Sanoja, joita käytettiin ennen, mutta ei enää nykyään, ainakaan siinä määrin? LUETELLAAN:)
Kommentit (1373)
Kirakka kirjoitti:
Pesä. (Naisen sukuelin. Saada pesää oli joskus tosi yleinen ilmaisu.)
:D ja linnunkiikku tarkoitti terveyssidettä!
Stenbäckinkatu 1 kirjoitti:
Tsilari eli talonmies. Nykyäänhän on vain kiinteistönhuoltoyhtiön kiinteistönhoitaja.
Meillä puhuttiin talkkarista.
Mulle nämä kaikki on ihan perussanastoa. Sellaset sopii tähän kuin esim. onnibussi, eri hyvä, pidot, karjakko, jne.
Lasku tai tili kaupassa. (Kun ostettiin laskulle tai pantiin tilille, ostosten hinnat kerättiin sellaiselle kassalla leimattavalle pahviläpyskälle, jonka loppusumma maksettiin kauppaan käsittääkseni kerran kuussa. Toimi ainakin E-liikkeissä aikoinaan. Lapsenkin oli helppo käydä hakemassa vaikkapa maitopurkki, kun sanoi vain kaupan tädille, että ostos pannaan sen ja sen tilille.)
Vierailija kirjoitti:
Meillä puhuttiin 80-90-luvulla mm. koviksista, yleinen huudahdus oli "jesss". Siihen kuului tosiaan pitkä ässä. Nuoret kävi katsomassa naikkareita (nylon beat). "Haluutko alkaa olla mun kaa?" tarkoitti ihan oikeaa seurustelua eikä mitään epämääräistä yhdessä hengailua.
Meillä oli 80-luvulla "Hasa!" Jess tuli vasta myöhemmin, tuskin oli suosion huipulla vielä 90-luvullakaan. Sanoisin 2000-luvun alussa.
Kirakka kirjoitti:
Lasku tai tili kaupassa. (Kun ostettiin laskulle tai pantiin tilille, ostosten hinnat kerättiin sellaiselle kassalla leimattavalle pahviläpyskälle, jonka loppusumma maksettiin kauppaan käsittääkseni kerran kuussa. Toimi ainakin E-liikkeissä aikoinaan. Lapsenkin oli helppo käydä hakemassa vaikkapa maitopurkki, kun sanoi vain kaupan tädille, että ostos pannaan sen ja sen tilille.)
Meillä puhuttiin vastakirjasta. Ostettiin vastakirjalle.
Kirakka kirjoitti:
Koinua. (Harrastaa seksiä.)
Synonyymejä: kiksauttaa tai bylsiä.
Kirakka kirjoitti:
Pesä. (Naisen sukuelin. Saada pesää oli joskus tosi yleinen ilmaisu.)
Kai tämä on edelleen ihan validi.
Yhteenaikaan sanottiin tietyllä äänenpainolla että "niinonki", "eiokkaan", tai sinnepäin. Taisi olla 80-luvun puolivälissä.
Vierailija kirjoitti:
GSM-puhelin.
Myös nykykännykät perustuvat edelleen GSM-tekniikkaan, mutta nuoriso ei edes tunne koko kirjainlyhennettä.
Gesmi
Klassinen ydinperhe kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
AU-lapsi, avioton lapsi, lehtolapsi
Mikä on sitten moderni vastine aviottomalle lapselle eli äpärälle?
Yksinäinen lapsi, tarkoitti jos isä ei ollut tunnustanut.
Vierailija kirjoitti:
Mulle nämä kaikki on ihan perussanastoa. Sellaset sopii tähän kuin esim. onnibussi, eri hyvä, pidot, karjakko, jne.
Sama juttu, lähes kaikkia käytän.
Minusta on aina kiva, kun Eurosportin pyöräilyn suomalaisselostaja käyttää sanaa Revanteri (kun pyöräilijä kaatui ja asu repeytyy niin, että pakara näkyy).
Elämästä menisi maku, jos vanhoja sanoja ei käytettäisi.
Kanslia ja se tarkoitti toimistoa esim sairaalan osastolla.
Vanhanpojan- ja vanhanpiianvero, mitä maksettiin vielä 70-luvulla (yli 24 vuotiaat).