Miksi suomalaiset artistit yrittävät niin vähän enää englanniksi?
Tämä lista kertonee jotain. Enää lähinnä vain rock/metallille Ulla yrittää jotain. Ei kumma tosiaan, että kansainvälisiä artisteja ei ainakaan puolivahingossa täältä tule.
http://listablogi.blogspot.com/2018/08/elokuun-jama-top-30.html?m=1
Kommentit (97)
Nykyään on kyllä joku lähes vaatimus, että jos artisti haluaa ensin nousta edes täällä tunnetuksi niin suomeksi pitää tehdä. Se on joko suoraan suosioon ulkomailla asti tai sitte laulaa luikauttelut suomeksi.
Vierailija kirjoitti:
Nykyään on kyllä joku lähes vaatimus, että jos artisti haluaa ensin nousta edes täällä tunnetuksi niin suomeksi pitää tehdä. Se on joko suoraan suosioon ulkomailla asti tai sitte laulaa luikauttelut suomeksi.
Mm. Abreu joutui vaihtamaan suomeksi, kun englanniksi ei mennyt kaupaksi ollenkaan. Vaikka kieli nyt ei ole ollut ainoa ongelma urallaan viime vuosina. Benjamin Peltonen, jonka ura enkuksi tyssäsi jo melkein alkuun, vaihtoi juuri äsken myös suomeksi.
Enkuksi yhä tekevistä poppareista tulee mieleen lähinnä Alma, joka tällä hetkellä ainoana täältä sai heti alkuun jalan ovensijan väliin kohti kansainvälisiä markkinoita. Isac Elliot koko ajan yrittää jotain vaikka sitten yhteistyöprojektein, mutta ei kotimaassa kovinkaan arvostettu vielä ja ulkomailla hajanaisesti faneja. Sitten nämä kaksi Saaraa yrittävät uhmata maailmaa, mutta eipä oikeen lähde heilläkään.
Suomalaiset osaavat huonosti vieraita kieliä, etenkin nuoremmat, alle 35-vuotiaat. He eivät ole myöskään tottuneet olemaan tekemisissä ulkomaisten ihmisten ja vieraiden kulttuurien kanssa, koska Suomesta on tullut niin sisäänpäinkääntynyt paikka. Mikään ulkomaalainen ei kiinnosta nuoria suomalaisia.
Taitaa Isac Elliotkin vielä vaihtaa suomeksi, jos seuraavat muutamat vuodet ei tuo kummempaa tulosta. Johan se on ulkomaiden suuntaan pyrkinyt 2013 lähtien, mutta omia tuottavia keikkoja on yhä vähänlaisesti ulkomailla.
Tuossakin jutussa puhutaan ilmiöstä. Vuosiluvuista huomaa, että se oli etenkin 90-luvun lopun ja 2000-luvun alun ilmiö nuo englanninkieliset kotimaiset yritelmät, jotka menestyi täällä. Osa sitten menestyi kohtuudella kansainvälisestikin. Ihan hyvin tuo ilmiö voi pikkuhiljaa toistuakin.
Vierailija kirjoitti:
Taitaa Isac Elliotkin vielä vaihtaa suomeksi, jos seuraavat muutamat vuodet ei tuo kummempaa tulosta. Johan se on ulkomaiden suuntaan pyrkinyt 2013 lähtien, mutta omia tuottavia keikkoja on yhä vähänlaisesti ulkomailla.
Paitsi että Elliotin äidinkieli on ruotsi, pojankloppi joutui opettelemaan suomea vasta noustuaan tunnetuksi artistiksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Taitaa Isac Elliotkin vielä vaihtaa suomeksi, jos seuraavat muutamat vuodet ei tuo kummempaa tulosta. Johan se on ulkomaiden suuntaan pyrkinyt 2013 lähtien, mutta omia tuottavia keikkoja on yhä vähänlaisesti ulkomailla.
Paitsi että Elliotin äidinkieli on ruotsi, pojankloppi joutui opettelemaan suomea vasta noustuaan tunnetuksi artistiksi.
Onhan Peltonenki suomenruotsalainen, ja silti alkoi juuri laulaa suomeksi. Isac on tehnyt MG:n kanssa biisejä suomeksi, jotka muuten heti meni täällä paremmin kaupaksi kuin enkkuyritelmänsä.
Yrittävät räpeltää ja leikkiä isoja kansainvälisiä tähtiä, mutta kun tulee takkiin niin palaavat taikaisin häntä koipuen välissä ja vaihtavat laulu kielen suomeen. Suomessa taas ei pärjää englannilla, koska suomalaiset on junttikansaa joka haluaa kalja kähmyssä laulaa suosmalaisten iskelmäbiisien tahtiin.
Joo. Sit kun Nightwish lopettaa, niin kylmältä näyttää Suomi-menestys ulkomailla musiikin suhteen. Tai no jaa, onhan meillä Beast in Black. He ehkä saa jotain aikaan. Mutta toista Nightwishin kaltaista ilmiötä ei varmasti hetkeen tule.
Tämä kommentti saa paljon alapeukkuja, mutta fakta on se, että Nightwish on yksi Euroopan suurimmista metallibändeistä. Toinen totuus on, että suomalaiset osaa tehdä raskasta musiikkia, vaikka valtavirta ei halua sitä hyväksyä.
Kosla suomalaiset vihaavat ruotsia, englantia ja kaikkia muita vieraita kieliä. Ainoastaan suomeksi laulamalla voi pärjätä Suomessa.
Vierailija kirjoitti:
Yrittävät räpeltää ja leikkiä isoja kansainvälisiä tähtiä, mutta kun tulee takkiin niin palaavat taikaisin häntä koipuen välissä ja vaihtavat laulu kielen suomeen. Suomessa taas ei pärjää englannilla, koska suomalaiset on junttikansaa joka haluaa kalja kähmyssä laulaa suosmalaisten iskelmäbiisien tahtiin.
Mutta 2000-luvun alussa kelpasi. Oli Bomfunkit, Mighty44, Kwanit, Negativet ,Himit, Killerit jne.
Vierailija kirjoitti:
Joo. Sit kun Nightwish lopettaa, niin kylmältä näyttää Suomi-menestys ulkomailla musiikin suhteen. Tai no jaa, onhan meillä Beast in Black. He ehkä saa jotain aikaan. Mutta toista Nightwishin kaltaista ilmiötä ei varmasti hetkeen tule.
Tämä kommentti saa paljon alapeukkuja, mutta fakta on se, että Nightwish on yksi Euroopan suurimmista metallibändeistä. Toinen totuus on, että suomalaiset osaa tehdä raskasta musiikkia, vaikka valtavirta ei halua sitä hyväksyä.
Jos Nightwish vain vaihtaisi laulajansa mieheen ja kielen suomeen, niin sekin voisi oikeasti pärjätä paremmin Suomessa. Nykyään silläkin yhtyeellä taitaa mennä aika heikosti, ei ole ollut montaa Nightwishin keikkaa Suomessa.
pakkåruotsi estää tehokkaan englannin oppimisen
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yrittävät räpeltää ja leikkiä isoja kansainvälisiä tähtiä, mutta kun tulee takkiin niin palaavat taikaisin häntä koipuen välissä ja vaihtavat laulu kielen suomeen. Suomessa taas ei pärjää englannilla, koska suomalaiset on junttikansaa joka haluaa kalja kähmyssä laulaa suosmalaisten iskelmäbiisien tahtiin.
Mutta 2000-luvun alussa kelpasi. Oli Bomfunkit, Mighty44, Kwanit, Negativet ,Himit, Killerit jne.
Öö siis ketä?
Muoti-ilmiöitä. Vuosituhannen vaihteessa ja sen jälkeen oli päinvastoin. Esimerkiksi "uskottavaa" kitarapoppia tehtiin englanniksi. Harvoja poikkeuksia lukuun ottamatta (esim. Egotrippi). Suomen kieli oli lähinnä junttien suomirokkareiden tonttia.
Toista se on nyt. "Vakavasti otettava" artisti puskee inhorealistista kaamosangstiaan suomeksi. Taustaoletuksena että englanniksi voi muka laulaa mitä tahansa diibadaaba. Itse olen vahvasti eri mieltä.
Vierailija kirjoitti:
pakkåruotsi estää tehokkaan englannin oppimisen
Kannatan. Pakko kielet kokonaan pois kouluista. Jokainen saisi valita vapaaehtoisesti haluaako opetella suomea, ruotsia vai englantia.
Ehkäpä tää pakkosuomi on yhtälailla pian historiaa. Tarvitaan taas vaan tarpeeksi hyviä ja uskaliaita yrittäjiä. Sitte pitää toki levy-yhtiöiden pamput osata vakuuttaa, että uusi aika on koittamassa.
Vierailija kirjoitti:
Taitaa Isac Elliotkin vielä vaihtaa suomeksi, jos seuraavat muutamat vuodet ei tuo kummempaa tulosta. Johan se on ulkomaiden suuntaan pyrkinyt 2013 lähtien, mutta omia tuottavia keikkoja on yhä vähänlaisesti ulkomailla.
Taitaa olla vain kaupallisten musiikkimarkkinoiden sätkynukke pelle, tusinapoppari. Ottaisi mallia Robinista, siinä on kunnollinen ja komea nuori mies.
80- 90- luvuilla bändit väänsivät turhapuroenglanniksi tankerotekstiä.
Ovat viimein älynneet, että englannin pitää olla natiivitasoista, ennen kuin sitä kannattaa julkaista.
Piti lukea rock/metallibändit :D