Arvatkaa miten Jax lausutaan?
No se lausutaan Jack. Jere oli Armanin ohjelmassa ja lausui sen Jack.
Kommentit (32)
Voi vittu :D Jere ja Nanna ovat kyllä varsinaista WT-aatelia.
Onko Karalahdella sen niminen mukula? Luulin sitä koiran nimeksi. T: nelonen
jaxuhalit kaikille tämän ongelman johdosta
milläs logiikalla ne on sen lausumisen noin ajatelleet? onko jossain kielessä noin...? Vähä niinku mun nimi ois Pekka ja se lausuttais Pax.
Itse lausuisin sen vaan Jaks. Niin kuin Max mutta J:llä.
Eihän sitä voi lausua kuin Jack (Tsäk), ihan eri nimi!
Mitä se X siinä sitten tekee jos on lausuminen on K/CK? Itse lausuisin Dshäks tai sitten Jaks.
No on ne hienoa porukkaa kun on ihan omat säännöt lausumisen suhteen :D jos nimi on Jax niin kyllä se nyt vaan lausutaan Tsäks tai sitten Jaks, sori vaan.
Luulin että se lausutaan hah. Espanjalaisittain.
Tulin kans ehdottamaan että se lausutaan "hah" tai "hax", mutta tulinkin vaan sanomaan, että voi vittu mikä nimi lapsella. Paskat vanhemmat.
Vierailija kirjoitti:
Mitä se X siinä sitten tekee jos on lausuminen on K/CK? Itse lausuisin Dshäks tai sitten Jaks.
Se on hämäystä. Oli pakko kun Jeren ex Oksana meni julkisesti paljastamaan että Jere toivoi heidän yhteisestä lapsesta poikaa ja sille oli jo Jack-nimi valmiina.
Hiemanko nöyryyttävää Nannalle.
Englanniksi se lausutaan "Tsääks", jos Google-kääntäjään on luottamista. Minun mielestäni vanhemmat voivat päättää ihan itse, miten haluavat lapsensa nimen lausuttavan. Meillä on lapsilla nimet, jotka lausutaan Suomessa eri tavalla kuin mieheni kotimaassa. Me olemme päättäneet, että Suomessa lausutaan suomalaisittain ja mieheni kotimaassa heidän tavallaan. Eipä tuo lapsia ole haitannut.
Laps parka, ensin annetaan outo nimi ja sitten se lausutaan tavalla, millä tavalla ei ko. sanaa taideta lausua milllään kielellä? Suomessa pätee suomen lausuntasäännöt, ei omat. Jos halutaan enkkunimi, sitten sanotaan tsäks.
:D