Mikä sen sellaisen korealaisen (?) ruuan nimi on, missä salaatinlehdille laitetaan erilaisia täytteitä?
Siis kuppimalliselle lehdelle laitetaan riisiä, lihaa, rapuja, kastikkeita, mitä nyt kukin haluaa ja sormin sitten syödään.
Haluaisin tehdä sellaista illanistujaisiin, mutta en löydä reseptejä, kun en tiedä millä nimellä hakea.
Tietääkö joku mitä tarkoitan?
Kommentit (30)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Nyt muistui! Ssam on käärö koreaksi ja riisi on bap, eli ssambap on riisikääröt, se on se perinteisin muoto. Tästä voidaan sitten lähteä varioimaan eri lihoilla omaa ruokalajiaan.
Onko muuten jossain Suomessa näkynyt perillalehtiä myytävänä?Veikkaisin aasialaista ruokakauppaa. Ainakin Oulussa saa niistä. Ja kimchiä valmiina <3
Missä oulussa perillalehtiä??? Olen käynyt vaan siinä keskustassa olevassa aasia marketissa eikä ole sattunut silmään ikinä
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yksi versio on bulgogi naudanlihasta.
Ja alapeukku syystä että? Seoulissa on lukemattomia ravintoloita, joissa myydään bulgogia salaatista syötävänä.
Koska bulgogi on se naudanliha ei se itse käärö
Bulgogi tarkoittaa "lihaa" ja "tulta". Älä päde asiolla joista et ole perillä.
Olin siis oikeassa eli älä sinä yritä päteä. Vastasin alkuperäiseen viestiin miksi naudanlihabulgogi ei ole oikea vastaus ap:n esittämään kysymykseen.
Sinun vastauksesiko "salaatinlehti" sitten on oikea vastaus? Idioottikin ymmärtää että tässä kääritään se bulgogi sinne salaatin sisään. Monestiko olet käynyt Koreassa?
Ei vaan se käärö eli samqyeopsal on oikea vastaus. Bulgogi on vain se liha mitä sinne laitetaan. Täydensin viestissä mainitun naudan siihen koska siitä tuo kysyjä mainitsi. Ja Koreassa olen käynyt reilu 10 kertaa. Anna kun arvaan. Olet näitä ällöttäviä Koreaboo ihmisiä jotka ei enää edes tervehdi suomeksi ja luulevat olevansa ahh niin korealaisia ja kutsuvat miestänsä oppaksi jne. Ja siitä syystä en lähde sinun kanssasi asiasta kinastelemaan. Mene katsomaan kdraamaa ja päätetään yksiksesi.
Herranjestas! En mä nyt tarkoittanut mitään riidan aihetta aloituksellani saada aikaan.
Googlaain kaikilla noilla antamillanne nimillä ja löysin juuri sellaista ruokaa mitä etsiskelinkin. Ei se nyt niin sanatarkkaa ollut, pääasia, että löysin etsimäni.
Kiitti teille kaikille vielä!
Ap
Ei ole sinun vika ap. Koreaboot vaan on todella iso ongelma nykyisin.
Suosittelen kokeilemaan tota maangchin sivustoa ja kokeile myös tehdä kimchiä ja ehdottomasti dukbokkia/dubbokkia miten haluatkaan sen kirjoittaa. Nam nam.
Muutin Koreasta takaisin Suomeen vuosi sitten, ja tuolla kuvauksella tulee mieleen samgyeopsal sekä bossam. Kummassakin liha pääroolissa ja sitä kääritään salaatinlehtiin tai perillalehtiin. Bossam käyttää keitettyä possunlihaa, samgyeopsal taas toimii bbq-tyylillä. Kumpikin on todella hyvää. Rapuja en muista syöneeni tällä tavoin, mutta sitä ehkä harrastetaan enemmän rannikolla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Nyt muistui! Ssam on käärö koreaksi ja riisi on bap, eli ssambap on riisikääröt, se on se perinteisin muoto. Tästä voidaan sitten lähteä varioimaan eri lihoilla omaa ruokalajiaan.
Onko muuten jossain Suomessa näkynyt perillalehtiä myytävänä?Veikkaisin aasialaista ruokakauppaa. Ainakin Oulussa saa niistä. Ja kimchiä valmiina <3
Missä oulussa perillalehtiä??? Olen käynyt vaan siinä keskustassa olevassa aasia marketissa eikä ole sattunut silmään ikinä
Keskustassa oli ainakin yhteen väliin jossakin aasia kaupassa niitä. Oisko ollu juuri tuo aasia market vai olikohan se sitten se liike joka myi aluksi myös aasia ruokatarvikkeita mutta muuttui sitten lounasravintolaksi. Mutta mielestäni näin toisessa niissä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yksi versio on bulgogi naudanlihasta.
Ja alapeukku syystä että? Seoulissa on lukemattomia ravintoloita, joissa myydään bulgogia salaatista syötävänä.
Koska bulgogi on se naudanliha ei se itse käärö
Bulgogi tarkoittaa "lihaa" ja "tulta". Älä päde asiolla joista et ole perillä.
Olin siis oikeassa eli älä sinä yritä päteä. Vastasin alkuperäiseen viestiin miksi naudanlihabulgogi ei ole oikea vastaus ap:n esittämään kysymykseen.
Sinun vastauksesiko "salaatinlehti" sitten on oikea vastaus? Idioottikin ymmärtää että tässä kääritään se bulgogi sinne salaatin sisään. Monestiko olet käynyt Koreassa?
Ei vaan se käärö eli samqyeopsal on oikea vastaus. Bulgogi on vain se liha mitä sinne laitetaan. Täydensin viestissä mainitun naudan siihen koska siitä tuo kysyjä mainitsi. Ja Koreassa olen käynyt reilu 10 kertaa. Anna kun arvaan. Olet näitä ällöttäviä Koreaboo ihmisiä jotka ei enää edes tervehdi suomeksi ja luulevat olevansa ahh niin korealaisia ja kutsuvat miestänsä oppaksi jne. Ja siitä syystä en lähde sinun kanssasi asiasta kinastelemaan. Mene katsomaan kdraamaa ja päätetään yksiksesi.
Sellaiset pimppiraivot heitit sitten kehiin. Kaikki mitä veikkasit meni perseelleen.
Kerrotko vielä suurena asiantuntijana mikä on ainoa oikea sushi, ja mikä on ainoa oikea hampurilainen?
Sushista ja hampurilaisista en tiedä eikä kiinnosta. Mutta alkuperäiseen kysymykseen olen vastannut täysin oikein joka kerta. Ja sinusta haisee koreaboo ja kauas. Tuliko ison pojan/tytön olo kun osasit käyttää jopa niinkin isoa sanaa kun pimppiraivo?
Vierailija kirjoitti:
Muutin Koreasta takaisin Suomeen vuosi sitten, ja tuolla kuvauksella tulee mieleen samgyeopsal sekä bossam. Kummassakin liha pääroolissa ja sitä kääritään salaatinlehtiin tai perillalehtiin. Bossam käyttää keitettyä possunlihaa, samgyeopsal taas toimii bbq-tyylillä. Kumpikin on todella hyvää. Rapuja en muista syöneeni tällä tavoin, mutta sitä ehkä harrastetaan enemmän rannikolla.
Jatkan vielä sen verran, että perillalehdet eivät todellakaan ole mikään must, itse asiassa tavalliset salaatinlehdet ovat ainakin omasta mielestäni paljon parempia ja myös korealaisten keskuudessa näyttivät olevan suositumpia. Perilla maistuu nokkosen ja korianterin sekoitukselta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Muutin Koreasta takaisin Suomeen vuosi sitten, ja tuolla kuvauksella tulee mieleen samgyeopsal sekä bossam. Kummassakin liha pääroolissa ja sitä kääritään salaatinlehtiin tai perillalehtiin. Bossam käyttää keitettyä possunlihaa, samgyeopsal taas toimii bbq-tyylillä. Kumpikin on todella hyvää. Rapuja en muista syöneeni tällä tavoin, mutta sitä ehkä harrastetaan enemmän rannikolla.
Jatkan vielä sen verran, että perillalehdet eivät todellakaan ole mikään must, itse asiassa tavalliset salaatinlehdet ovat ainakin omasta mielestäni paljon parempia ja myös korealaisten keskuudessa näyttivät olevan suositumpia. Perilla maistuu nokkosen ja korianterin sekoitukselta.
Aika paljon vaihtelua näkee korealaisessa ruuassa riippuen siitä missä sitä syö ja olen huomannut että korealaiset aika helposti vaihtelee myös ihan muutenkin noita aineksia. Toki aika hankala suomalaisille jotka tottuu seuraamaan reseptejä orjallisesti tai yrittää kokeilla uutta. Itse tykkään hirveästi siitä kuinka tuoreita raaka-aineita ihmiset pyrkii käyttämään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Muutin Koreasta takaisin Suomeen vuosi sitten, ja tuolla kuvauksella tulee mieleen samgyeopsal sekä bossam. Kummassakin liha pääroolissa ja sitä kääritään salaatinlehtiin tai perillalehtiin. Bossam käyttää keitettyä possunlihaa, samgyeopsal taas toimii bbq-tyylillä. Kumpikin on todella hyvää. Rapuja en muista syöneeni tällä tavoin, mutta sitä ehkä harrastetaan enemmän rannikolla.
Jatkan vielä sen verran, että perillalehdet eivät todellakaan ole mikään must, itse asiassa tavalliset salaatinlehdet ovat ainakin omasta mielestäni paljon parempia ja myös korealaisten keskuudessa näyttivät olevan suositumpia. Perilla maistuu nokkosen ja korianterin sekoitukselta.
Aika paljon vaihtelua näkee korealaisessa ruuassa riippuen siitä missä sitä syö ja olen huomannut että korealaiset aika helposti vaihtelee myös ihan muutenkin noita aineksia. Toki aika hankala suomalaisille jotka tottuu seuraamaan reseptejä orjallisesti tai yrittää kokeilla uutta. Itse tykkään hirveästi siitä kuinka tuoreita raaka-aineita ihmiset pyrkii käyttämään.
Kun ensimmäistä kertaa kävin Koreassa, olin ruoan suhteen ihan taivaassa, oli niin paljon valinnanvaraa! Mutta kun muutin sinne, jonkin ajan kuluttua tajusin että melkein kaikki ruoka maistuu samalle. Jos käyttää gochujang-chilitahnaa, valkosipulia, soijaa ja seesamiöljyä (ja kimchiä lisukkeena), melkein mistä tahansa ruoasta saa "korealaisen makuista". Eli suomalaiset rohkeasti kokeilemaan vaan! Netti on täynnä reseptejä (joita voi noudattaa "sinnepäin")
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Muutin Koreasta takaisin Suomeen vuosi sitten, ja tuolla kuvauksella tulee mieleen samgyeopsal sekä bossam. Kummassakin liha pääroolissa ja sitä kääritään salaatinlehtiin tai perillalehtiin. Bossam käyttää keitettyä possunlihaa, samgyeopsal taas toimii bbq-tyylillä. Kumpikin on todella hyvää. Rapuja en muista syöneeni tällä tavoin, mutta sitä ehkä harrastetaan enemmän rannikolla.
Jatkan vielä sen verran, että perillalehdet eivät todellakaan ole mikään must, itse asiassa tavalliset salaatinlehdet ovat ainakin omasta mielestäni paljon parempia ja myös korealaisten keskuudessa näyttivät olevan suositumpia. Perilla maistuu nokkosen ja korianterin sekoitukselta.
Aika paljon vaihtelua näkee korealaisessa ruuassa riippuen siitä missä sitä syö ja olen huomannut että korealaiset aika helposti vaihtelee myös ihan muutenkin noita aineksia. Toki aika hankala suomalaisille jotka tottuu seuraamaan reseptejä orjallisesti tai yrittää kokeilla uutta. Itse tykkään hirveästi siitä kuinka tuoreita raaka-aineita ihmiset pyrkii käyttämään.
Kun ensimmäistä kertaa kävin Koreassa, olin ruoan suhteen ihan taivaassa, oli niin paljon valinnanvaraa! Mutta kun muutin sinne, jonkin ajan kuluttua tajusin että melkein kaikki ruoka maistuu samalle. Jos käyttää gochujang-chilitahnaa, valkosipulia, soijaa ja seesamiöljyä (ja kimchiä lisukkeena), melkein mistä tahansa ruoasta saa "korealaisen makuista". Eli suomalaiset rohkeasti kokeilemaan vaan! Netti on täynnä reseptejä (joita voi noudattaa "sinnepäin")
Ja aika moni ruoka on tulisenmakeaa. Mutta taitaa aika monessa paikassa loppunsa olla vähän sama ongelma.
Myös samgyeopsal on sitä lihaa... Sam = 3 gyeop= layered sal= flesh. Eli kolmikerroksinen liha =possunkylki
Jos puhutaan bulgogista tai samgyeopsalista niin jokainen tietää että puhutaan ruokalajista.