En kestä suomen kielen kieliopin muutoksia - possessiivisuffiksi kunniaan!
Tunnustan olevani vanhanaikainen, mutta en voi ollenkaan hyväksyä nykykieliopin mukaisia ilmauksia "hänen auto" jne. Myös sh-äänteen häviäminen sanoista shampoo, shamppanja jne. on aivan älytöntä! En hyväksy tätä nykysuomea ollenkaan! Nyky-Jonneille tehdään kaikki aivan liian helpoksi.
Kommentit (51)
Yksi pahimmista: mä oon niin ihmeissään tästä.
Vierailija kirjoitti:
Yksi pahimmista: mä oon niin ihmeissään tästä.
Entäs tämä muillakin kuin turkulaisilla: "En tiedä, ketä sanoi...."
Konditionaalia voisi myös käyttää enemmän.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Radion Luontoiltaan soitti pikkupoika ja kysyi "Pystyykö siilit uida?". Revin hiuksia päästäni.
Jatkan vielä, että tarkoitan siis, ettei riitä, että ne kirjoittaa noin, ne myöskin nykyään puhuu samoin!
Pilkkusi sai välilyöntini vihertymään kateudesta :'(
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen kohtalotoverisi, sillä sama ärsyttää minuakin. Suomen kieli alkaa menettää merkitystään näiden puhekielestä johtuvien myönnytysten takia.
Sinä ja muut tärkeilijät, te siis ilmeisesti taidatte sen Oikean Alkuperäisen Kunnon Kielen, jota ei pidä tulevien sukupolvien muuttaman? Hohoo....!!!
Mites tää Agricolan aikoina kirjoitettiinkaan? "iotca taidhat Somen kielen"
Exactlymately! I rest my case.
Vierailija kirjoitti:
Housussas on suffiksi.
Nimenomaan housuissani - olkaa nyt hyvät ihmiset tarkkoina!
Voisiko ap kertoa, miksi hän luulee, että kielioppia ja possessiivisuffiksia koskevia ohjeistuksia on muutettu? Kuka on sanonut sinulle näin? Uskoitko lukemaasi tai kuulemaasi ihan kyseenalaistamatta ja aloit sen jälkeen levittää samaa, virheellistä tietoa eteenpäin?
Kielioppivirheillä on ihan oma tärkeä tehtävänsä: niiden avulla on helppo erottaa kouluttamattomat juntit fiksuista ihmisistä. Huomaa kuka on kasvanut konsoliohjain kädessään ja välttynyt kirjoilta. Suomessa ei murre paljasta sosiaaliluokkaa kuten vaikka Isossa-Britanniassa, mutta kirjoitettu teksti hyvinkin pian.
Tuosta housussas... kun asiaan niin oivasti sopii ;)
Ennen housuja puettiin kaksi: siis housu toiseen jalkaan ja housu toiseen. Sitten sitaistiin vyötäröltä kiinni (ja saatiin "housut"). Ehkä siis se löytyy sieltä toisesta housusta :)
Vierailija kirjoitti:
Voisiko ap kertoa, miksi hän luulee, että kielioppia ja possessiivisuffiksia koskevia ohjeistuksia on muutettu? Kuka on sanonut sinulle näin? Uskoitko lukemaasi tai kuulemaasi ihan kyseenalaistamatta ja aloit sen jälkeen levittää samaa, virheellistä tietoa eteenpäin?
No ihan perinteinen jonnejen suosima googlettelu tarjoaa vastauksia tähänkin päivänpolttamaan ongelmaan.
kirjakieli=/=puhekieli
Ei kyllä äikänmaikka antaisi "hänen auto" -termistä kymppiä...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voisiko ap kertoa, miksi hän luulee, että kielioppia ja possessiivisuffiksia koskevia ohjeistuksia on muutettu? Kuka on sanonut sinulle näin? Uskoitko lukemaasi tai kuulemaasi ihan kyseenalaistamatta ja aloit sen jälkeen levittää samaa, virheellistä tietoa eteenpäin?
No ihan perinteinen jonnejen suosima googlettelu tarjoaa vastauksia tähänkin päivänpolttamaan ongelmaan.
Ei kelpaa, laita linkkiä viralliseen lähteeseen (esim. Kotus, Kielitoimisto). Tässä sulle linkkiä: http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/489
Vierailija kirjoitti:
Kyseessä on jungner-suomi.
"Jungnerin mukaan sijamuodoille ja muille päätteille olisikin etsittävä nyt korvaavia vaihtoehtoja. Käytännössä tämä tarkoittaisi sitä, että tulevaisuudessa ei enää sanottaisi ”minä menen kouluun” tai ”käyttämätön matkalippuni”.
Jungnerin uuskielessä saatettaisiin sanoa minä mennä koulu ja minun eikäytetty matkalippu."
http://www.talouselama.fi/uutiset/mikael-jungner-ehdottaa-valtavia-muut…
Jungner, Sipilä ja muut petturit ovat sekaisin, joka asiassa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen kohtalotoverisi, sillä sama ärsyttää minuakin. Suomen kieli alkaa menettää merkitystään näiden puhekielestä johtuvien myönnytysten takia.
Sinä ja muut tärkeilijät, te siis ilmeisesti taidatte sen Oikean Alkuperäisen Kunnon Kielen, jota ei pidä tulevien sukupolvien muuttaman? Hohoo....!!!
Mites tää Agricolan aikoina kirjoitettiinkaan? "iotca taidhat Somen kielen"
Jotka taita(v)at suomen kielen eli ei ole kirjoitusasua lukuun ottamatta muuttunut lainkaan.
Vierailija kirjoitti:
Kielioppivirheillä on ihan oma tärkeä tehtävänsä: niiden avulla on helppo erottaa kouluttamattomat juntit fiksuista ihmisistä. Huomaa kuka on kasvanut konsoliohjain kädessään ja välttynyt kirjoilta. Suomessa ei murre paljasta sosiaaliluokkaa kuten vaikka Isossa-Britanniassa, mutta kirjoitettu teksti hyvinkin pian.
Kirjoitettu teksti sekä lauluääni, tai pikemminkin laulutapa.
Mikä hänen auto, ei kai kukaan puhu tai kirjoita noin, tai ainakin itse tulkitsen sen kirjoitusvirheenä?
Vierailija kirjoitti:
Tunnustan olevani vanhanaikainen, mutta en voi ollenkaan hyväksyä nykykieliopin mukaisia ilmauksia "hänen auto" jne. Myös sh-äänteen häviäminen sanoista shampoo, shamppanja jne. on aivan älytöntä! En hyväksy tätä nykysuomea ollenkaan! Nyky-Jonneille tehdään kaikki aivan liian helpoksi.
Eivät säännöt ole muuttuneet eikä "hänen auto" tai "pysty hakea" ole oikeita muotoja.
Vierailija kirjoitti:
Mikä hänen auto, ei kai kukaan puhu tai kirjoita noin, tai ainakin itse tulkitsen sen kirjoitusvirheenä?
Sä et sitten vaan kiinnitä kauhean tarkasti huomiota ihmisten käyttämään kieleen, jos et ole tuota huomannut. Ikävä kyllä tuohon törmää jatkuvasti. Sonerakin joskus brändäsi termin "Minun Sonera" D:
Tiedän, että mulla on ehkä ongelma, mutta mä en voi sietää jälkimmäisen pisteen poisjättämistä päivämääristä. Nykyään suuri osa ihmisistä näyttää merkitsevän päiväykset näin:
16.9
Ei siis näin
16.9.
Missä on prkl käsketty jättämään tuo jälkimmäinen piste pois?! Se on siinä erittäin loogisesta syystä.
Yksi ärsyttävä virhe on viljellä pistettä kuin-sanan kanssa joka tilanteessa. Esim. "Oloni on tänään parempi, kuin eilen".
Ja joo, jo jonkun aiemmin mainitsema "mä oon tosi innoissaan" -muoto on myös aika wtf.
Tiedän, että kieli muuttuu, mutta mun on todella vaikea kestää sitä :( Tuun ärtyneeksi lukiessani noita vääriä muotoja.
Jos minä olisin kielidiktaattori, pakotaisin helsinkiläiset käyttämään perusmuotoa virheellisen 3. persoonan muodon sijaan.
Helsinkiläinen: pitää osaa
Oikea muoto: pitää osata