Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Lausutko Gigantin gigantti vai tsaigänthi?

Vierailija
24.02.2018 |

Onko se suomen- vai englanninkielinen nimi?

Kommentit (34)

Vierailija
21/34 |
24.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Eikös se ole ruotsalainen lafka jonka alkup. nimi on Gigantten tai jotain. Eikä Gigantista kyllä englantiakaan saa. Eli lausutaan Gigantti.

Alunperin norjalainen jossa toimii Elkjøp-nimellä. Ruotsissa ja Tanskassa nimi on Elgiganten.

Vierailija
22/34 |
24.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

On vain tyhmää sitten mennä uunotettavaksi joten sitten Power.

Miten se lausutaan?

phauwörh

tai sit ihan vaan pover

Saako sanoa että puur?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/34 |
24.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

tsaigänthi, ehdottomasti. On kiva katsella ihmisten ilmeitä sen jälkeen.

Vierailija
24/34 |
24.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Gigantti

Vierailija
25/34 |
24.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Onko se suomen- vai englanninkielinen nimi?

No tietenkin tsagänthi!

Vierailija
26/34 |
24.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllä Gigantti on suomalainen eikä norjalainen tai ruotsalainen. On osa norjalaista konsernia, mutta Gigantti on suomalainen nimi suomalaiselle ketjulle. Joten lausun ihan kuten kirjoitetaankin. No, lausuisin sen niin, vaikka ei suomalainen olisikaan, koska kuulostaisi aika koomiselta vääntää sitä muuksi suomea puhuttaessa.

Yhtä koomista on kun yritetään lausua nimiä. Esim Viktuuria ja Daaniel.

Tän takia suomalaiset ei puhu, prkl.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/34 |
24.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllä Gigantti on suomalainen eikä norjalainen tai ruotsalainen. On osa norjalaista konsernia, mutta Gigantti on suomalainen nimi suomalaiselle ketjulle. Joten lausun ihan kuten kirjoitetaankin. No, lausuisin sen niin, vaikka ei suomalainen olisikaan, koska kuulostaisi aika koomiselta vääntää sitä muuksi suomea puhuttaessa.

Yhtä koomista on kun yritetään lausua nimiä. Esim Viktuuria ja Daaniel.

Ja lausutaan Walesin prinssin nimi "tsaarls", eikä "karles" niin kuin suomeksi pitäisi.

Vierailija
28/34 |
24.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Viime vuonna oli radio- tai tv-mainos, jossa matalaääninen mies kuulosti puhuvan geigantista. Meni hetki ennen kuin tajusin, että kyseessä on Gigantti eikä mikään Gaygantti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/34 |
24.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Gigahintti

Vierailija
30/34 |
24.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Viime vuonna oli radio- tai tv-mainos, jossa matalaääninen mies kuulosti puhuvan geigantista. Meni hetki ennen kuin tajusin, että kyseessä on Gigantti eikä mikään Gaygantti.

Ja aikoinaan Poltergeist sarjan tullessa telkkarista kuuluttaja lausui "seuraavaksi polttergaist".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/34 |
24.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Plantagen on oikeasti ongelmallinen, sillä sehän pitäisi kai ruotsin sanana ääntää Plantaashen. Puhun silti Plantakenista.

Vierailija
32/34 |
24.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

En ole noihin sanojen vääristelyihin lähtenyt mukaan vaan pyrin aina sanomaan sen nimen oikeaoppisesti ja oikein dzsaiidzghäändtti.

Se on vittu norjalainen firma. Opettele fonetiikkaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/34 |
24.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Plantagen on oikeasti ongelmallinen, sillä sehän pitäisi kai ruotsin sanana ääntää Plantaashen. Puhun silti Plantakenista.

Mitä, eikö se olekaan lantageeni?

Vierailija
34/34 |
24.02.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kyllä Gigantti on suomalainen eikä norjalainen tai ruotsalainen. On osa norjalaista konsernia, mutta Gigantti on suomalainen nimi suomalaiselle ketjulle. Joten lausun ihan kuten kirjoitetaankin. No, lausuisin sen niin, vaikka ei suomalainen olisikaan, koska kuulostaisi aika koomiselta vääntää sitä muuksi suomea puhuttaessa.

Yhtä koomista on kun yritetään lausua nimiä. Esim Viktuuria ja Daaniel.

Ja lausutaan Walesin prinssin nimi "tsaarls", eikä "karles" niin kuin suomeksi pitäisi.

Minä nyt lähinnä tarkoitin sitä että yrityksestä huolimatta ne nimet lausutaan päin persettä. Charlesin suomalaiset osaavat sentään jotakuinkin lausua mutta naurettavia kaikki Viktuuuriat ja Daanielit.