Ärsyttävimmät väärin taivutetut sanat
Oli pakko tehdä aloitus, kun eräässä ketjussa näin jonkun taivuttavan sanan "varkaus" VARKAUSTEN.
Kommentit (68)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Thaimaahan -->Thaimaaseen! Maa, jonka nimi on Thaimaa.Ei kukaan matkusta mihinkään maaseen, vaan maahan. Nyt tämän väärän muodon hyväksyi jo kielitoimistokin, kun osa suomalaisista ei oppinut oikein taivutettua muotoa. Piti sitten armahtaa juntteja ja hyväksyä tämä yleisesti väärin käytetty muotokin.
Jotenkin munkaan kielikorvaan ei uppoa toi thaimaahan sitten millään.
Kerron miksi. Monella analogia tulee muista sellaisista kaksitavuisista paikannimistä, jotka loppuvat pitkään vokaalin: Porvoo: Porvooseen, Espoo: Espooseen, Loimaa: Loimaaseen. Pikaisella analyysillä Thaimaa ei ole yhdyssana (thai+maa), jossa erisnimi yhdistyy maantieteelliseen sanaan "maa". Niissä suomenkielisissä paikannimissä, joissa on lopussa maantieteellinen nimitys "maa", on yleensä kaksi- tai useampitavuinen alkuosa.
Loimaaseen?? :D
Se on kyllä Loimaalle.
Inessiivi: Loimaassa
Elatiivi: Loimaasta
Illatiivi: Loimaaseen
Adessiivi: Loimaalla
Ablatiivi: Loimaalta
Allatiivi: Loimaalle
Illatiivi (Loimaaseen) ja allatiivi (Loimaalle) ovat kaksi eri paikallissijaa. Ymmärrätkö? Se, käytetään paikkakunnasta menemisen yhteydessä sija- vai ulkopaikallissijaa, ei tarkoita sitä, etteikö paikkakunnan nimeä voisi taivuttaa kaikissa paikallissijoissa (esim. kunta X liitettiin Loimaaseen - ei Loimaalle). Kirjoitinko tarpeeksi selkeästi?
Psyyke -> psyykkeelle. Väärä taivutus alkaa olla jo yleisempi kuin oikea, ainakin täällä av:lla.
Heidän mielestä.
Sinun Piiristä.
Minun Auto.
Ketä tietää.
Onko täällä kukaan.
Kastemmato. Sydämmellisesti. Tervettuloa.
glottaalinasaali.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Englannin monikon muuttaminen suomen monikoksi: awards, awardsit; idols, idolsit; Beatles, Beatlesit (jopa Beatlekset, heh).
Häiritseekö sinua sanat bootsit ja muffinssit?
Kyllä, mutta vähempi, koska ne ovat jo niin pitkään taivutettu väärin eli ajalta ennen kuin englantia yleisesti opiskeltiin koulussa. Jotenkin ymmärrettävämpää kuin nykyään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Englannin monikon muuttaminen suomen monikoksi: awards, awardsit; idols, idolsit; Beatles, Beatlesit (jopa Beatlekset, heh).
Häiritseekö sinua sanat bootsit ja muffinssit?
Kyllä, mutta vähempi, koska ne ovat jo niin pitkään taivutettu väärin eli ajalta ennen kuin englantia yleisesti opiskeltiin koulussa. Jotenkin ymmärrettävämpää kuin nykyään.
Vähempi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Englannin monikon muuttaminen suomen monikoksi: awards, awardsit; idols, idolsit; Beatles, Beatlesit (jopa Beatlekset, heh).
Häiritseekö sinua sanat bootsit ja muffinssit?
Kyllä, mutta vähempi, koska ne ovat jo niin pitkään taivutettu väärin eli ajalta ennen kuin englantia yleisesti opiskeltiin koulussa. Jotenkin ymmärrettävämpää kuin nykyään.
Vähempi.
No, puhekieltä lirahti joukkoon. Toivon, että et ärsyyntynyt näppylöille asti.
Kokkare-sanan taivuttaminen, Kokkareita kun sitä itteään, ja kokkaroita kun x-puoluelaisia.
Pystyy tehdä. Se on siis kulkaas pystyy tekemään!