Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Suomenruotsi on kamalan kuuloista

Vierailija
19.12.2016 |

Katson juuri Beck-leffaa, jossa Lena Klingström -hahmo on suomalainen. Ärsyttävän kuuloista tvångssvenskaa, joskin sujuvaa ja kieliopillisesti ilmeisen oikeaoppista. Sama on Arne Dahl -leffoissa Arto -nimisen hahmon kohdalla.

Kommentit (1)

Vierailija
1/1 |
19.12.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Katson juuri Beck-leffaa, jossa Lena Klingström -hahmo on suomalainen. Ärsyttävän kuuloista tvångssvenskaa, joskin sujuvaa ja kieliopillisesti ilmeisen oikeaoppista. Sama on Arne Dahl -leffoissa Arto -nimisen hahmon kohdalla.

Ekös se ole vähän niinkun joku murre? Kuten suomessa turun murre? Tai rauman murre? Tms?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän kahdeksan yhdeksän