Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Mistä johtuu yleistynyt tapa sanoa ja kirjoittaa "Riittan" ja "Pekkan"?

Vierailija
11.06.2018 |

Edellisessä työpaikassani jostain syystä yleistyi tapa olla taivuttamatta nimiä, eli hylätä astevaihtelu. Kahvipöydässä puhuttiin aivan pokalla, että "Se on Riittan leipomaa kakkua". Nyt sitten toisessa työpaikassani nuori insinööri kirjoitti: "Kokkon laatima tarjous" (sukunimen perusmuoto Kokko).

Kertokaapa nyt TE, jotka tätä harrastatte, miksi teette noin? Oletteko käsittäneet jonkin kielioppisäännön väärin, vai onko kyseessä joku hullunhauska someilmiö?

Kai tiedätte, että Petteri Orvonkin sukunimi kuuluu periaatteessa taivuttaa noin kuten kirjoitin? Toki voi halutessaan hänen toivettaan muodosta "Orpon" noudattaa, mutta mitä siitäkään tulee, jos jokainen saa päättää, että juuri minun nimeäni ei saa taivuttaa normaalisti? Siksi on yleiset säännöt, joita olisi hyvä noudattaa.

Kommentit (37)

Vierailija
21/37 |
11.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miks Kati on Katin eikä Kadin? Kun koti on kodin ja Satu Sadun!

Vierailija
22/37 |
11.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

En ole kuullutkaan, että tuo olisi yleistynyt. Olen elämäni aikana tavannut vain yhden ihmisen, joka on taivuttanut noin. Hän ei ollut kotoisin sellaiselta murrealueelta, jossa se olisi tapana.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/37 |
11.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikös tässä ole juttua ollut, että Suomessa - kuten monessa muussakin maassa - älykkyysosamäärä on jo laskussa. 

Vierailija
24/37 |
11.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuo on kyllä niin ärsyttävää. Ymmärrän, että erikoisemmissa nimissä joillekin voi taivutus olla hankalaa, mutta luulisi nyt jokaisen kuulleen lukemattomia kertoja miten vaikka Pekka taivutetaan.

Vierailija
25/37 |
11.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Porin murre. Siellä laitetaan mattot lattialle, kun on ensin käyty pottalla kakkalla.

En ole huomannut ilmiön yleistyneen. Onneksi.

Vierailija
26/37 |
11.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitenköhän, jos sovelletaan paikannimiin. Erisimiä kun nekin ovat. Kenellä on sukulaisia Helsinkissä, kenellä Turkussa. Ja kuka viettää juhannuksensa Virratissa, maan juhannuskaupungissa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/37 |
11.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Peruskoulun läpäisseitä lukutaidottomia.

Vierailija
28/37 |
11.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mitenköhän, jos sovelletaan paikannimiin. Erisimiä kun nekin ovat. Kenellä on sukulaisia Helsinkissä, kenellä Turkussa. Ja kuka viettää juhannuksensa Virratissa, maan juhannuskaupungissa?

Minä vietän juhannusin ihan kotikaupunkissani Seinäjokissa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/37 |
11.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

No kyllä tuo 'Pekkan' ja 'Riittan'-tyyppinen taivutustapa sitten   kertoo jo jostain (ihan vakavasta) omasta äidinkielestään vieraantumisesta.

Ihan perinteisiä perusnimiä kun ovat nuo molemmat

(Pekka ehkä tosin vanhempi nimi noista kahdesta ).

Pekka taitaa jonain osana esiintyä jopa joissain ihan  paikannimissäkin. 

Sitä se teettää, kun siitä kaunokirjoituksestakin jo on kouluissa luovuttu. Jäisivät nyt edes sillä jotkut oikeat taivutukset mieleen. 

'Pekka ja Pekan kissa', 'Riitta ja Riitan huone' 'Matti ja Matin polkupyörä'- ei luulisi olevan kovin paljon mietityttävää ja vaikeaa muistaa esim.  nuo.

Vierailija
30/37 |
11.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miks Kati on Katin eikä Kadin? Kun koti on kodin ja Satu Sadun!

Kaikki oikeat muodot  ääntämisessä kun eivät mene jonkun yhden ainoan ja saman opitun säännön kautta. 

Nimiä esim. ei taivutuksissaan  pidä rinnastaa, niihin vain jotain esinettä tai asiaa pelkästään tarkoittaviin substantiiveihin (eli nimisanoihin) 

Sellaisiin siis kuten, 'koti' ,'katu' , 'lapio' ,'lusikka' jne. (jotka eivät siis ole esim. ihmisten etunimiä)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/37 |
11.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska ihmiset eivät enää lue kirjoja eivätkä osaa kirjoittaa.

Vierailija
32/37 |
11.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

(Suku)nimissä on se yleinen sääntö, että käyttäjä valitsee, tapahtuuko astevaihtelu vai ei.

"Riittan" ja "Pekkan" taivutetaan joissain murteissa, etenkin Varsinais-Suomessa.

Olen syntyjäni turkulainen enkä  ole moisiin taivutuksiin ikinä täällä törmännyt. Kyllä tuo  kertoo enemmän ihan vaan junttiudesta ja osaamattomuudesta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/37 |
11.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Eikös tässä ole juttua ollut, että Suomessa - kuten monessa muussakin maassa - älykkyysosamäärä on jo laskussa. 

Kyllä eivätkä tuo ulkomaantuliaiset todellakaan nosta sitä. Jo  1980-luvulla syntyneet ovat aiempia ikäluokkia tyhmempiä.

Vierailija
34/37 |
11.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ehkä ovat matkustelleet niin paljon että suomen kieli on alkanut unohtumaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/37 |
11.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

En ymmärrä. Samoin näitä muotoja näkee paljon: Satun ja Helmen kanssa. Se on SADUN JA HELMIN kanssa!

Mä oon ollut siinä käsityksessä, etä Satu taipuu nimenä Satun ja tarinaa tarkoittaessaan sadun. Miksi siinä on sama taivutus molemmissa tapauksissa?

Minäkin olin tässä käsityksessä. Satu ja Helmi voidaan taivuttaa Sadun ja Helmen myös henkilön nimissä. Tässä otetaan huomioon nimen alkuperä. Itse kirjoitan Satun. Sekään ei ole väärin. Pekka kirjoitetaan Pekan. Kaksoiskonsonantti jää aina pois. Myös Muhammed on Muhamedin.

Vierailija
36/37 |
11.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

En ymmärrä. Samoin näitä muotoja näkee paljon: Satun ja Helmen kanssa. Se on SADUN JA HELMIN kanssa!

Mä oon ollut siinä käsityksessä, etä Satu taipuu nimenä Satun ja tarinaa tarkoittaessaan sadun. Miksi siinä on sama taivutus molemmissa tapauksissa?

Minäkin olin tässä käsityksessä. Satu ja Helmi voidaan taivuttaa Sadun ja Helmen myös henkilön nimissä. Tässä otetaan huomioon nimen alkuperä. Itse kirjoitan Satun. Sekään ei ole väärin. Pekka kirjoitetaan Pekan. Kaksoiskonsonantti jää aina pois. Myös Muhammed on Muhamedin.

Eikös uskontoa tarkoittaen puhuta myös esim. 'muhamettilaisista moskeijoista' ?

Vierailija
37/37 |
12.06.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Porin murre. Siellä laitetaan mattot lattialle, kun on ensin käyty pottalla kakkalla.

En ole huomannut ilmiön yleistyneen. Onneksi.

Sama täällä Turussa. Aivan kamalaa, korviin sattuu.