Mitä englannin kielen sanoja ette kerta kaikkiaan osaa lausua oikein?
Minulle tällainen keskeinen sana on literature, jonka brittiläiseen muotoon yhdistän kuuman perunan suussani: 'litshätshö'.
Kommentit (1189)
Worcestershire (Sauce) änkytyttää välillä, kun jotenkin sen sanomista jännittämään.
Vierailija kirjoitti:
Wife vääntyy mun suussa aina fiveksi. Yksinkertainen sana mutta silti niin ärsyttävä.
Monille w tuottaa ongelmia kun suomenkielessä se äännetään samalla tavalla kuin tavallinen v mutta englannissa ei ja monet silti lausuu se englantia puhuessaan suomalaisittain v:nä. Englannin W äänne alkaa siis niin että huulet on pyöreänä, kokeile lausua sana "one" siinä on myös alussa /w/ äänne vaikka alkaakin kirjoitettuna o-kirjaimella.
Olette ihailtavan pitkällä enkussa
Minulla on vaikeuksia ihan alkeissa. En meinaa muistaa,
milloin tulee a- ja milloin an-verbi. Opettajani sanoi taannoin, että ei hätää, Ismo,
jos ei tiedä, kumpaa käytetään , niin silloin pitääkin sanoa the, eli [dhö}
Ismo
Vierailija kirjoitti:
Olette ihailtavan pitkällä enkussa
Minulla on vaikeuksia ihan alkeissa. En meinaa muistaa,
milloin tulee a- ja milloin an-verbi. Opettajani sanoi taannoin, että ei hätää, Ismo,
jos ei tiedä, kumpaa käytetään , niin silloin pitääkin sanoa the, eli [dhö}
Ismo
Ismo hyvä, kumpikaan niistä ei ole verbi. Yleisestikin, osatakseen vieraita kieliä, tulee osata oman äidinkielensä kielioppi. Todettakoon vielä, että a tulee kun sana alkaa lausuttaessa konsonantilla, an kun alkaa vokaalilla. Esimerkiksi a universe (junivöös) ja an hour (au-ö) sotkevat suomipojan mielen helposti.
Key, guy, gay. Menee aina homoksi. Ytitän välttää käyttämästä
leverage. Koska siinä on kaksi tapaa.
Vierailija kirjoitti:
Book on monelle yllättävän paha sana lausuttavaksi. 90 % suomalaisista lausuu sen buuk, vaikka oikeasti se lausutaan buk.
Yleensäkään suomalaiset eivät ole sisäistäneet painotonta ja painollista tavua. Englannissahan ei ole mitään "kaksoisvokaaleja".
Vierailija kirjoitti:
Supercalifragilisticexpialidocious
Täähän on itseasiassa tosi helppo. Lue sana ensin ja jaa osiin, sen jälkeen kun oot hahmottanut ne osat niin sujuu helposti ja nopeesti eikä tarvii edes ajatella.
Vierailija kirjoitti:
Key, guy, gay. Menee aina homoksi. Ytitän välttää käyttämästä
Kii, gai, gei.
pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
Properly, kuulostaa lähes joka kerta mun suusta kuin sanoisi "propelli"
Psychopath-sanan paino on puhuessa hankala saada oikeaan paikkaan. Jostain syystä esimerkiksi psychology ei tuota mitään ongelmia.
"literature"-hirveää sössötystä pääsee ilmoille, yrittäessäni saada t:n ja e:n väliin jonkinlaisen s-äänteen-...litsheratshureeeeeee....omg,huoh.
Vierailija kirjoitti:
pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
Buahahhaaaa.
Aujourd’ hui
Ai sori sehän olikin ranskaa
Suomalainen nimi lausutaan suomalaisittain. Irma on Irma ja Laura on Laura eikä Ööma ja Lora.