Suomen ärsyttävin murresana on "nuin"
Kommentit (70)
Omat inhokkini: Näinikkään, noinikkään, niinkö.
Mun mielestä ärsyttävin on ko kuin-sanan tilalla
Vierailija kirjoitti:
Onko "nuin" murretta, luulin että se on joku teinityttöjen söpöstelysana. "Nuin pieni koira, aaaawwww..."
Mä oon kans luullut 😂
Vielä ärsyttävämpi on: "nuin ikkään" 😠
Oma inhokki on sana siuta. Esim.mie rakastan siuta.
Junteimmalta kuulostaa kun selkeästi vain suomennetaan englanninkielinen sanonta, ajattelematta kuinka typerältä se kuulostaa ja kun suomenkielestä löytyisi vastineitakin. Esim. "isossa kuvassa" ja vastaavat oksennukset.
Hia (Kun puhutaan hihasta, ei saatana).
Mie ja sie, ihan järkyttävää. Just se tempparipirttihirmu miesie-kielensä kans kuulosti ihan Putouksen sketsihahmolta.
Ja porilaisten tua joka sanan väliin.
Huomaa kyllä miten juntteja ihmisiä voi vielä olla, siis tynnyrissä kasvaneita. Minua ei ärsytä kenenkään puhetyyli. Johtuu siitä, että synnyin perheeseen joissa vanhempien työn kautta on tullut nähtyä joka puolelta maailmaa ja Suomesta mitä erilaisimpia ihmisiä.
Itseäni ärsyttävät sanat, haastava, selkeästi, kohdillaan ja kuullostaa. Arvaako joku, ovatko ne murretta vai eivät?