Sofia Ruusila vaihtoi nimensä kansainvälisemmäksi
Kommentit (62)
Voi hyvä jumala. :D On likalla ainakin yritystä.
Olis nyt vaihtaneet Nikonkin nimen samalla ja unohtanut sen nousiaisen.
Miten ihmeessä tuo lausutaan? Pitkä o siellä välissä?
Lukiko ap edes koko juttua? Vaihtoi takaisin sukunimeen joka hänellä alunperin olikin, isänsä nimeen.
Kamala tuo kaksoisnimiyhdistelmä :D Olisi ottanut vain tuon isänsä nimen!
Ei vissiin ollut taas saanut julkisuutta viime aikoina niin piti jotain keksiä.
ei tuo nyt ole yhtään sen kansainvälisempi kuin Ruusila.
Vaihtaako miehen samalla kans. väliseksi
Miten ranskalainen nimi on kansainvälinen? Eikö se ole samalla tavalla kansallinen kuin suomalaisetkin nimet
Vierailija kirjoitti:
Miten ranskalainen nimi on kansainvälinen? Eikö se ole samalla tavalla kansallinen kuin suomalaisetkin nimet
No kyllä pitäisin ranskan kieltä kansainvälisempänä kuin suomen kieltä. Pohjois-Amerikassa ranskalla on vankka asema. Samaten ranskan kieli on levinnyt Ranskan vanhoihin siirtomaihin. Ranska on myös EU:n pääkieliä. Voimme myös alkaa laskea puhujamääriä....
Pelkkää huomiohuoraamista. Mikä näitä tuulellakäyviä tyrkkyjulkkiksia oikein vaivaa? Miksi ne ei opiskele itselleen ammattia ja mene oikeisiin töihin? Ilmeisesti se ikuinen ilmapallojen jakaminen kylämessuilla sopii näiden äo:lle parhaiten. Huuhaa-meininkiä!
Ruusila olisi kyllä ollut omaperäisempi ja jäänyt ehkä jopa paremmin mieleen siellä ulkomailla eksoottisuutensa takia. Kun ei siinä ole edes äätä eikä öötäkään. En olis itse vaihtanut.
Siis onko Niko edelleen Ruusila-Nousiainen? Vai vaihtoiko nimeään ollenkaan?
Afrikan-ranskalainen nimi. Afrikastahan tämän typyn faija, katukeittiöyrittäjä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miten ranskalainen nimi on kansainvälinen? Eikö se ole samalla tavalla kansallinen kuin suomalaisetkin nimet
No kyllä pitäisin ranskan kieltä kansainvälisempänä kuin suomen kieltä. Pohjois-Amerikassa ranskalla on vankka asema. Samaten ranskan kieli on levinnyt Ranskan vanhoihin siirtomaihin. Ranska on myös EU:n pääkieliä. Voimme myös alkaa laskea puhujamääriä....
Ranskalla pärjäät Ranskan lisäksi mm. Sveitsissä, Belgiassa, Luxemburgissa, Monacossa, Kanadassa, suuressa osissa Afrikkaa, USA:a, Israelia... Useat kansainväliset järjestöt Natoa myöten ovat virallisesti ranskan kielisiä.
Ranskan kieli siis on hyödyllinen ja kansainvälinen, kun taas suomen kielellä pärjäät tasan ja vain Suomessa.
Ranskaa puhuu äidinkielenään 76 miljoonaa ihmistä, toisena kielenään lisäksi 87 miljoonaa ihmistä.
Suomea puhuu alle 5 miljoonaa ihmistä.
Eli joo, en lähtisi rinnastamaan suomen kieltä ranskan kieleen.:DDDDD
Vierailija kirjoitti:
Afrikan-ranskalainen nimi. Afrikastahan tämän typyn faija, katukeittiöyrittäjä.
Uteliaisuuksissani googletin ja tosiaan eivät taida olla etnisesti ranskalaista alkuperää nämä muut samannimiset. Voi Sofia, ranskalainen nimi..
Hän ilmeisesti uskoo, että ura lähtee uuteen nousuun nimenvaihdon myötä? Höh, sanon minä.
Jutussa kerrotaan että vaihtoi takaisin omaan alkuperäiseen nimeensä...