suomeksi. Taustaoletuksena että englanniksi voi muka laulaa mitä tahansa diibadaaba. Itse olen vahvasti eri mieltä.

Vierailija
17/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

pakkåruotsi estää tehokkaan englannin oppimisen

Kannatan. Pakko kielet kokonaan pois kouluista. Jokainen saisi valita vapaaehtoisesti haluaako opetella suomea, ruotsia vai englantia.

Vierailija
18/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ehkäpä tää pakkosuomi on yhtälailla pian historiaa. Tarvitaan taas vaan tarpeeksi hyviä ja uskaliaita yrittäjiä. Sitte pitää toki levy-yhtiöiden pamput osata vakuuttaa, että uusi aika on koittamassa.

Vierailija
19/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Taitaa Isac Elliotkin vielä vaihtaa suomeksi, jos seuraavat muutamat vuodet ei tuo kummempaa tulosta. Johan se on ulkomaiden suuntaan pyrkinyt 2013 lähtien, mutta omia tuottavia keikkoja on yhä vähänlaisesti ulkomailla.

Taitaa olla vain kaupallisten musiikkimarkkinoiden sätkynukke pelle, tusinapoppari. Ottaisi mallia Robinista, siinä on kunnollinen ja komea nuori mies.

Vierailija
20/97 |
27.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

80- 90- luvuilla bändit väänsivät turhapuroenglanniksi tankerotekstiä.

Ovat viimein älynneet, että englannin pitää olla natiivitasoista, ennen kuin sitä kannattaa julkaista.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi kolme kuusi