Teinisarja Skam
Tääl 3-kymppinen mamma kehtaa anonyyminä myöntää seuraavansa Skam-sarjaa ja oon niin koukussa! Katoin kaks ekaa kautta ku ne löyty Areenasta ja kolmonenki löytyy google drivesta englanninkielisellä tekstityksellä, joten sen pariin seuraavaksi. Onko täällä muita sarjaa seuraavia? Tunnustakaa! :D
Kommentit (2202)
Täällä oli aikaisemmilla sivuilla juteltu siitä, kun Noora sanoi että hän ja William eivät ikinä eroa. No niinhän se oli suomennettu
Mutta muistaakseni minun korvaani kuulosti, että olisi sanonut jotain "Det/Där ska alltid vara jag och William" -tyylistä (joo, tiedän että sarjassa puhutaan norjaa, mutten osaa kirjoittaa sitä, niin ruotsi saa nyt kelvata :D). Joku voisi varmaan tarkistaa NRK:n sivuilta käsikirjoituksen, itse käytän mobiilia, niin en niitä näe. Mutta voisiko tuo tarkoittaa ihan vain, että jollain tasolla tulee aina olemaan jonkinlainen suhde Nooran ja Williamin välillä ja Noora tulee aina muistamaan/kaipaamaan, vaikka varsinainen suhde ei toimisikaan? Niin kuin Gilmoren tytöissä Lorelai ja Christopher. Eli ei siis tarkottaisi etteivät ikinä eroa?
Vierailija kirjoitti:
Täällä oli aikaisemmilla sivuilla juteltu siitä, kun Noora sanoi että hän ja William eivät ikinä eroa. No niinhän se oli suomennettu
Mutta muistaakseni minun korvaani kuulosti, että olisi sanonut jotain "Det/Där ska alltid vara jag och William" -tyylistä (joo, tiedän että sarjassa puhutaan norjaa, mutten osaa kirjoittaa sitä, niin ruotsi saa nyt kelvata :D). Joku voisi varmaan tarkistaa NRK:n sivuilta käsikirjoituksen, itse käytän mobiilia, niin en niitä näe. Mutta voisiko tuo tarkoittaa ihan vain, että jollain tasolla tulee aina olemaan jonkinlainen suhde Nooran ja Williamin välillä ja Noora tulee aina muistamaan/kaipaamaan, vaikka varsinainen suhde ei toimisikaan? Niin kuin Gilmoren tytöissä Lorelai ja Christopher. Eli ei siis tarkottaisi etteivät ikinä eroa?
Juu, näin minäkin sen tulkitsisin. Kyllähän Noorasta huomas jo viime kaudella, että hän alkoi tajuamaan suhteen vetelevän viimeisiään. Siinä Evan kanssa käydyssä puhelussa käsitteli asiaa.
Vierailija kirjoitti:
Täällä oli aikaisemmilla sivuilla juteltu siitä, kun Noora sanoi että hän ja William eivät ikinä eroa. No niinhän se oli suomennettu
Mutta muistaakseni minun korvaani kuulosti, että olisi sanonut jotain "Det/Där ska alltid vara jag och William" -tyylistä (joo, tiedän että sarjassa puhutaan norjaa, mutten osaa kirjoittaa sitä, niin ruotsi saa nyt kelvata :D). Joku voisi varmaan tarkistaa NRK:n sivuilta käsikirjoituksen, itse käytän mobiilia, niin en niitä näe. Mutta voisiko tuo tarkoittaa ihan vain, että jollain tasolla tulee aina olemaan jonkinlainen suhde Nooran ja Williamin välillä ja Noora tulee aina muistamaan/kaipaamaan, vaikka varsinainen suhde ei toimisikaan? Niin kuin Gilmoren tytöissä Lorelai ja Christopher. Eli ei siis tarkottaisi etteivät ikinä eroa?
Näin voisi ajatella. Itse ajattelin siinä vaiheessa kun Noora palasi norjaan että suhde on ohi, yllätyin kun muut tytöt kuhisivat uudesta tyttöystävästä ja olivat epätietoisia suhteen tilasta. Täytyy sanoa kyllä että olen seurannut vain sarjaa, en mitään sitä sivutuotetta mitä netissä julkaistaan eli en tiedä onko Nooran paluun jälkeen niissä extramatskuissa ollut paljonkin viitteitä hänen ja Williamin suhteesta.
Näin myöhäisherännäisenä harmittaa kun ei oikein pääse keskusteluun mukaan, ketju on niin pitkä ja tämä palstan käyttöliittymä hankala niin ei jaksa kaikkea lukea .
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Täällä oli aikaisemmilla sivuilla juteltu siitä, kun Noora sanoi että hän ja William eivät ikinä eroa. No niinhän se oli suomennettu
Mutta muistaakseni minun korvaani kuulosti, että olisi sanonut jotain "Det/Där ska alltid vara jag och William" -tyylistä (joo, tiedän että sarjassa puhutaan norjaa, mutten osaa kirjoittaa sitä, niin ruotsi saa nyt kelvata :D). Joku voisi varmaan tarkistaa NRK:n sivuilta käsikirjoituksen, itse käytän mobiilia, niin en niitä näe. Mutta voisiko tuo tarkoittaa ihan vain, että jollain tasolla tulee aina olemaan jonkinlainen suhde Nooran ja Williamin välillä ja Noora tulee aina muistamaan/kaipaamaan, vaikka varsinainen suhde ei toimisikaan? Niin kuin Gilmoren tytöissä Lorelai ja Christopher. Eli ei siis tarkottaisi etteivät ikinä eroa?Näin voisi ajatella. Itse ajattelin siinä vaiheessa kun Noora palasi norjaan että suhde on ohi, yllätyin kun muut tytöt kuhisivat uudesta tyttöystävästä ja olivat epätietoisia suhteen tilasta. Täytyy sanoa kyllä että olen seurannut vain sarjaa, en mitään sitä sivutuotetta mitä netissä julkaistaan eli en tiedä onko Nooran paluun jälkeen niissä extramatskuissa ollut paljonkin viitteitä hänen ja Williamin suhteesta.
Näin myöhäisherännäisenä harmittaa kun ei oikein pääse keskusteluun mukaan, ketju on niin pitkä ja tämä palstan käyttöliittymä hankala niin ei jaksa kaikkea lukea .
Viime kaudella Noora palattuaan laittoi aika lailla vastaan Eskildille, joka yritti kehottaa Nooraa deittailemaan uudestaan, että suhde muka olisi poikki. Oikeastaan vasta Evan kanssa keskustellessaan myönsi, että taitaa olla ohimenevä suhde kyseessä. Ettei se vuosisadan rakkaustarina sitten kestänytkään kun realiteetit tulivat vastaan. Ehkä tästä Nooran ristiriitaisesta asian käsittelystä on sitten tytöillekin jäänyt hieman epäselvä olo. Tosin Evanhan, jos jonkun pitäisi tajuta, että kyllä Noora sen tajuaa, että juttu Williamin kanssa on luultavasti ohi, kun he siitä kerran yhdessä puhuivat... Noora voi tietty tunnetasolla olla vielä hyvinkin haikeana kiinni Williamissa, vaikka muutoin järjellä ajatellen tiedostaa, että eivät enää ole pari.
Vierailija kirjoitti:
Täällä oli aikaisemmilla sivuilla juteltu siitä, kun Noora sanoi että hän ja William eivät ikinä eroa. No niinhän se oli suomennettu
Mutta muistaakseni minun korvaani kuulosti, että olisi sanonut jotain "Det/Där ska alltid vara jag och William" -tyylistä (joo, tiedän että sarjassa puhutaan norjaa, mutten osaa kirjoittaa sitä, niin ruotsi saa nyt kelvata :D). Joku voisi varmaan tarkistaa NRK:n sivuilta käsikirjoituksen, itse käytän mobiilia, niin en niitä näe. Mutta voisiko tuo tarkoittaa ihan vain, että jollain tasolla tulee aina olemaan jonkinlainen suhde Nooran ja Williamin välillä ja Noora tulee aina muistamaan/kaipaamaan, vaikka varsinainen suhde ei toimisikaan? Niin kuin Gilmoren tytöissä Lorelai ja Christopher. Eli ei siis tarkottaisi etteivät ikinä eroa?
"Det kommer alltid til å være meg og William" lukee norjankielisissä tekstityksissä. Ja englanniksi on käännetty "it'll always be me and William." Eli ei puhuta mistään erosta, ja kyllähän toi sun tulkinta on sellainen, mitä itsekin ajattelin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Täällä oli aikaisemmilla sivuilla juteltu siitä, kun Noora sanoi että hän ja William eivät ikinä eroa. No niinhän se oli suomennettu
Mutta muistaakseni minun korvaani kuulosti, että olisi sanonut jotain "Det/Där ska alltid vara jag och William" -tyylistä (joo, tiedän että sarjassa puhutaan norjaa, mutten osaa kirjoittaa sitä, niin ruotsi saa nyt kelvata :D). Joku voisi varmaan tarkistaa NRK:n sivuilta käsikirjoituksen, itse käytän mobiilia, niin en niitä näe. Mutta voisiko tuo tarkoittaa ihan vain, että jollain tasolla tulee aina olemaan jonkinlainen suhde Nooran ja Williamin välillä ja Noora tulee aina muistamaan/kaipaamaan, vaikka varsinainen suhde ei toimisikaan? Niin kuin Gilmoren tytöissä Lorelai ja Christopher. Eli ei siis tarkottaisi etteivät ikinä eroa?"Det kommer alltid til å være meg og William" lukee norjankielisissä tekstityksissä. Ja englanniksi on käännetty "it'll always be me and William." Eli ei puhuta mistään erosta, ja kyllähän toi sun tulkinta on sellainen, mitä itsekin ajattelin.
No entä se, mitä Chris(?) kysyi, miten se meni alunperin? Keskusteluhan oli suomennettu kutakuinkin näin:
Eva: Miten teillä Williamin kanssa menee?
Noora: Hyvin.
Chris: Meille on jäänyt vähän epäselväksi, oletteko yhdessä vai ette?
Noora: Me ei Williamin kanssa erota koskaan.
Josta viimeisin Nooran kommentti siis olisi sanatarkasti "Minä ja William tulemme aina olemaan". Kyllä minulla tuostakin vastauksesta tulee vaikutelma, että Noora esittää suhteen olevan kunnossa, kun otetaan huomioon koko keskustelu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Täällä oli aikaisemmilla sivuilla juteltu siitä, kun Noora sanoi että hän ja William eivät ikinä eroa. No niinhän se oli suomennettu
Mutta muistaakseni minun korvaani kuulosti, että olisi sanonut jotain "Det/Där ska alltid vara jag och William" -tyylistä (joo, tiedän että sarjassa puhutaan norjaa, mutten osaa kirjoittaa sitä, niin ruotsi saa nyt kelvata :D). Joku voisi varmaan tarkistaa NRK:n sivuilta käsikirjoituksen, itse käytän mobiilia, niin en niitä näe. Mutta voisiko tuo tarkoittaa ihan vain, että jollain tasolla tulee aina olemaan jonkinlainen suhde Nooran ja Williamin välillä ja Noora tulee aina muistamaan/kaipaamaan, vaikka varsinainen suhde ei toimisikaan? Niin kuin Gilmoren tytöissä Lorelai ja Christopher. Eli ei siis tarkottaisi etteivät ikinä eroa?"Det kommer alltid til å være meg og William" lukee norjankielisissä tekstityksissä. Ja englanniksi on käännetty "it'll always be me and William." Eli ei puhuta mistään erosta, ja kyllähän toi sun tulkinta on sellainen, mitä itsekin ajattelin.
No entä se, mitä Chris(?) kysyi, miten se meni alunperin? Keskusteluhan oli suomennettu kutakuinkin näin:
Eva: Miten teillä Williamin kanssa menee?
Noora: Hyvin.
Chris: Meille on jäänyt vähän epäselväksi, oletteko yhdessä vai ette?
Noora: Me ei Williamin kanssa erota koskaan.
Josta viimeisin Nooran kommentti siis olisi sanatarkasti "Minä ja William tulemme aina olemaan". Kyllä minulla tuostakin vastauksesta tulee vaikutelma, että Noora esittää suhteen olevan kunnossa, kun otetaan huomioon koko keskustelu.
Chris sanoo alunperin jotakuinkin näin: "Vi har liksom aldri egentlig skjønt helt greia... Om dere er sammen eller ikke... Ikke eller." Eli toi suomennos sopii kyllä ihan hyvin. Ongelmalliseks tästä varmaan tekee sen, ettei tota Nooran vastausta pysty suomentamaan järkevästi. "Minä ja William tulemme aina olemaan" ei jotenkin sovi suomen kieleen. Englantiin se kääntyy hyvin, mutta suomeen ei. Nää on aina näitä käännöstekstien ongelmia, merkitys saattaa muuttua ihan kokonaan, kun sanatarkka suomennos ei ole sujuva.
Hei eikö kukaan ole katsonut kakkosjakson ekaa klippiä, jossa sana yrittää rukoilla kotona ja musiikki häiritsee? Ihan mahtava se Yousefin tanssi ja ilme kun tajuaa, että sana katselee 😂
Vierailija kirjoitti:
Hei eikö kukaan ole katsonut kakkosjakson ekaa klippiä, jossa sana yrittää rukoilla kotona ja musiikki häiritsee? Ihan mahtava se Yousefin tanssi ja ilme kun tajuaa, että sana katselee 😂
No todellakin on katsottu ja monta kertaa! Löytyi sitten kuitenkin Sanalle poika, joka osaa tanssia. Kelpaa katella. :) (Viitaten siis kauden ekan kohtauksen biisiin ja kohtaan "none of these boys can dance...)
Vierailija kirjoitti:
Hei eikö kukaan ole katsonut kakkosjakson ekaa klippiä, jossa sana yrittää rukoilla kotona ja musiikki häiritsee? Ihan mahtava se Yousefin tanssi ja ilme kun tajuaa, että sana katselee 😂
Ihan loistava tilanne ja tosi suloisia ovat siinä. 😍😃
Heh. Vilde yritti liittää Magnusin tyttöjen keskinäiseen viestirinkiin. Potkittiin samantien ulos.
Vierailija kirjoitti:
Näin YouTube-videon, jossa Jonaksen esittäjä sanoo Evenille oikean nimensä koulussa.
Pojat ovat lähdössä pizzalle ja ovat portaikon lähellä. Isak on menossa tunnille eli ns. "forskning"-kohta ja Even tulee paikalle tervehtimään heitä.
Jonas sanoo oikean nimensä (Marlon tms.) ja Even toistaa nimen eli kohtausta ei ole korjattu.
Muistan, kun katsoin kyseisen kohdan ja ihmettelin, mikä Jonaksen nimi olikaan, mutta en huomannut virhettä. Googlasin aiempia jaksoja ja Jonaksen nimi selvisi.
Katsoin ensin kolmannen tuotantokauden, joten esiintyjät eivät olleet minulle tuttuja siinä vaiheessa.
huomasin, löytyy youtubelta skam marlon -haulla
huvittavaa
Olisko mahdollista saada linkkiä noihin mistä katsotte uusia klippejä jne? Monelle teistä varmaan itsestäänselvyyksiä ja varmasti ketjussa mainittukin mutta ei kyllä pysty selaan koko 80 sivua.
Vierailija kirjoitti:
Olisko mahdollista saada linkkiä noihin mistä katsotte uusia klippejä jne? Monelle teistä varmaan itsestäänselvyyksiä ja varmasti ketjussa mainittukin mutta ei kyllä pysty selaan koko 80 sivua.
Linkit saatetaan poistaa, mutta Skamillahan on omat kotisivut. Googlaa: skam dramaserie på p3.no
Sieltä mä ainakin katson tuoreimmat klipit ja tekstiviestittelyt. Ja sitten Youtubesta myöhemmin norjalaisfanien tekemät englanninkieliset käännökset. Fanit kääntävät sinne yleensä saman päivän aikana klipit. Mutta osa niistä tietenkin saattaa poistua...
Areenasta katson sitten, kun koko jakso ilmestyy vielä suomenkielisille teksteillä.
Kun googlaa ihan vaan skam, mulla ainakin videot ilmestyvät heti näkyviin. Helppoa kuin heinänteko.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olisko mahdollista saada linkkiä noihin mistä katsotte uusia klippejä jne? Monelle teistä varmaan itsestäänselvyyksiä ja varmasti ketjussa mainittukin mutta ei kyllä pysty selaan koko 80 sivua.
Linkit saatetaan poistaa, mutta Skamillahan on omat kotisivut. Googlaa: skam dramaserie på p3.no
Sieltä mä ainakin katson tuoreimmat klipit ja tekstiviestittelyt. Ja sitten Youtubesta myöhemmin norjalaisfanien tekemät englanninkieliset käännökset. Fanit kääntävät sinne yleensä saman päivän aikana klipit. Mutta osa niistä tietenkin saattaa poistua...
Areenasta katson sitten, kun koko jakso ilmestyy vielä suomenkielisille teksteillä.
Kiitos :) Areenasta osaan toki uuden jakson aina katsoa mutta keskustelu vaikuttaa käyvän aktiivisesti areenassa julkaisemattoman materiaalinkin ympärillä ja mieli tekisi mukaan. Googlaus skam nrk ei juuri tuottanut tulosta joten kiitos hakusanavinkistä. (Tuotti siis tuloksen tottakai ja löysin nrk:n sivuille mutta ei sieltä mikään näy.)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olisko mahdollista saada linkkiä noihin mistä katsotte uusia klippejä jne? Monelle teistä varmaan itsestäänselvyyksiä ja varmasti ketjussa mainittukin mutta ei kyllä pysty selaan koko 80 sivua.
Linkit saatetaan poistaa, mutta Skamillahan on omat kotisivut. Googlaa: skam dramaserie på p3.no
Sieltä mä ainakin katson tuoreimmat klipit ja tekstiviestittelyt. Ja sitten Youtubesta myöhemmin norjalaisfanien tekemät englanninkieliset käännökset. Fanit kääntävät sinne yleensä saman päivän aikana klipit. Mutta osa niistä tietenkin saattaa poistua...
Areenasta katson sitten, kun koko jakso ilmestyy vielä suomenkielisille teksteillä.
Kiitos :) Areenasta osaan toki uuden jakson aina katsoa mutta keskustelu vaikuttaa käyvän aktiivisesti areenassa julkaisemattoman materiaalinkin ympärillä ja mieli tekisi mukaan. Googlaus skam nrk ei juuri tuottanut tulosta joten kiitos hakusanavinkistä. (Tuotti siis tuloksen tottakai ja löysin nrk:n sivuille mutta ei sieltä mikään näy.)
Juu, mulla oli sama ongelma, kun yritin googlata 'skam' ja 'skam nrk' -hauilla. Nrk:n videot eivät tosiaan näkynyt. Kiva, jos löysit oikean osoitteen! :)
Uusi klippi kun tulee käyn ekana lukemassa englannin kielelle käännetty vuorosanat Isak+Even twitter tililtä. Sitten kohta onkin jo englannin kielelle käännetty klippi jo you tubessa. Silloin voi keskittyä jo enemmän katseluun, kun vuorosanat jon jo luettuna, eikä tarvi tekstiä niin tiukasti tuijottaa.. :)
Ei pitäis sanoa, että joka päivä tulee jotain Skamin sivuille, kun tietäähän sen, ettei sit tietenkään mitään tule koko päivänä :D