Ruotsalainen nimi pojalle?
Ollaan puoliksi suomenruotsalainen perhe ja etunimi ei välttämättä istu ruotsalaiseen suuhun. Kyseessä nelikirjaimenen merkitysnimi ja tän jatkoksi tarvittais jotain kivaa. Kolmas nimi on perinteinen suomalainen kohtalaisen pitkä nimi, joten toisessa nimessä saisi olla maksimissaan 5 kirjainta. Itse rakastan Eliotia mutta mies vihaa sitä, joten apua kaivataan!
Kommentit (21)
Vierailija kirjoitti:
Mitään ehdotusta minulla ei ole, mutta muistan nuo samat ongelmat omien lasteni kohdalla. Emme miehen kanssa halunneet antaa lapsille nimiä, jotka eri sukulaiset olisivat lausuneet eri tavalla. Joel olisi ollut suomenkielisten sukulaisten suussa ihan vain Joel, mutta ruotsinkielisten sukulaisten suussa Juuel. Jos olisimme valinneet tuollaisen nimen, olisimme joutuneet itse ensin miettimään kummalla tavalla sanoisimme nimen ja sitten opettamaan toisen suvun puolikkaan sanomaan nimen tietyllä tavalla. Ei maksanut vaivaa. Oli helpompaa valita nimet, jotka kaikki sanovat samalla tavalla.
Jotkin nimet jouduimme hylkäämään ihan jo sen takia, että ne toisen korvaan kuulostivat ihan hassuilta (esim. Elin). Hylkäsimme myös nimet, jotka eivät olleet samaa tyyppiä sukunimen kanssa. Suomenkielisen sukunimen kanssa emme olisi laittaneet nimeä Sven, tai ruotsinkielisen sukunimen kanssa emme olisi laittaneet nimeä Juho.
Hylkäsimme monia suosikkinimiämme prosessissa, mutta löysimme lapsille hyvät ja kielellisesti neutraalit kauniit nimet. Onnea vain valintaan.
Kiitos tästä! Lapsen nimen valinta on kuitenkin jo itsessään niin iso asia että huhhuh, mutta sittenkun siihen pitää vielä yhdistää tämä. Etunimestä en lähde tinkimään sukulaisten taki kun senkin sovittaminen mun ja miehen maun mukaseks vei koko raskausajan. Joten oon ihan hyväksyny sen että mikäli suku kokee tarpeelliseksi saavat he käyttää toista kansainvälisempää nimeä.
Jonas. Suomenkieliset lausuvat Joonas ja ruotsinkieliset Juunas:)
Pelle on ruotsalainen yleinen nimi.
Ap on näemmä yksi niistä, jotka luulevat etunimen tarkoittavan vain ensimmäistä nimeä. Usko tai älä, myös toinen ja kolmas nimi ovat etunimiä.
Ensinnäkin, se on Elliot, kahdella ällällä.
För det andra, ni ger ett namn som passar er bäst, som ni tycker om. Vad släktingarna tycker, eller hur de uttalar, är helt egalt.
Ja vielä kolmanneksi, kyselet siis keskimmäiseen nimeen vinkkejä? Kuka siitä välittää, oikeasti?
Vierailija kirjoitti:
Ap on näemmä yksi niistä, jotka luulevat etunimen tarkoittavan vain ensimmäistä nimeä. Usko tai älä, myös toinen ja kolmas nimi ovat etunimiä.
Tottahan tämä on, mutta harvemmin ihmiset tulla kadulla käyttävät koko litaniaa. Mutta tämän takia tarkoituksena ei olekkaan antaa ensimmäiseksi etunimeksi mitään muuta kuin mun ja miehen valitsemaa nimeä ja toinen etunimi valitaan sitten ”rajoitteiden” mukaan.
Vierailija kirjoitti:
Ensinnäkin, se on Elliot, kahdella ällällä.
För det andra, ni ger ett namn som passar er bäst, som ni tycker om. Vad släktingarna tycker, eller hur de uttalar, är helt egalt.Ja vielä kolmanneksi, kyselet siis keskimmäiseen nimeen vinkkejä? Kuka siitä välittää, oikeasti?
Ruotsalainen nimi on kyllä Elliot, englantilaista Eliot nimeä tuossa aloituksessa tarkoitin. Voivat sukulaiset lausua sen ruotsalaiseen tyyliin, mutta yhdellä konsonantilla sopii suomalaiseen suuhun paremmin.
Vierailija kirjoitti:
Ensinnäkin, se on Elliot, kahdella ällällä.
För det andra, ni ger ett namn som passar er bäst, som ni tycker om. Vad släktingarna tycker, eller hur de uttalar, är helt egalt.Ja vielä kolmanneksi, kyselet siis keskimmäiseen nimeen vinkkejä? Kuka siitä välittää, oikeasti?
Kyllä minua ärsyttäisi, jos olisin antanut lapselle mielestäni kauniin nimen ja sukulaiset ääntäisivät sen omasta mielestäni väärin. Sehän olisi ihan eri nimi sen jälkeen.
Emil? Lasse? Niklas? Leo? Samuel? Rasmus?
Anton, Bruno, Hannes, Felix, Markus
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ensinnäkin, se on Elliot, kahdella ällällä.
För det andra, ni ger ett namn som passar er bäst, som ni tycker om. Vad släktingarna tycker, eller hur de uttalar, är helt egalt.Ja vielä kolmanneksi, kyselet siis keskimmäiseen nimeen vinkkejä? Kuka siitä välittää, oikeasti?
Kyllä minua ärsyttäisi, jos olisin antanut lapselle mielestäni kauniin nimen ja sukulaiset ääntäisivät sen omasta mielestäni väärin. Sehän olisi ihan eri nimi sen jälkeen.
Harmittaa tuo sukulaisten kykenemättömyys tai tahallisuus ääntää nimeä oikein :(
Rufus
Aaron
Anton
Evert
Eerik
Iisak
Jakob
Kevin
Claus
Simon
Kaius
Oskar
Sakri
Henri
Wille
Elmer
Eliel
Alvar
Jaron
Alain
Tomas
Björn on kiva nimi. Ja kaikkia tuntemiani Björnejä kutsutaa Nalleiksi. Tykkään😊
Mitään ehdotusta minulla ei ole, mutta muistan nuo samat ongelmat omien lasteni kohdalla. Emme miehen kanssa halunneet antaa lapsille nimiä, jotka eri sukulaiset olisivat lausuneet eri tavalla. Joel olisi ollut suomenkielisten sukulaisten suussa ihan vain Joel, mutta ruotsinkielisten sukulaisten suussa Juuel. Jos olisimme valinneet tuollaisen nimen, olisimme joutuneet itse ensin miettimään kummalla tavalla sanoisimme nimen ja sitten opettamaan toisen suvun puolikkaan sanomaan nimen tietyllä tavalla. Ei maksanut vaivaa. Oli helpompaa valita nimet, jotka kaikki sanovat samalla tavalla.
Jotkin nimet jouduimme hylkäämään ihan jo sen takia, että ne toisen korvaan kuulostivat ihan hassuilta (esim. Elin). Hylkäsimme myös nimet, jotka eivät olleet samaa tyyppiä sukunimen kanssa. Suomenkielisen sukunimen kanssa emme olisi laittaneet nimeä Sven, tai ruotsinkielisen sukunimen kanssa emme olisi laittaneet nimeä Juho.
Hylkäsimme monia suosikkinimiämme prosessissa, mutta löysimme lapsille hyvät ja kielellisesti neutraalit kauniit nimet. Onnea vain valintaan.