Suomen ärsyttävin murresana on "nuin"
Kommentit (70)
Onkohan mikkään niin pöhölöä ko se, että tekkee ihtelleen ongelman siitä ko toiset puhhuu eri tavalla? No jaa, on kai sitä ouvompiaki juttuja.
Vierailija kirjoitti:
Onko "nuin" murretta, luulin että se on joku teinityttöjen söpöstelysana. "Nuin pieni koira, aaaawwww..."
Uskoisin, että se on jotain Kainuun seudun murretta. Kuulostaa tosi juntilta minun korvissani.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei vaan se on enään
EnääN on vain huonoa suomea, ei kai murretta?
On länsi-suomen murretta.
Ps sanan loppuun ei tule isoa kirjainta.
Ei ainakaan täällä Turussa sanota "enään" - ei enää, eikä koskaan ennenkään.
Ilmeisesti Oulusta. Siellä maitokin on jostain syystä maitua. O korvataan U:lla ja voilá, puhumme oulua. Vai uulua?
Kerro meille mitä murretta puhut, niin teemme porukalla pilkkaa siitä.
Mua ärsyttää "lävi" eli läpi.
"Pitää katsoa nämä matskut lävi ennen kuin lähettää eteenpäin.
Käytän melkein kaikkia täällä mainittuja sanoja säännöllisesti :D
T. Lappilainen
Vierailija kirjoitti:
Mua ärsyttää "lävi" eli läpi.
"Pitää katsoa nämä matskut lävi ennen kuin lähettää eteenpäin.
Entä läpitte tai lävitte?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei vaan se on enään
EnääN on vain huonoa suomea, ei kai murretta?
On länsi-suomen murretta.
Ps sanan loppuun ei tule isoa kirjainta.
Paskat on mitään Länsi-Suomen murretta. Ihan joka puolella Suomea tuo kirjotetaan ja lausutaan väärin.
Vierailija kirjoitti:
Miten se nyt nuin ärsyttää? Ihan tavan sanahan se on...
Täällä Etelä-Suomessa ei ole tavallinen sana. PS tuo TAVAN vasta ärsyttääkin.
Minä luulen, että "nuin" -ihmiset eivät edes tajua sen olevan murretta. Monta kertaa (esim. täällä av:lla) saa lukea pitkänkin postauksen, joka on muuten oikein hyvää yleiskieltä, mutta sitten pullahtaa esiin "nuin" ja "nuita". Myönnän että minuakin ärsyttää, mutta minä nyt ärsyynnyn aika helposti!
Nuin on kamala, ja tuo tavan on hyvä kakkonen.
Vierailija kirjoitti:
Minä luulen, että "nuin" -ihmiset eivät edes tajua sen olevan murretta. Monta kertaa (esim. täällä av:lla) saa lukea pitkänkin postauksen, joka on muuten oikein hyvää yleiskieltä, mutta sitten pullahtaa esiin "nuin" ja "nuita". Myönnän että minuakin ärsyttää, mutta minä nyt ärsyynnyn aika helposti!
Olen kiinnittänyt huomion tuohon samaan. Joku täällä kirjoittelee, jolla on muuten ihan selvää suomea mutta sitten välissä nuin. Että voikin kaiken maailman asiat ärsyttää😅
Vierailija kirjoitti:
Kerro meille mitä murretta puhut, niin teemme porukalla pilkkaa siitä.
Kolahtiko?
Mikä se nuin ottaa pattiin? Onko liian helppo elämä, eikä oikeita murheita?
Itse inhoan Salkkareista lainattua hokemaa: "Ei ole todellista!"
Ketä-kieli ja sä-passiivi ovat myös inhokkejani.
Television tyrkyttämää huonoa suomen kieltä ei peittoa yksikään murreilmaisu.
Lämpimänä, joskin osin pilvisenä kesäiltapäivänä kuuluu verkkainen "Nuinnikkäästi", ja sitten työmiehen kulunut koura laskee tyhjän koskenkorvapullon maahan kengän viereen.
Tuossa on jotain kaunista, ei ärsytä.
Vierailija kirjoitti:
Kustantaa, kirjoja kustannetaan. Sana ei ole mikään hinnan synonyymi.
Kustantaa tulee sanasta kustannus... eli melkolailla hinta. Kustantaa on siis maksaa hinta. Kirjan kustantajakin liiketoimintaa on maksaa kirjan julkaisemisen kulut ja ottaa osuutensa myynneistä.
Sana "nuin" voidaan nykysuomessa helposti korvata ilmaisulla "noennikkäästi" trendikkyyden kärsimättä.