Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kommentoikaa nimeä Elin!

30.03.2006 |

Eli olen kauan aikaa pyöritellyt mielessäni nimeä Elin (lausutaan Eelin) joka on suosittu länsinaapurissamme. Kaunis ja nätisti sointuva nimi mielestäni. Kysymys kuuluukin, että tulisiko siitä ongelmia kun kirjoitetaan kuitenkin suomalaisittan Elin! Ja sitten taas jos kirjotettaisiin niin kuin lauautaan eli Eelin, niin mielestäni ei näytä niin kivalta!

Kommentit (10)

Vierailija
1/10 |
30.03.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Anteeksi, mutta en voi ottaa edes vakavissani että joku suunnittelisi lapselleen nimeä " Elin" . Todennäköisesti hurjin kuulemistani.

2/10 |
30.03.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla tulee just mieleen nimen omaan elin ;o(!!!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/10 |
30.03.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Toisaalta kirjoitusasusta " Eelin" tulee mieleen miehen nimi Eeli (vaikka ainoa tuntemani Eeli onkin nainen). Ehkä se pitäisi suosiolla jättää väliin??? Vaikka tässä onkin Ruotsin top-10:



De 100 vanligaste flicknamnen.

1 (1) EMMA 1349

2 (2) ELIN 984

3 (4) IDA 956

4 (54) HANNA 885

5 (3) LINNEA 873

6 (441) JULIA 861

7 (8) MAJA 826

8 (5) VILMA 817

9 (10) ALVA 769

10 (7) MOA



Lisää mielipiteitä kuulisin mielelläni...

4/10 |
30.03.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Omassa koulussani lapsena en ainakaan muista, että kovin suurta hihitystä olisi tullut nimistä Pierre ja Pascal. Sen sijaan Panu kirvoitti nauruja (panu = pas nu = ei alaston). Jossain toisessa koulussa olisivat asiat olleet toisella tavalla.

Vierailija
5/10 |
30.03.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on mun mielipide.



Meillä on samantapainen nimi tytöllämme (ei Elin) ja ei ois tullut mieleenkään kahdella eellä laittaa. Eikä ole ollut yhtään ongelma. Kohta ikä 2v ja muistaakseni 1!!! hlö on sanonnut hänen nimi kahdella eellä.



Ehkä se vaikutta mun vastaukseen koska me olemme kaksikielinen perhe, jossa just suo/sve. Tosin meidän nimi ei olekaan ruotsalainen. Ehkä sekin tekee sen että monet sanoo sen oikein.

Aika harvassa maassa, paitsi suomi, käytetään nimiä jossa on just kahta konsonanttia, esim Eeva, Eelin, Aada. Nättiä nimiä sinänsä.



Ja oli nimi minkälainen tahansa niin aina tulee olemaan joku joka ei osaa sanoa sitä oikein. Miettikää mitä teille sopii parhaiten ja mene sen mukaan.

Vierailija
6/10 |
30.03.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kirjoittaisin ehdottomasti kahdella e:llä!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/10 |
30.03.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Valitan, mutta täysin suomenkielisessä ympäristössä se ei toimi.

Suomeksi se on Elina, ja jos se tuntuu liian tavalliselta, niin Eline.

Vierailija
8/10 |
30.03.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

... jokin (sisä)elin tulee väistämättä mieleen. Tai sitten jokin mennyt aikamuoto elää-sanasta...



Mutta siis kirjoitettuna Eelin minusta paljon parempi, suomessa kun ollaan (oletan että tekin olette???), tai sitten tosiaan Elina.



Tämä siis vain minun mielipiteeni.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/10 |
31.03.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minusta Elin on oikein kiva nimi ja olisin voinut antaa sen nimen myös omalle tyttärelleni (olen ruotsinkielinen), mutta mies vastusti. Meillä on Adam (lausutaan Aadam) niminen poika ja emme edes ajatelleet että se olisi " vaikea" nimi, mutta todella usein meiltä kysytään; yhdellä vai kahdella A:lla alussa.

Vierailija
10/10 |
03.04.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

en todellakaan voisi kuvitella oikeasti antavani sitä lapselleni . Kyllä siitä ihan miehen elin mieleen tulee kuten varmasti suurimmalle osalle. Toivon todella että vaihdat nimeä!

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan kuusi yksi