Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

RKP:n itkupotkuilu jatkuu - Keskustakirjaston nimi "Oodi" ei nyt kelpaa, koska se on liian suomenkielinen

Vierailija
03.01.2017 |

Mulla menee oikeasti hermo tähän kermapeppuporukkaan. Suomi kuitenkin sattuu olemaan maailman ainoa suomenkielinen maa. Kyllä meillä pitää olla oikeus ja suorastaan velvollisuus käyttää käyttää nimistössä suomen kieltä. Ei kaikkea voida alistaa jonkin pienen vähemmistön keskenkasvuiselle temppuilulle.

Ja huomatkaa vielä tämä: Se ei haittaa, että nimi ei ole ruotsia, koska neutraali nimi heille kävisi. Ongelma on nimenomaan se, että nimi on suomenkielinen! Siis Suomessa ei saisi käyttää suomenkielistä nimeä! Alkaa kyllä kaikki sympatiat ruotsinkielisiä kohtaan olla nyt loppu. Se sairaalavääntö viime vuonna oli myös sellainen farssi.

"Keskustakirjaston saama nimi närkästyttää ruotsinkielisiä – Oodin tilalle halutaan ruotsinkielinen tai ”neutraali” nimi"

http://www.hs.fi/kulttuuri/art-2000005030789.html

Kommentit (85)

Vierailija
81/85 |
10.01.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Helsingissä on alle 6 % ruotsinkielisiä. Aika kohtuutonta, että näin pieni porukka sanelee sen, minkälaisia nimiä voidaan antaa. Olisi jo aika luopua tästä ruotsin kielen keinotekoisesta asemasta. Kyllä suomen kielellä tulee olla selvänä pääkielenä korkeampi asema kuin pikkuruisella vähemmistökielellä.

Eivät he mitään sanele, vaan asema on määrätty lainsäädännössä. Laillisuuden noudattaminen ja sovituista asioista kiinnipitäminen ei ole sanelua - millään kielellä. Samahan koskee myös EU:ta ja suomen asemaaa siellä pikkuruisena vähemmistökielenä. 

Kyllä he nimenomaan sanelevat. Mikään laki ei olisi pakottanut nimen kääntämistä. Mutta RKP:lle oli ongelma, että tämä Oodi-nimi oli suomen kielen mukainen muoto. Jos nimi olisi ollut vaikkapa Skasfhascma, niin sehän olisi sopinut RKP:lle oikein hyvin.

Vierailija
82/85 |
10.01.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

RKP tuntuu tällä jatkuvalla vinkumisella vain saavan kansan maan keinotekoista kaksikielisyyttä vastaan.

On täysin kohtuutonta, että pieni marginaalinen vähemmistökieli rinnastetaan maan pääkieleen. Kyllä suomen kiellä pitäisi olla virallisestikin asema maan pääkielenä. Ja vähemmistökielillä (mm. saame ja ruotsi) keskenään sama asema vähemmistökielinä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
83/85 |
10.01.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Muuttakoon helvetti Ruotsiin jos suomenkieli on noin perseestä!

Vierailija
84/85 |
10.01.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Helsingissä on alle 6 % ruotsinkielisiä. Aika kohtuutonta, että näin pieni porukka sanelee sen, minkälaisia nimiä voidaan antaa. Olisi jo aika luopua tästä ruotsin kielen keinotekoisesta asemasta. Kyllä suomen kielellä tulee olla selvänä pääkielenä korkeampi asema kuin pikkuruisella vähemmistökielellä.

Eivät he mitään sanele, vaan asema on määrätty lainsäädännössä. Laillisuuden noudattaminen ja sovituista asioista kiinnipitäminen ei ole sanelua - millään kielellä. Samahan koskee myös EU:ta ja suomen asemaaa siellä pikkuruisena vähemmistökielenä. 

Kyllä he nimenomaan sanelevat. Mikään laki ei olisi pakottanut nimen kääntämistä. Mutta RKP:lle oli ongelma, että tämä Oodi-nimi oli suomen kielen mukainen muoto. Jos nimi olisi ollut vaikkapa Skasfhascma, niin sehän olisi sopinut RKP:lle oikein hyvin.

Tarkennus: virallisesti kakisikielisessä Helsingissä ei "käännetä" nimiä vaan annetaan esimerkiksi kaduille heti alkujaan kaksi nimimuotoa, toinen suomeksi ja toinen ruotsiksi. Molemmat ovat siten nykyisin yhtä alkuperäisiä. Vanhoja ja vakiintuneita nimiä ei ole enää usein tapana kääntää lainkaan. Uuden ja virallisesti kaksikielisen kirjastorakennuksen nimiehdotus, joka pohjautui yleiskieliseen sanaan "oodi", ei ole kuitenkaan mikään vakiintunut erisnimi. Siksi siitä tulisi muodostaa kummallekin kielelle oma ja luonteva nimimuoto. Tämä oli myös Kotimaisten kielten keskuksen vakaa näkemys.

85/85 |
16.01.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oodi englanniksi =OD =huumeiden yliannostus

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi yksi viisi