Pihvinne?
Kommentit (24)
Tykkään mediumista. Poikkeuksena tonnikalapihvi, jonka haluan melko kypsänä.
Medium-rare puuttui vaihtoehdoista joten äänestin medium
Vierailija kirjoitti:
Medium-rare puuttui vaihtoehdoista joten äänestin medium
Mi scusi,
itse otin medium raren ennenkuin tajusin raren ihanuuden!
Nyt otanta on vaan kylmiltäin sinnepäi.
-ap
Vierailija kirjoitti:
Olen vegaani.
Painu vittuuun pihviketjusta, ituhippi!
Vierailija kirjoitti:
Tykkään mediumista. Poikkeuksena tonnikalapihvi, jonka haluan melko kypsänä.
Miksi ihmeessä? Tonnikalahan on parasta raakana.
Vierailija kirjoitti:
Mikä hiton rare?
Hys! Ei omasta tyhmyydestä saa muille raivota ja kirota.
Rare on englantia, ja tarkoittaa raaka.
Se olisi opetettu sullekin lukiossa.
Muija ostaa jänteisiä pihvejä. Parempi polttaa se kypsäksi, jotta siitä saisi hampailla jotain irti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä hiton rare?
Hys! Ei omasta tyhmyydestä saa muille raivota ja kirota.
Rare on englantia, ja tarkoittaa raaka.
Se olisi opetettu sullekin lukiossa.
Rare = harvinainen
Raw = raaka
kthxbye
Vierailija kirjoitti:
Muija ostaa jänteisiä pihvejä. Parempi polttaa se kypsäksi, jotta siitä saisi hampailla jotain irti.
Älä päästä muijaas yksin kauppaan...
Vierailija kirjoitti:
Muija ostaa jänteisiä pihvejä. Parempi polttaa se kypsäksi, jotta siitä saisi hampailla jotain irti.
Aha. Aantrekotteja tai paistia.
Vai onko ihan possunkyljystä?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä hiton rare?
Hys! Ei omasta tyhmyydestä saa muille raivota ja kirota.
Rare on englantia, ja tarkoittaa raaka.
Se olisi opetettu sullekin lukiossa.Rare = harvinainen
Raw = raaka
kthxbye
tässä kohtaa olet väärässä, pihvin kohdalla oikea sana on nimenomaan rare.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä hiton rare?
Hys! Ei omasta tyhmyydestä saa muille raivota ja kirota.
Rare on englantia, ja tarkoittaa raaka.
Se olisi opetettu sullekin lukiossa.Rare = harvinainen
Raw = raaka
kthxbye
Harmi kun on anonyymi palsta. Muuten olisit paljastanut junttiutesi. Mutta sitten asiaan. En voinut valita mitään, puuttui aivan liian paljon vaihtoehtoja. Vaihtoehdothan on bleu, Saignant, à point, demi-anglais, cuit, bien cuit ja trop cuit. Itse valitsen aina joko bleu tai saignant. Englannisksi nämä tosiaan ovat exta-rare (blue), rare, medium rare, medium, medium well, well done ja overcooked.
Jos et meitä usko niin saman voit tarkistaa kuukkelilla netistä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mikä hiton rare?
Hys! Ei omasta tyhmyydestä saa muille raivota ja kirota.
Rare on englantia, ja tarkoittaa raaka.
Se olisi opetettu sullekin lukiossa.Rare = harvinainen
Raw = raaka
kthxbye
https://www.thespruce.com/steak-doneness-from-rare-to-well-336362
[ ] Steak - Raw
[ ] Steak - Rare
[X] Steak - Medium Rare
[ ] Steak - Medium
[ ] Steak - Medium Well
[ ] Steak - Well
Tilaan raakana, mutta aika usein se on jostain syystä lähempänä mediumia pöytään tullessa. Ei minun raaoissa pihveissä kyllä koskaan mitään verta ole tihkunut lautaselle, vaan ihan vain lihasnestettä.
Mulle medium-rare on se valinta, tilaan kylla aina yleensa yhden kypsyysasteen raaempana, syyna valitettava ylikypsyys missa sitten syonkin. Rare kun pyytaa niin kaytannossa saat aina medium-raren. Medium rare tilatessa valitettavan usein pihvin sisus on kaytannossa harmaa.
joku uskalti vastata kypsä! damn you!