Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Lapselle nimeksi Noora vai Nora?

Vierailija
12.11.2016 |

Itse olen supisuomalainen, mieheni on Suomeen muuttanut, alkujaan saksalainen. Lapsen sukunimi olisi siis saksalainen myös.
Nora sopisi nimeen nätimmin ja on kansainvälisempi, mutta kirjoitetaan Suomessa varmaan lähes aina pieleen. Noora olisi helpompi, mutta ei sovi sukunimeen niin hyvin. Sukunimi on kuitenkin helppo suomalaisenkin kirjoittaa korvakuulolta oikein, ei mitään tasoa Schwarzenegger :D

Kommentit (34)

Vierailija
21/34 |
12.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Höpötihöijää taas. Tunnen useammankin Nora-nimisen suomalaisen. Nora lausutaan nora ja niin kaikki tuntemani Norat nimensä lausuvat.

Vähän sama, kuin Saara ja Sara. Sarat ovat saroja ja Saarat ovat saaroja.

As simple is that.

Onko "Isa" lausuttuna "Iisa" vai "Isa"? Minun tuntemani Isa on lausuttuna Iisa. Riippuu täysin nimestä.

Toki saa lausua miten haluaa, mutta suomenkielellä se on isa ja niin sen varmaan moni lausuukin.

Nina on nina ja Niina on niina.

Vierailija
22/34 |
12.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Yesh, tunnen yhden supisuomalaisen  Paulan (sukunimi tyyliin  Mutikainen, Rusanen) ja hänen nimensä lausutaan Poola, koska hän niin sanoo.  :D :D :D

Hänhän haluaa sen kirjoitettavankin Paola.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/34 |
12.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mielestäni Nora on nätimpi!

Vierailija
24/34 |
12.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Nimenomaan, on eri asia, miten kielessä kuuluu tehdä ja mikä on käytäntö. Saahan sitä lapsensa nimeksi antaa melkein vaikka mitä typerää ja huonon kuulosta. Nora tai Noora, luvallista on, mutta vain toinen on suomen kielen ja sen ääntämistavan mukainen. Ei pitäisi olla vaikea ymmärtää. On todella ikävää joutua aina tavaamaan nimensä, että Noora yhdellä oo:lla jne.

Kalenterissa on nimi Nora, se on suomenruotsia ja ääntyy Nuura...  Missä kielessä olisikaan nimi, joka myös äännetään "nora"...

5

Suomi on täynnä myös Mia, Pia, Tia, Nina nimisiä. Jotka kirjoitetaan yhdellä iillä. Ovatko nekin siis typeriä ääntämistavan vastaisia?

Vierailija
25/34 |
12.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuttavapiirissäni on yksi Nora ja kukaan ei tiedä miten se pitäisi lausua, joten puolet sanovat Nora ja toinen puoli Noora. Nimenkantajalla ei ole asiaan sen kummempaa mielipidettä. En antaisi tuollaista nimeä, jossa pitää arvuutella miten se sanotaan.

Vierailija
26/34 |
12.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomessa nimet kuten muutkin sanat lausutaan niin kuin kirjoitetaan. Noora on Noora pitkällä oo:lla, Nora lyhyellä jne. Nora nimeä ei suomessa taida ollakaan, kuulostaa mielestäni jotenkin tora, pora -tyyliseltä, huonolta.

t. suomen kielen ja kotimaisen kirjallisuuden maisteri :)

Aloittajahan nimenomaan kirjoitti, että lapsen isän äidinkieli ei ole suomi vaan saksa. Kyllä kai sekin jotain merkitsee lapselle nimeä valittaessa.

Ps. Tiedoksi maisterille, että sanayhdistelmä "Nora-nimeä" kirjoitetaan väliviivalla, ei erikseen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/34 |
12.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nora nimisiä on annettu ekana nimenä suomessa noin 1600 kappaletta vuosina 1960-1999 eli 40 vuoden aikana.

Noora nimisiä reilu 8000 samalla aikavälillä.

Jo ennen vuotta 1899 on ollu ainaki 14 nimistä Noraa.

Vierailija
28/34 |
12.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Noora on suomalainen naisen etunimi. Noora on suomalaisversio kansainvälisestä nimestä Nora, jota myös käytetään Suomessa. :)

Nora on lyhenne nimestä Honora, Eleanor tai Eleanora. Näistä Honora on johdos Honoriasta tai Honourista, jotka molemmat juontavat latinan kunniaa merkitsevästä sanasta. Eleanor puolestaan on kehittynyt ranskalaisesta nimestä Alienor, jolla alun perin tarkoitettiin "se toinen Aenor", kun eräällä äidillä ja hänen tyttärellään oli sama nimi. Eleanora taas on muunnos arabialaisesta nimestä Ellinor, joka merkitsee "Jumala on valoni".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/34 |
12.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos sukunimi on suomalainen ja äidinkieli suomi, ilman muuta laittaisin suomalaisittain kahdella oolla. Mutta koska sukunimi on saksalainen ja isän äidinkieli saksa, laittaisin ehkä sen mukaan yhdellä oolla. Jotta ei syntyisi ärsyttävää ristiriitaa etu- ja sukunimen välille.

Jäisihän äidille vielä lausuttuna hyvin suomalaisenkuuloinen nimi :-)

Vierailija
30/34 |
12.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Missä te oikein asutte? Nora ei ole ollenkaan harvinainen nimi suomalaisella, eikä se muutu nuuraksi lausuttuna suomalaisella, eikä tosin nooraksikaan.

Itse olen Nora ja nimeno lausutaan nora. Yrittäkää nyt vain elää sen kanssa.:)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/34 |
12.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ystäväni on Nora ja kaikki - hän itse mukaan lukien lausuu sen Noora

Vierailija
32/34 |
12.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ystäväni on Nora ja kaikki - hän itse mukaan lukien lausuu sen Noora

No lausutteko Sarankin saaraksi?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/34 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Oh god älä vedä tätä "kirjoitetaan tavalla x mutta lausutaan tavalla y" shittiä sun lapselle. Se on vitun rasittavaa.

T. Nina joka lausutaan Niina, joka helvetin paikassa kysellään ja joutuu aina selventämään.

Spede Pasasella oli muinoin jossain ohjelmassa Nina ja mies kyllä lausui sen nina. Btw, eestissä nimesi Nina tarkoittaa proosallisesti nenää...

Vierailija
34/34 |
26.11.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyseinen nimi on kaamea ylipäätään, valitkaa joku muu.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä yksi yksi