Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Mitä englannin kielen sanoja ette kerta kaikkiaan osaa lausua oikein?

Vierailija
12.12.2017 |

Minulle tällainen keskeinen sana on literature, jonka brittiläiseen muotoon yhdistän kuuman perunan suussani: 'litshätshö'.

Kommentit (1189)

Vierailija
221/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen oppinut englantini lähes kokonaan puhumalla ja kuuntelemalla natiivien kanssa, joten lausun aika hyvin, mutta en osaa koskaan kirjoittaa mitään oikein.

Nauroimme nuoren angloamerikkalaisen vieraani kanssa, kun hän oli kuvaillut ystävilleen minun miestäni:

Yrittäkää ymmärtää ja korjatkaa kirjoitusvirheet:

Tyttö sanoi: He is sargaistic (hän on sarkastinen)

Hänen ystävänsä olivat ymmärtäneet: he sags his dick (hän imee kulliaan)

Naurettiin melkein pissat housussa.

Vierailija
222/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Facebook menne kaikilla feisBUUK mikä on väärin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
223/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jotkut nimet on vaikeita. Vaikka Matthew Mc Conaghue - onko se konahii vai konahjuu?

Näyttää olevan jopa vaikeita kirjottaa... Matthew McConaughey lausutaan "mäk-koona-hei".

Vierailija
224/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalaisilla menee usein sekaisin nämä lausumiset: beer, bear, pear :) Usein ne kuulostaa samanlaisilta, meillä kun käytetään enemmän kovaa p:tä.

Vierailija
225/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Olen oppinut englantini lähes kokonaan puhumalla ja kuuntelemalla natiivien kanssa, joten lausun aika hyvin, mutta en osaa koskaan kirjoittaa mitään oikein.

Nauroimme nuoren angloamerikkalaisen vieraani kanssa, kun hän oli kuvaillut ystävilleen minun miestäni:

Yrittäkää ymmärtää ja korjatkaa kirjoitusvirheet:

Tyttö sanoi: He is sargaistic (hän on sarkastinen)

Hänen ystävänsä olivat ymmärtäneet: he sags his dick (hän imee kulliaan)

Naurettiin melkein pissat housussa.

Mä en nyt oikein ymmärtänyt pointtia enkä koko tarinaa :) siis puhutko nyt omasta vai tuttusi kirjoitustaidosta? Haluatko meidän korjaavan hänen tekemät virheet? Miksi hän sanoi miehesi imevän kulliaan?

Siis jos voisit selittää jutun vähän tarkemmin kun haluaisin ymmärtää vitsin :D

Vierailija
226/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomalaisilla menee usein sekaisin nämä lausumiset: beer, bear, pear :) Usein ne kuulostaa samanlaisilta, meillä kun käytetään enemmän kovaa p:tä.

Joo kyllä siinä raavaallakin ukolla tulee tippa silmään kun kanarianlomalla baarissa eteen kannetaankin iso päärynä :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
227/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Olen oppinut englantini lähes kokonaan puhumalla ja kuuntelemalla natiivien kanssa, joten lausun aika hyvin, mutta en osaa koskaan kirjoittaa mitään oikein.

Nauroimme nuoren angloamerikkalaisen vieraani kanssa, kun hän oli kuvaillut ystävilleen minun miestäni:

Yrittäkää ymmärtää ja korjatkaa kirjoitusvirheet:

Tyttö sanoi: He is sargaistic (hän on sarkastinen)

Hänen ystävänsä olivat ymmärtäneet: he sags his dick (hän imee kulliaan)

Naurettiin melkein pissat housussa.

*sarcastic

*sucks his own dick

Vierailija
228/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla on vaikea lausua sana pennies kun en tiedä tarkalleen kuinka lausutaan ettei muistuta sanaa penis :)

Kuinka noi lausutaan ?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
229/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vulnerable. Vaikka olen lausuttanut natiivilla tuon sanan, Jotenkin kuitenkin tulee lausuttua siihen ällän, vaikka oikeammin se kuulostaa ärrältä.

Sama juttu, viimeksi tänään takeltelin ton sanan kanssa :)

Vierailija
230/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mulla on vaikea lausua sana pennies kun en tiedä tarkalleen kuinka lausutaan ettei muistuta sanaa penis :)

Kuinka noi lausutaan ?

Pennies=peniis

Penis=piinis

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
231/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vulnerable. Vaikka olen lausuttanut natiivilla tuon sanan, Jotenkin kuitenkin tulee lausuttua siihen ällän, vaikka oikeammin se kuulostaa ärrältä.

Sama juttu, viimeksi tänään takeltelin ton sanan kanssa :)

Tarkennatko vielä mitä kohtaa tarkoitat tuolla mihin laitat ällän vaikka pitäisi tulla är? Tuohan lausutaan valnörabl

Vierailija
232/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mulla on vaikea lausua sana pennies kun en tiedä tarkalleen kuinka lausutaan ettei muistuta sanaa penis :)

Kuinka noi lausutaan ?

Pennies=peniis

Penis=piinis

Ja jatkan vielä että muistathan että ainakin Englannissa pennyn monikko on pence kum rahasta puhutaan, ei pennies :) ellei sulla ole montaa 1p kolikkoa jolloin sulla on pennies.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
233/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Choir

Vierailija
234/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Olen oppinut englantini lähes kokonaan puhumalla ja kuuntelemalla natiivien kanssa, joten lausun aika hyvin, mutta en osaa koskaan kirjoittaa mitään oikein.

Nauroimme nuoren angloamerikkalaisen vieraani kanssa, kun hän oli kuvaillut ystävilleen minun miestäni:

Yrittäkää ymmärtää ja korjatkaa kirjoitusvirheet:

Tyttö sanoi: He is sargaistic (hän on sarkastinen)

Hänen ystävänsä olivat ymmärtäneet: he sags his dick (hän imee kulliaan)

Naurettiin melkein pissat housussa.

*sarcastic

*sucks his own dick

Kiitos, juuri näin väärin itse kirjoitan ja tuossa aiemmin joku ei ymmärtänyt vitsiä, sorry.

nattivi puhui niin nopeasti ja myöskin murteellista englantia, että hänen suomalainen ystävänsä kuuli ihan väärin.

Jos natiivi olis lausunut ihan brittienkulla, niin ko. ystävä olisi ymmärtänyt oikein.

Kirjoitusvirheet ovat minun.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
235/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Three". Ei taivu ei ikinä! Arvatkaa hajottaako kun olen kassalla töissä ja ulkomaalaisten asiakkaiden ostokset on usein 33,30€ tms :D

Vierailija
236/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Olen oppinut englantini lähes kokonaan puhumalla ja kuuntelemalla natiivien kanssa, joten lausun aika hyvin, mutta en osaa koskaan kirjoittaa mitään oikein.

Nauroimme nuoren angloamerikkalaisen vieraani kanssa, kun hän oli kuvaillut ystävilleen minun miestäni:

Yrittäkää ymmärtää ja korjatkaa kirjoitusvirheet:

Tyttö sanoi: He is sargaistic (hän on sarkastinen)

Hänen ystävänsä olivat ymmärtäneet: he sags his dick (hän imee kulliaan)

Naurettiin melkein pissat housussa.

*sarcastic

*sucks his own dick

Kiitos, juuri näin väärin itse kirjoitan ja tuossa aiemmin joku ei ymmärtänyt vitsiä, sorry.

nattivi puhui niin nopeasti ja myöskin murteellista englantia, että hänen suomalainen ystävänsä kuuli ihan väärin.

Jos natiivi olis lausunut ihan brittienkulla, niin ko. ystävä olisi ymmärtänyt oikein.

Kirjoitusvirheet ovat minun.

Ei tää vitsi oikein auennu mulle vieläkään, mut antaa olla.

Vierailija
237/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Prejudice .   Kirjan nimessä (Pride and Prejudice)  se on  tullut muutaman kerran vastaan yllättäen ja siinä sitä mongerran jotain epämääräistä.  pridzadis   tai jotain. 

Se lausutaan predjudis :) Parempaa selitystä en osaa antaa, kuuntele täältä:

.

Vierailija
238/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Osaan lausua yksittäisiä sanoja hyvin, mutta rytmitykseni on hanurista.... Lauseita puhuessa kieleni menee solmuun, joka johtuu ujoudesta ja tottumattomuudesta. En pidä englannin puhumisesta.

Vierailija
239/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Choir

kwaiö[r].

Vierailija
240/1189 |
12.12.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen omasta mielestäni ihan ok lausumaan, mutta mulle ehkä eniten vaikeuksia aiheuttaa (tai vaatii tarkkuutta ja hetken miettimistä) tavujen painotus tietyn tyyppisissä sanoissa. Sellaiset sanat, joiden kanssa meinaa tulla luonnostaan suomalaisen vastinesanan painotus, mutta pitää muistaa painottaa se englantilaisittain.

Eli juurikin nämä tällaiset: technology, biologist, geneticist, photographer, photography, psychology, psychologist, geologist, philosophy, dermatologist, oncologist, radiologist, jne.