Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Voi voi, kun konduktöörit eivät kuuluta ruotsiksi! :( Jaxuhali Anna-Majalle!

Vierailija
26.03.2017 |

"Myös junassa konduktöörin kuulutukset annetaan nykyisin lähes poikkeuksetta vain suomeksi, paljon junalla matkustava Henriksson kertoo."

http://www.hs.fi/politiikka/art-2000005142556.html

Kommentit (77)

Vierailija
61/77 |
26.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mitä jos perustettaisiin länsirannikolle ruotsinkielinen maakunta? Ja muu osa Suomesta saisi olla rauhassa suomenkielinen ilman näitä kitisijöitä?

Semmonen on jo. Sen paikan nimi on Ahvenanmaa.

Vierailija
62/77 |
26.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Meinaan mä voin mennä ajamaan sitä junaa 5000 euron kuukausipalkalla, ja puhua ruotsiakin. Ihan ummikkosuomalaisena. Osaan kyllä sen verran ruotsia tai ainakin mun kuuluu osata, eli väisty, juntti kuski!

Konduktööri ei aja junaa. Veturinkuljettaja kuuluttaa aniharvoin, joskus poikkeustapauksissa kyllä. Ehkä ei kuitenkaan kannata mennä, jos et tiedä edes konduktöörin ja veturinkuljettajan eroa. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
63/77 |
26.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mitä jos perustettaisiin länsirannikolle ruotsinkielinen maakunta? Ja muu osa Suomesta saisi olla rauhassa suomenkielinen ilman näitä kitisijöitä?

Mitä jos vaan jatkais matkaa suoraan ruotsin puolelle.

Vierailija
64/77 |
26.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

ehkä anna maja osaa paikannimet vain ruotsiksi ja sitten turkuun saapuessaan ihmettelee, että näyttää vähän kuin åbo , mutta sanoivat Turku niin täytyy matkustaa eteenpäin :)

Vierailija
65/77 |
26.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja joka kerta Maja-Anne on varmaan eksynyt. Usein ihan vaan piruuttaan.

Vierailija
66/77 |
26.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

ehkä anna maja osaa paikannimet vain ruotsiksi ja sitten turkuun saapuessaan ihmettelee, että näyttää vähän kuin åbo , mutta sanoivat Turku niin täytyy matkustaa eteenpäin :)

Ihan hyvä vaan, jos jatkaa matkaansa Åbo Hamnin asemalle ja sieltä suoraan Sverigefärjaniin (med enkel biljett).

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
67/77 |
26.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä en ole kertaakaan tarvinnut ruotsin kieltä ja hyvin on unohtunut kyseinen kieli tuon takia. Sen sijaan venäjän kieltä olisi tarvittu useaan otteeseen. Asun Itä-Suomessa ja moniin työpaikkoihin venäjän kielen osaaminen katsotaan eduksi tai sitten sitä vaaditaan.

Olisipa koulussa voinut valita joko venäjän tai ruotsin kielen opiskelun. Venäjästä olisin hyötynyt enemmän.

Vierailija
68/77 |
26.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Moni teistä ei nyt tajua mistä hän puhuu. Ne viralliset kuulutukset tulevat aina kolmella, joskus jopa neljällä kielellä. Mutta jos tilanne on sellainen, että kuulutukset eivät toimi tai tulee joku poikkeus, niin että konduktööri kuuluttaa, ne tulevat todellakin vain suomeksi. Tämä ei ole itseasiassa suomenruotsalaisten ongelma, vaan kaikkien ulkomaalaisten ongelma. Vaikkapa tilanne, että junan lähtöraide on vaihtunut, sen kuuluttaa konduktööri ja aina vain suomeksi.

Niitä virallisia kuulutuksia ei koskaan kuuluta konduktööri, vaan ne ovat nauhoituksia. Onhan se ikävää, jos on joku poikkeus, eikä suomea osaamaton tiedä mistä on kyse. Olen toiminut tulkkina tällaisessa tapauksessa ulkomaalaiselle ryhmälle. Terkuin paljon junassa matkustava. 

Tuolla asenteella juuri kukaan ei voisi matkustaa yhtään minnekään maailmassa. Menetkö vinkumaan jossain Ranskassa, Kiinassa tai Etelä-Amerikassa kun siellä "kehdataan" käyttää vain paikallista kieltä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
69/77 |
26.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Omassa työssäni pääsen kyykyttämään ruotsinkielisiä. En suostu puhumaan ruotsia. Ei ole minun ongelmani, jos asiansa jää hoitamatta, jollei suostu puhumaan suomea. Emme ole viranomaispalvelu, joten kukaan ei voi vaatia ruotsin taitoa. Kuitenkin tietyn asiakasryhmän pitää asioida juuri meillä kielestä riippumatta. Eivät siis voi äänestää jaloillaan. Nautin :-)

Vierailija
70/77 |
26.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minuakin ihmetytti tuo kommentti, ettei ravintoloissakaan enää saa palvelua ruotsiksi. Wtf? Eikö se nainen tajua lainkaan suomenkielisten elämän todellisuutta? Ravintoloiden työntekijät ovat suurimmaksi osaksi siellä peruskoulupohjalla, missä vitussa heille olisi kyennyt syntymään ruotsinkielentaito???? Harva yliopiston käynytkään sitä kovin hyvin osaa.

On se suomenruotsalaisten elämä sitten vaikeaa. Aika monet ravintolat ainakin pk-seudulla ovat tuolla kriteerillä sitten täysin poissuljettuja. Suomenruotsalaiset eivät sitten ilmeisesti voi käydä esimerkiksi japanilaisissa, italialaisissa, nepalilaisissa, intialaisissa, kiinalaisissa yms. ravintoloissa. Niissä on tosi yleistä, että kukaan henkilökunnasta ei puhu muuta kuin omaa kieltään ja joku ihan vähän englantia. Eipä ole ongelma kenellekään.

Suomenruotsalaisen on varmaan mahdoton myös matkustaa minnekään muualle kuin Ruotsiin. Kun - yllätys, yllätys! - missään muualla ei ruotsia puhuta.

Alan ymmärtää paremmin, miksi on niin ahdistavaa olla suomenruotsalainen. Koko maailma ei puhukaan suomenruotsia!!! Byääh!!!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
71/77 |
26.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Eikö muka laki koske vr:n kuulutuksia? Siis kaksikielisyyslaki tms?

Ei mikään laki koske konduktöörien vapaamuotoisia kuulutuksia. Kunhan eivät mitään kovin levottomia ala puhumaan.

Ja miksi ei koske? Muka, kyllä koskee, jos junissa on annettava palvelu myös ruotsiksi. Silloin kaikki palvelukuulutukset on annettava myös ruotsiksi. Nih.

Muuta Ruotsiin, jos noin ahdistaa. 

Ei minua ahdista, sinuahan se ahdistaa, kun konnari saa sinusta rikkoa lakia, jos ei osaa ruotsia, ja sua ahdistaa, kun joku mainitsee tästä.

Olen ummikkosuomalainen, mutta älä nyt saatana tule selittämään, että konnari toimii oikein, ellei kuuluta palvelevaa infoa ruotsiksi.

Konnarit ei ole virkamiehiä, eikä Vr ole mikään valtion/kunnan virasto, joten kaksikielisyys vaade ei koske samalla tavalla kuin vaikka terveyskeskusta. Laki ei velvoita yrityksiä palvelemaan oikeastaan millään kielellä, valinta on vapaa. Onhan Helsingissä ravintoloita, joissa ei palvella edes suomeksi.

Vierailija
72/77 |
26.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

No jos joku poikkeustilanne syntyy, kuulutukset on tietysti annettava molemmilla kotimaisilla ja myös englanniksi. Esim. joku onnettomuus tai muu erikoinen tilanne.

Miksi englanniksi? Ei se ole mikään Suomen kielistä.

Koska englanti on matkustamisen yleiskieli.

Mene kertomaan tuo vaikkapa kiinalaisille. Tai suurimmalle osalle muuta maailmaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
73/77 |
26.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

No jos joku poikkeustilanne syntyy, kuulutukset on tietysti annettava molemmilla kotimaisilla ja myös englanniksi. Esim. joku onnettomuus tai muu erikoinen tilanne.

Miksi englanniksi? Ei se ole mikään Suomen kielistä.

Koska englanti on matkustamisen yleiskieli.

Mene kertomaan tuo vaikkapa kiinalaisille. Tai suurimmalle osalle muuta maailmaa.

No ainakin esim. Japanissa on kaikki juna-asemien yms. tekstit englanniksi. Kaikilla maailman kansainvälisillä lentoasemilla on opasteet ja kuulutukset paikallisella kielellä + englanniksi.

Vierailija
74/77 |
26.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Minuakin ihmetytti tuo kommentti, ettei ravintoloissakaan enää saa palvelua ruotsiksi. Wtf? Eikö se nainen tajua lainkaan suomenkielisten elämän todellisuutta? Ravintoloiden työntekijät ovat suurimmaksi osaksi siellä peruskoulupohjalla, missä vitussa heille olisi kyennyt syntymään ruotsinkielentaito???? Harva yliopiston käynytkään sitä kovin hyvin osaa.

On se suomenruotsalaisten elämä sitten vaikeaa. Aika monet ravintolat ainakin pk-seudulla ovat tuolla kriteerillä sitten täysin poissuljettuja. Suomenruotsalaiset eivät sitten ilmeisesti voi käydä esimerkiksi japanilaisissa, italialaisissa, nepalilaisissa, intialaisissa, kiinalaisissa yms. ravintoloissa. Niissä on tosi yleistä, että kukaan henkilökunnasta ei puhu muuta kuin omaa kieltään ja joku ihan vähän englantia. Eipä ole ongelma kenellekään.

Suomenruotsalaisen on varmaan mahdoton myös matkustaa minnekään muualle kuin Ruotsiin. Kun - yllätys, yllätys! - missään muualla ei ruotsia puhuta.

Alan ymmärtää paremmin, miksi on niin ahdistavaa olla suomenruotsalainen. Koko maailma ei puhukaan suomenruotsia!!! Byääh!!!

Tuskinpa edes Ruåtsissa puhutaan suomenruotsia. Yhyyyy.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
75/77 |
26.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

No jos joku poikkeustilanne syntyy, kuulutukset on tietysti annettava molemmilla kotimaisilla ja myös englanniksi. Esim. joku onnettomuus tai muu erikoinen tilanne.

Miksi englanniksi? Ei se ole mikään Suomen kielistä.

Koska englanti on matkustamisen yleiskieli.

Mene kertomaan tuo vaikkapa kiinalaisille. Tai suurimmalle osalle muuta maailmaa.

No ainakin esim. Japanissa on kaikki juna-asemien yms. tekstit englanniksi. Kaikilla maailman kansainvälisillä lentoasemilla on opasteet ja kuulutukset paikallisella kielellä + englanniksi.

Lentokentillä. Eihän tässä ollut kyse lentokentistä vaan junista ja ravintoloista. Ja ei, niissä ei valtaosassa maailman maita ole kaikki kuulutukset ja palvelu englanniksi. Saati sitten suomenruotsiksi.

Vierailija
76/77 |
28.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ja joka kerta Maja-Anne on varmaan eksynyt. Usein ihan vaan piruuttaan.

:D

Vierailija
77/77 |
28.03.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko tämä se sama Henriksson, jonka kotikuntaan palkataan ruotsalaisia lääkäreitä Ruotsista koska suomenkielisellä palvelulla ei ole mitään virkaa. Se olisi tietenkin täysi katastrofi, jos terveyskeskuksessa olisi vaikkapa Tampereelta palkattu suomenkielinen lääkäri, joka on kuitenkin suorittanut pakkoruotsin ja virkamiesruotsin kuten laki määrää.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän yksi neljä