Järkytyin kun joku aasialainen äiti puhui pienelle pojalleen englantia :(
Ei ollut englanti tämän naisen äidinkieli, vaan englannin taso oli jopa melko heikkoa palikkaenkkua. Poika vastasi äidilleen tällä samalla huonolla palikkaenkulla.
MIKSI OI MIKSI?
Kommentit (32)
Tuohon törmää valitettavan usein, tai ehkä vielä tavallisempaa että aasialaisäiti puhuu heikkoa suomea lapsensa kanssa. Miten tuohon oikein päädytään, ettei äiti käytä omaa kieltään? Usein nuo lapset eivät puhu oikein mitään kieltä kunnolla koulun aloittaessaan.
Tai sitten puhuvat huonoa suomea lapselle. Mikseivät puhu omaa äidinkieltään?
Samaa haastetta on melkein kaikilla kahden kulttuurin avioliitoilla, alkaen suomenruotsalaisista. Tää on kuitenkin tuhannessa tutkimuksessa todistettu: puhukaa lapsellenne omaa äidinkieltänne! (vaikka asuisitte kolmannessa maassa tai puolisonne ei (vielä) puhuisi omaa kieltänne)
Joissain tapauksissa isä on kieltänyt äitiä käyttämästä omaa kieltään ettei äidille ja lapsille muodostu omaa "salakieltä" :(
Voi olla, että he olivat P-Amerikasta. Suurin osa aasialaisista puhuu siellä englantia korostuksella.
Se on valitettavaa. Olen kuullut muidenkin kuin aasialaisten puhuvan englantia. Viimeksi perjantaina kuulin, kun yksi afrikkalainen äiti puhui tyttärelleen englantia. Surullista ajatella, että lapsi ei saa ikinä oppia omaa äidinkieltään eikä siksi pysty luomaan läheistä suhdetta osan sukulaisista (usein isovanhemmat) kanssa.
Vierailija kirjoitti:
Se on valitettavaa. Olen kuullut muidenkin kuin aasialaisten puhuvan englantia. Viimeksi perjantaina kuulin, kun yksi afrikkalainen äiti puhui tyttärelleen englantia. Surullista ajatella, että lapsi ei saa ikinä oppia omaa äidinkieltään eikä siksi pysty luomaan läheistä suhdetta osan sukulaisista (usein isovanhemmat) kanssa.
Yllätys sinulle: aika monen afrikkalaisen äidinkieli on englanti tai ranska. Mistä muuten tiesit, että hän oli afrikkalainen?
Vierailija kirjoitti:
Se on valitettavaa. Olen kuullut muidenkin kuin aasialaisten puhuvan englantia. Viimeksi perjantaina kuulin, kun yksi afrikkalainen äiti puhui tyttärelleen englantia. Surullista ajatella, että lapsi ei saa ikinä oppia omaa äidinkieltään eikä siksi pysty luomaan läheistä suhdetta osan sukulaisista (usein isovanhemmat) kanssa.
Monessa Afrikan maassa englanti on yleisin kieli ja suurimman osan äidinkieli kolonialismin takia.
Voisiko se olla myös aasialalaista preppauskulttuuria. Sitä mitä ainakin osassa maita tapahtuu. Pienestä pitäen pitää harjoitella erilaisia asioita kovasti, jotta tullaan niissä lahjakkaiksi . Vaikka toisaalta kehittääkö se sitten lasta jos äiti puhuu huonosti
Vierailija kirjoitti:
Voi olla, että he olivat P-Amerikasta. Suurin osa aasialaisista puhuu siellä englantia korostuksella.
Korostuksella joo mutta harvemmin heikkoa englantia kuitenkaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se on valitettavaa. Olen kuullut muidenkin kuin aasialaisten puhuvan englantia. Viimeksi perjantaina kuulin, kun yksi afrikkalainen äiti puhui tyttärelleen englantia. Surullista ajatella, että lapsi ei saa ikinä oppia omaa äidinkieltään eikä siksi pysty luomaan läheistä suhdetta osan sukulaisista (usein isovanhemmat) kanssa.
Yllätys sinulle: aika monen afrikkalaisen äidinkieli on englanti tai ranska. Mistä muuten tiesit, että hän oli afrikkalainen?
No eipä se englanti juurikaan yleisenä äidinkielenä ole missään (Etelä-Afrikkaan lukuun ottamatta), käyttökieli se on usein sen vuoksi kun saman valtion sisällä voi olla kymmeniä eri kieliä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se on valitettavaa. Olen kuullut muidenkin kuin aasialaisten puhuvan englantia. Viimeksi perjantaina kuulin, kun yksi afrikkalainen äiti puhui tyttärelleen englantia. Surullista ajatella, että lapsi ei saa ikinä oppia omaa äidinkieltään eikä siksi pysty luomaan läheistä suhdetta osan sukulaisista (usein isovanhemmat) kanssa.
Yllätys sinulle: aika monen afrikkalaisen äidinkieli on englanti tai ranska. Mistä muuten tiesit, että hän oli afrikkalainen?
No eipä se englanti juurikaan yleisenä äidinkielenä ole missään (Etelä-Afrikkaan lukuun ottamatta), käyttökieli se on usein sen vuoksi kun saman valtion sisällä voi olla kymmeniä eri kieliä.
Ghanassakin on ja voihan nuo amerikasta olla.
Syynä suomalainen isä, joka ei halua että lapsi oppii jotain vinkuintiaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voi olla, että he olivat P-Amerikasta. Suurin osa aasialaisista puhuu siellä englantia korostuksella.
Korostuksella joo mutta harvemmin heikkoa englantia kuitenkaan.
Aasialainen korostus kuulostaa monen mielestä huonelle englannille.
Mun tuttu arabiäiti puhuu lapsilleen englantia, kauhistus. Hän on tosin syntynyt Yhdysvalloissa...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se on valitettavaa. Olen kuullut muidenkin kuin aasialaisten puhuvan englantia. Viimeksi perjantaina kuulin, kun yksi afrikkalainen äiti puhui tyttärelleen englantia. Surullista ajatella, että lapsi ei saa ikinä oppia omaa äidinkieltään eikä siksi pysty luomaan läheistä suhdetta osan sukulaisista (usein isovanhemmat) kanssa.
Yllätys sinulle: aika monen afrikkalaisen äidinkieli on englanti tai ranska. Mistä muuten tiesit, että hän oli afrikkalainen?
Musta ihonväri ja luupapiljotti.
Vierailija kirjoitti:
Syynä suomalainen isä, joka ei halua että lapsi oppii jotain vinkuintiaa.
0/5
Se on heidän kotikielensä. Mies on joku suomalainen, kuvailut sikseen, ja heillä ei ole muuta yhteistä kieltä kuin huono englanti. Sen lapsi sitten saa kotoa. Huono homma.
Mua järkyttää aina vähän tuo "Miksi oi miksi" .