osaan tanskaa. Haluatteko kysyä minulta jotain?
Kommentit (44)
Itsekin kerran yritin Arbiksen kursseilla opiskella tanskaa. Ei sujunut.
Mukava että sinä osaat. Tanskaan muuttaisin heti pysyvästi jos vain kieltä osaisin ja töitä löytyisi. Suurenmoinen maa, jota pelkästään ajattelemalla tulee hyvälle tuulelle.
Miten suomentaisit laulun sanat, kun googlekaan ei oikeen osaa näitä järkevästi kääntää:
For evigt, måske for evigt
Skal vi sammen, samme vej
Og når i morgen får øjne, og natten hviler sig
Skal vi for evigt måske samme vej
Pludselige forandringer skaber altid frygt, men politisk ansvarlighed består vel i at holde hovedet koldt og en anden legemsdel varm?
Mikä on hapankirsikkahillo tanskaksi?
Miksi Tanskassa on niin paljon englantilaisia lainasanoja?
Jeg taler også dansk. I begynnelsen var det svært men nu går det nok.
Jeg bor i Danmark. Bor du også her?
Vierailija kirjoitti:
Pludselige forandringer skaber altid frygt, men politisk ansvarlighed består vel i at holde hovedet koldt og en anden legemsdel varm?
Berlingske ;)
Tiedätkö miksi tanska on rakkauden kieli?
Miltä tuntuu puhua kuuma peruna suussa?
Ei tunnu osaavan, kun ei vastaa kysymyksiin.
Vierailija kirjoitti:
Itsekin kerran yritin Arbiksen kursseilla opiskella tanskaa. Ei sujunut.
Mukava että sinä osaat. Tanskaan muuttaisin heti pysyvästi jos vain kieltä osaisin ja töitä löytyisi. Suurenmoinen maa, jota pelkästään ajattelemalla tulee hyvälle tuulelle.
Koskeeko Tanskan kiristetyt ulkomaalaislait ainoastaan matuja vai myös esim. länsimaalaisia, jotka vain haluaisivat muuttaa sinne tai muuttavat rakkauden tai työn perässä? Jyllantiin muuttaisin vaikka heti, jos vaan olisi mahdollista. Köpis on liian iso kaupunki, se ei nappaa kuin hetken lomareissuksi.
Tosiaan suomennatko tuon Volbeatin For evigt- sanat? Minuakin kiinnostaisi =)
Kun ruotsalaisissa vauvoissa lukee omskakas, niin mitä niissä tanskalaisissa lukee?
Se og hörissä kaikilla tytöillä oli ajeltu pimppi jo ennenkuin siitä tuli muotia suomessa. Olitko muodissa mukana jo silloin?
Luetko Peter Hoegin kirjoja (tanskaksi?)
Vierailija kirjoitti:
Miten suomentaisit laulun sanat, kun googlekaan ei oikeen osaa näitä järkevästi kääntää:
For evigt, måske for evigt
Skal vi sammen, samme vej
Og når i morgen får øjne, og natten hviler sig
Skal vi for evigt måske samme vej
"Ikuisesti, ehkäpä ikuisesti
Kuljemme yhdessä, samaa tietä
Ja kun aamu nousee, ja yö menee nukkumaan
Kuljemme ikuisesti ehkä yhdessä samaa tietä"
en ole ap... :)
Jeg havde aftalt at vi skulle mødes hos mig ,han kom han så dejlig ud vi drak en øl og sad og snakkede lidt efter et stykke tid ændrede han adfærd og tog min kjole af jeg sparkede ham og spurgte hvad foregår der her ,han sagde ti stille og gør som jeg siger tøs han bandt mine arme foran mig med et reb han tog sin pik ud af sine bukser den var tyk og stor jeg kunne ikke få øjnene fra den kunne mærke jeg var våd i min fisse , i det samme stak han sin pik ind i min mund sut mig din liderlige tøs og jeg suttede samtidig med han stak en finger i min våde fisse,jeg suttede alt hvad jeg havde lært og håbede på han ville nøjes med det ,jeg kunne mærke han nød det og havde svært ved at holde sig jeg drejede mit hoved væk kan ikke lide sperm i munden eller sluge det, han tog mit hovede og holdt….
Mua on jääny askarruttamaan, että kuoliko Tony Soprano?
Miksi mun pierut haisee ihan hernekeitolta tänään? En koskaan edes syö hernekeittoa.