Täällä matkitaan Finnairin matkustamohenkilökunnan kuulutuksia. Hellou tis is joor käpten spiiking.
"Hellou tis is joor käpten spiiking. Vii aar still veiting fo tö kliörens fo teik-off änd vill bii diphaating äs suun äs passib-L."
"Hellou mai neim is Riitta änd I'm joor pöörsöör for this flait."
"Käpin kruu, pliis bii siittiid for teik-off..."
Joka hemmetin kerta. Vaikka miten monta kymmentä kertaa lentää, niin aina tämä jaksaa hymyilyttää. :)
Kommentit (95)
Sen mitä itse olen Finskillä matkustanut ja matkustamon reaktioita seurannut kun henkilökunta on kuulutellut niin ainoat naurun tyrskeet ovat tulleet suomalaisilta. Ulkomaalaiset eivät reagoi, eivät ainakaan ivaten/tirskuen. Aloitus oli hyvä ja taisi tyhjentää pajatson kun muut ovat keskittyneet ihan muuhun kuin aloitus tarkoitti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kummasti nämä parjatut kapteenit pärjäävät ihan hyvin, kun pitää kommunikoida eri maiden lennonjohtojen kanssa englanniksi. Suomalaisilla nyt vain on tällainen asenne, että jos ei osaa ääntää englantia lähes täydellisesti, on parempi pitää suu kiinni.
Tässä ketjussa mainittu pärinä-ärrä on oikein huippuesimerkki turhasta nenännyrpistelystä. Toki siitä kuulee heti, että kysymys ei ole syntyperäisestä englannin puhujasta. Mutta yhdelläkään kuulija ei jää taatusti mitään ymmärtämättä suomalaisen ärrän takia.
Ja ihan vastaavalla tavalla minä tunnistan yleensä heti, jos englantia puhuvan henkilön äidinkieli on esim. saksa tai ranska. Puhumattaksan kiinalaisesta tai intialaisesta puhujasta.
Voisiko kaikki tosikot käydä ravistelemassa hiekat pikkareistaan? Kiitos jo etukäteen.
Minä olen tämän asian suhteen tosikko siksi, että juuri tällaisten arvostelijoiden vuoksi monet suomalaiset eivät uskalla lainkaan puhua englantia, vaikka he osaisivatkin sitä ainakin vähän.
Jokaisessa maailmankolkassa englantia puhuvat ihmiset - jotka eivät siis puhu sitä äidinkielenään - puhuvat sitä melkoisella aksentilla. Mikä ihme suomalaisia vaivaa?!? Mennyt ihan naurettavuuksiin tämä asiasta jankuttaminen. Mitä helkutin väliä sillä on, vaikka olisikin aksentti, kun kaikilla muillakin on!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oisko tää ihan siksi että Suomessa on äidinkieli suomi?
Oletatko että heidän pitäisi puhua täydellistä amerikan englantia vai mitä? Ehkä riittää kuitenkin että miehistö ja matkustajat ymmärtävät suurimmaksi osaksi mitä tapahtuu.Hei, kuules nyt, jankkaaja-tosikko, rallienglannin ja täydellisen amerikan- tai brittienglannin välillä on jotain. Ei ole joko-tai. Iso osa suomalaisista puhuu parempaa englantia kuin kansainvälisten lentojen matkustamohenkilökunta, joka kuitenkin käyttää sitä työssään päivittäin!
Ohjaamo on ennemminkin teknistä aluetta eikä siellä ole tarkoituskaan seurustella vierailla kielillä. Kommunikointi on yksinkertaista ja tehokasta virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi. Matkustamossa taas hoidetaan tietyt käytännölliset perusasiat, mutta ei jutella matkustajien kanssa Nobel-ehdokkaista tai pörssikursseista. Ihan peruskielitaito siis riittää. Filologian maistereille on sitten muita töitä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oisko tää ihan siksi että Suomessa on äidinkieli suomi?
Oletatko että heidän pitäisi puhua täydellistä amerikan englantia vai mitä? Ehkä riittää kuitenkin että miehistö ja matkustajat ymmärtävät suurimmaksi osaksi mitä tapahtuu.Hei, kuules nyt, jankkaaja-tosikko, rallienglannin ja täydellisen amerikan- tai brittienglannin välillä on jotain. Ei ole joko-tai. Iso osa suomalaisista puhuu parempaa englantia kuin kansainvälisten lentojen matkustamohenkilökunta, joka kuitenkin käyttää sitä työssään päivittäin!
Lentoyhtiöt ottavat varmasti vastaan palautteesi. Muista kertoa Tampan-vuosistasi, että he ymmärtävät asiantuntemuksesi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Puhuvat parempaa englantia, kuin sinä. Fakta.
Turhan moni suomalainen luulee puhuvansa sujuvaa englantia.
Selvä juttu. Auttako yhtään jos kerron asuneeni Tampan esikaupunkialueella kolme vuotta teini-iästäni? Siitä on toki jo aikaa, mutta voisin väittää, että englantini ei kuulosta rallienglannilta. :)
Ei. Puhut amerikanenglantia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Puhuvat parempaa englantia, kuin sinä. Fakta.
Turhan moni suomalainen luulee puhuvansa sujuvaa englantia.
Selvä juttu. Auttako yhtään jos kerron asuneeni Tampan esikaupunkialueella kolme vuotta teini-iästäni? Siitä on toki jo aikaa, mutta voisin väittää, että englantini ei kuulosta rallienglannilta. :)
No mutta, sä olet asunut, miljoonat ja miljoonat eivät ole asuneet missään oppiakseen täydellistä englantia ja puhuvat silti englantia ihan "rohkeasti". Tirskukoon suomalaiset, kun muista on ihan luonnollista, tavallista ja varsin arkipäiväistä, että monilla on englannissaan aksentti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mä en oo koskaan ymmärtänyt mitä voitetaan tällaisella arvostelulla. Ihmekös jos suomalaiset on tuppisuita, kun mikään ei joillekin vatipäille kelpaa. Samanlaisia koulukiusaajia iästä riippumatta on ap ja sen kaltaiset.
Arvostelulla? :) Mielestäsi ei ole hassua, että päivittäin työkseen englantia puhuvat puhuvat sitä rallikuskitasolla?
Rallikuskitasolla? Kyllä minä ainakin olen saanut hyvää ja ymmärrettävää palvelua englanniksi aina kun olen lentänyt finnairilla.
Toki on eroa puhunko suomalaisen vai turkkilaisen kanssa.Kaikki siitä saa selvää. Voi harmi, kun kaltaisesi hiekkapikkarin piti tulla pilaamaan aloitus, josta olisi voinut oikeasti tulla ihan hauska. :/
Tämän palstan hauska on aina inhottavaa ilkeilyä ja negatiivisuutta, mutta kaipa se on teidän suomalaisten tapa käsitellä alenmuudentunnettanne. Säälittää!
Eikö olisi mukavampaa ottaa asiat myönteisyyden kautta?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Puhuvat parempaa englantia, kuin sinä. Fakta.
Turhan moni suomalainen luulee puhuvansa sujuvaa englantia.
Selvä juttu. Auttako yhtään jos kerron asuneeni Tampan esikaupunkialueella kolme vuotta teini-iästäni? Siitä on toki jo aikaa, mutta voisin väittää, että englantini ei kuulosta rallienglannilta. :)
No mutta, sä olet asunut, miljoonat ja miljoonat eivät ole asuneet missään oppiakseen täydellistä englantia ja puhuvat silti englantia ihan "rohkeasti". Tirskukoon suomalaiset, kun muista on ihan luonnollista, tavallista ja varsin arkipäiväistä, että monilla on englannissaan aksentti.
1. Harva suomalainen puhuu täydellistä englantia.
2. Iso osa suomalaisista puhuu parempaa englantia kuin matkustamohenkilökunta kuulutuksissaan
3. Tämä iso osa suomalaisista ei käytä englantia päivittäin niin kuin matkustamohenkilökunta, mutta puhuu sitä silti paremmin
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Puhuvat parempaa englantia, kuin sinä. Fakta.
Turhan moni suomalainen luulee puhuvansa sujuvaa englantia.
Selvä juttu. Auttako yhtään jos kerron asuneeni Tampan esikaupunkialueella kolme vuotta teini-iästäni? Siitä on toki jo aikaa, mutta voisin väittää, että englantini ei kuulosta rallienglannilta. :)
No mutta, sä olet asunut, miljoonat ja miljoonat eivät ole asuneet missään oppiakseen täydellistä englantia ja puhuvat silti englantia ihan "rohkeasti". Tirskukoon suomalaiset, kun muista on ihan luonnollista, tavallista ja varsin arkipäiväistä, että monilla on englannissaan aksentti.
1. Harva suomalainen puhuu täydellistä englantia.
2. Iso osa suomalaisista puhuu parempaa englantia kuin matkustamohenkilökunta kuulutuksissaan
3. Tämä iso osa suomalaisista ei käytä englantia päivittäin niin kuin matkustamohenkilökunta, mutta puhuu sitä silti paremmin
Pidän kohdasta kolme. Olen maailman paras isä siitä huolimatta, että olen heteronainen. :D
Ulkomailla töissä oltuani hotellin respassa isojen kanainvälisten messujen aikaan ei jaksanut ajatella yhtään mitään englannin aksenteista! Voin vakuuttaa, että aksentteja löytyy ihan firman huipulle saakka.
Ehkä voidaan sitten päätellä, että suomalaisella lentoyhtiöllä ei ole intressiä palkata niitä, jotka puhuisivat englantia yhtään paremmin. Hommat tulevat hoidetuiksi tuolla tasolla ja se riittää. Joskus taas tarvitaan ennemminkin kiinan osaajia. Miten sujuu ap:lta tuo maailman puhutuin kieli?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Puhuvat parempaa englantia, kuin sinä. Fakta.
Turhan moni suomalainen luulee puhuvansa sujuvaa englantia.
Selvä juttu. Auttako yhtään jos kerron asuneeni Tampan esikaupunkialueella kolme vuotta teini-iästäni? Siitä on toki jo aikaa, mutta voisin väittää, että englantini ei kuulosta rallienglannilta. :)
Varmaan ymmärrät, että suurin osa suomalaisista ei ole asunut kolmea vuotta lapsuudessaan englanninkielisessä maassa. Suurimmalla osalla suomalaisista on suunnilleen yhtä hyvä englanti kuin lentokoneiden henkilökunnalla, tai oikeastaan hieman huonompi, koska kaikkein huonoimmin englantia osaavat karsiutuu pois henkilökunnasta. Tässäkin ketjussa valittavat puhuu pääsääntöisesti samanlaista rallienglantia kuin kapteeni ja lentoemännät, ellei ole erityistä syytä, kuten tässä tapauksessa, miksi olisi oppinut puhumaan englantia erityisen hyvin.
Eikä tässä ole mitään ongelmaa, vaan vaikkapa viimeksi rallienglantini ymmärrettiin täydellisesti Italiassa ja ymmärsin täydellisesti italialaisten mafiaenglannin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Puhuvat parempaa englantia, kuin sinä. Fakta.
Turhan moni suomalainen luulee puhuvansa sujuvaa englantia.
Selvä juttu. Auttako yhtään jos kerron asuneeni Tampan esikaupunkialueella kolme vuotta teini-iästäni? Siitä on toki jo aikaa, mutta voisin väittää, että englantini ei kuulosta rallienglannilta. :)
No mutta, sä olet asunut, miljoonat ja miljoonat eivät ole asuneet missään oppiakseen täydellistä englantia ja puhuvat silti englantia ihan "rohkeasti". Tirskukoon suomalaiset, kun muista on ihan luonnollista, tavallista ja varsin arkipäiväistä, että monilla on englannissaan aksentti.
Juuri näin.
Mutta katsos kun ap ja kaltaisensa pääsevät kerran kolmessa vuodessa reissuun, niitten pitää aloittaa negatiivinen suhtautuminen ja jankutus jo koneessa, mieluummin jo kentällä lähtiessä, ettei vaan jää mitään iloista ja mukavaa mieleen reissusta.
Näitä mäkättäjä-ämmiä näkyy kentillä ja lomakohteissa, ne (s**tanat) tunnistaa aina suomalaisiksi. Jäkötti, jäkäti, valin, valin...
Meillä on tapana pysyä kaukana heistä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Puhuvat parempaa englantia, kuin sinä. Fakta.
Turhan moni suomalainen luulee puhuvansa sujuvaa englantia.
Selvä juttu. Auttako yhtään jos kerron asuneeni Tampan esikaupunkialueella kolme vuotta teini-iästäni? Siitä on toki jo aikaa, mutta voisin väittää, että englantini ei kuulosta rallienglannilta. :)
No mutta, sä olet asunut, miljoonat ja miljoonat eivät ole asuneet missään oppiakseen täydellistä englantia ja puhuvat silti englantia ihan "rohkeasti". Tirskukoon suomalaiset, kun muista on ihan luonnollista, tavallista ja varsin arkipäiväistä, että monilla on englannissaan aksentti.
Juuri näin.
Mutta katsos kun ap ja kaltaisensa pääsevät kerran kolmessa vuodessa reissuun, niitten pitää aloittaa negatiivinen suhtautuminen ja jankutus jo koneessa, mieluummin jo kentällä lähtiessä, ettei vaan jää mitään iloista ja mukavaa mieleen reissusta.
Näitä mäkättäjä-ämmiä näkyy kentillä ja lomakohteissa, ne (s**tanat) tunnistaa aina suomalaisiksi. Jäkötti, jäkäti, valin, valin...
Meillä on tapana pysyä kaukana heistä.
Joukkoon mahtuu kumpaakin sukupuolta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Puhuvat parempaa englantia, kuin sinä. Fakta.
Turhan moni suomalainen luulee puhuvansa sujuvaa englantia.
Selvä juttu. Auttako yhtään jos kerron asuneeni Tampan esikaupunkialueella kolme vuotta teini-iästäni? Siitä on toki jo aikaa, mutta voisin väittää, että englantini ei kuulosta rallienglannilta. :)
No mutta, sä olet asunut, miljoonat ja miljoonat eivät ole asuneet missään oppiakseen täydellistä englantia ja puhuvat silti englantia ihan "rohkeasti". Tirskukoon suomalaiset, kun muista on ihan luonnollista, tavallista ja varsin arkipäiväistä, että monilla on englannissaan aksentti.
Juuri näin.
Mutta katsos kun ap ja kaltaisensa pääsevät kerran kolmessa vuodessa reissuun, niitten pitää aloittaa negatiivinen suhtautuminen ja jankutus jo koneessa, mieluummin jo kentällä lähtiessä, ettei vaan jää mitään iloista ja mukavaa mieleen reissusta.
Näitä mäkättäjä-ämmiä näkyy kentillä ja lomakohteissa, ne (s**tanat) tunnistaa aina suomalaisiksi. Jäkötti, jäkäti, valin, valin...
Meillä on tapana pysyä kaukana heistä.Joukkoon mahtuu kumpaakin sukupuolta.
Juu anteeksi, niin mahtuu! Korjaan hieman; näitä mäkättäjä-ämmiä ja ukkoja....
Kiitos, kun korjasit.
Kuunnelkaapas joskus youtubesta atc-keskusteluja. Kyllä suomalaisten englanninkieli on sentään selkeää verrattuna esim. kiinalaisiin. Ja selkeys ja ymmärrettävyys on lentäjän ja lennonjohdon välisessä keskustella paljon oleellisempaa kuin se miten hienolla aksentilla kukakin puhuu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mä en oo koskaan ymmärtänyt mitä voitetaan tällaisella arvostelulla. Ihmekös jos suomalaiset on tuppisuita, kun mikään ei joillekin vatipäille kelpaa. Samanlaisia koulukiusaajia iästä riippumatta on ap ja sen kaltaiset.
Arvostelulla? :) Mielestäsi ei ole hassua, että päivittäin työkseen englantia puhuvat puhuvat sitä rallikuskitasolla?
Rallikuskitasolla? Kyllä minä ainakin olen saanut hyvää ja ymmärrettävää palvelua englanniksi aina kun olen lentänyt finnairilla.
Toki on eroa puhunko suomalaisen vai turkkilaisen kanssa.Kaikki siitä saa selvää. Voi harmi, kun kaltaisesi hiekkapikkarin piti tulla pilaamaan aloitus, josta olisi voinut oikeasti tulla ihan hauska. :/
Ai, no jatka toki hauskaa arvosteluasi! Sorry [Souri]
Souri? Oikeesti?
Hiekka pois pikkareista. Nyt heti! 😉
Nehän opettelee ne fraasit fraasilistalta. Ei ne opiskele Shakespearen sonetteja lentokonekoulussa.
Selvä juttu. Auttako yhtään jos kerron asuneeni Tampan esikaupunkialueella kolme vuotta teini-iästäni? Siitä on toki jo aikaa, mutta voisin väittää, että englantini ei kuulosta rallienglannilta. :)