Aaargh... Valio voisi opetella suomen kielen yhdyssanasäännöt ennen jäätelömarkkinoille palaamista!
Kommentit (29)
Vierailija kirjoitti:
Paitsi että kyseessä on eri asia kuin Valiojäätelö, joka oli brändi, jonka Valio menetti Nestlelle. Kaupoissa pingviinin kuvalla myydyt Valiojäätelöt eivät ole vuosiin olleet millään lailla tekemisissä Valion kanssa.'
Nyt Valio on tuonut markkinoille uuden brändin Valio Jäätelön. Myös jäätelö-sana on tuossa erisnimenä.
Väärin. Nestle sai määräaikaisen oikeuden käyttää Valiojäätelö-nimeä, mutta se on päättynyt. Pingiivi-merkin Nestle sai pysyvästi.
Jäätelö ei ole erisnimi, eikä sitä kirjoiteta missään yhteydessä isolla alkukirjaimella (paitsi lauseen alussa).
Tätä samaa virhettä (kyllä se on virhe) näkee paljon muillakin valmistajilla, tyyliin Pirkka maapähkinävoi. Ärsyttäähän se. Ihmisillä alkaa hämärtyä kieliopin rajat tällaisten yleistyessä, näkeehän sen jo tästäkin keskustelusta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi Valio Jäätelö olisi väärin? Korvataan adjektiivi valio sanalla sininen ja saadaan Sininen Jäätelö (jossa isot alkukirjaimet ovat lähinnä korostamassa sitä, että kyseessä on jäätelön nimi tyyliin Liisa Virtanen).
Valio ei ole adjektiivi vaan substantiivi.
Isoja alkukirjaimia käytetään suomen kielessä lauseen keskellä vain erisnimissä, jollainen jäätelö ei ole.
Jäätelö voi olla osa tuon brändin nimeä, jolloin se on erisnimi. Pekka-kari, Pekka Kari, Anni-lumi Anni Lumi
Niin, mutta jäätelöä ei ole rekisteröity tuotemerkiksi, joten sitä ei kirjoiteta isolla alkukirjaimella. Sen sijaan esim. Lumi nimenä on nimi ja se kirjoitetaan silloin isolla kirjaimella. Oikeita kirjoitusmuotoja on siis kolme:
valiojäätelö (kahden tavallisen substantiivin muodostama yhdyssana)
Valiojäätelö (yhdyssanan muodostama tuotemerkki)
Valio-jäätelö (Valio tuotemerkkinä ja jäätelö tavallisena substantiivina)
Seuraavat muodot ovat väärin:
Valio-Jäätelö
Valio Jäätelö
Valio jäätelö
Eikö tuotteiden nimissä saa käyttää taiteellista vapautta tai tyyliseikkoja kirjoituksessa? Vähän kuten joulukorttien "Hyvää Joulua Ja Onnellista Uutta Vuotta".
"Valio Jäätelö" on tässä itsenäinen erisnimi l. tuotenimi. Vrt. esim. Valio-jäätelö.
Äidinkielen oikeinkirjoituksen taitotaso heikkenee Suomessa vuosi vuodelta. Surullista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuohan on vähän niinkuin tavaramerkki. Ei mitään väärää.
Tietysti se on väärin! Nokia-puhelin, Fazer-suklaa, Crocks-kengät.
Tuossa on tuotteita.
Valio-jäätelö on se jätski.
Valio jäätelö on yhtiö, semmoinen immateriaalinen entiteetti.
Vierailija kirjoitti:
"Valio Jäätelö" on tässä itsenäinen erisnimi l. tuotenimi. Vrt. esim. Valio-jäätelö.
Äidinkielen oikeinkirjoituksen taitotaso heikkenee Suomessa vuosi vuodelta. Surullista.
Jäätelö ei ole mikään tuotemerkki, joten sitä ei voi kirjoittaa isolla alkukirjaimella muualla kuin lauseen alussa.
Esim. Kone on rekisteröity tuotemerkiksi, joten sen voi kirjoittaa isolla, vaikka kone on myös yleisnimi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuohan on vähän niinkuin tavaramerkki. Ei mitään väärää.
Tietysti se on väärin! Nokia-puhelin, Fazer-suklaa, Crocks-kengät.
Tuossa on tuotteita.
Valio-jäätelö on se jätski.
Valio jäätelö on yhtiö, semmoinen immateriaalinen entiteetti.
Yhtiön nimi on Valio Oy.
Kyllikki-myrsky (eli Kyllikiksi nimetty myrsky), Kyllikki Myrsky (erisnimiä kummatkin). Paavo-mansikka (Paavoksi nimetty mansikka) Paavo Mansikka (erisnimiä kummatkin)