Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

"Vaatimuksena suomen ja ruotsin kielen taito"

Vierailija
12.04.2016 |

Aika moniin aspaduunehin vaaditaan molempien kotimaisten osaamista. Tietääkö joku kokemuksesta, että vaaditaanko oikeasti vai pistetäänkö toi vaan työilmoitukseen jostain muusta syystä? Kuitenkin luulis englannin taidon olevan tärkempi kuin ruotsin..

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
12.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ohis.. törmäsin työpaikkailmoitukseen, vaatimuksena erinomainen suomenkielentaito ja englanninkielen taito :D.

Vierailija
2/9 |
12.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ajattelitko, että vaatimus kirjataan ilmoitukseen, vaikka sitä ei oikeasti vaadita?

Itse olen ollut asiakaspalvelussa ja sellainen ruotsi, jolla pärjää, riitti. Siis ei tarvinnut olla sujuva ruotsi, mutta sellainen, että jotain pystyy sanomaan ja jotenkin asiat hoitamaan. Välillä hanakalat keissit laitettiin niille, joilla sujuva ruotsi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
12.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mamuilta ei vaadita

Vierailija
4/9 |
12.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos työnantajana julkinen sektori, ei molempia tarvitse välttämättä käytännössä osata, riippuen hieman työpaikasta. Kielitaito on vaan virallinen kelpoisuusehto. Yksityisellä tuo vaadittu "taito" voi sitten olla mitä tahansa välttävistä alkeista täysin sujuvaan. 

Vierailija
5/9 |
12.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kannattaa silti hakea.

Vierailija
6/9 |
12.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Riippuu firmasta. Ruotsinkin puolen asiakaspalvelu voi olla keskitetty Suomeen joissain firmoissa jotka toimii useissa maissa ja silloin sitä pitää oikeasti pystyä puhumaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
12.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse hain aikoinaan yhteen aspaduuniin jossa vaadittiin molempia kotimaisia. Sitten kun kysyttiin haastattelussa että sano jotain ruotsiksi (tjsp) niin änkytin siinä jotain että "jag heter sirpa and ööö äää öööö and". Sain paikan. Pari kertaa tuli ruotsinkielinen puhelu esim. Ahvenanmaalta ja ihan hirveetähän se oli yrittää jotain takellella, mutta aina niistä selvittiin.

Vierailija
8/9 |
12.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jos työnantajana julkinen sektori, ei molempia tarvitse välttämättä käytännössä osata, riippuen hieman työpaikasta. Kielitaito on vaan virallinen kelpoisuusehto. Yksityisellä tuo vaadittu "taito" voi sitten olla mitä tahansa välttävistä alkeista täysin sujuvaan. 

Julkinen sektori on välillä vitsi. Kollega avautui kun olisi pyrkinyt hieman toisenlaisiin työtehtäviin saman kaupungin paleveluksessa, opettajina silloin toimimme, ja paikka jäi saamatta, koska hänellä ei ollut todistusta minkäänlaisesta ATK-koulutuksesta. Kuitenkin tämän valitun ATK-koulutus oli pelkästään, kursseja, joissa tämä kollega oli ainoa opettaja ja hän oli myös kurssitodistukset allekirjoittanut.

Viime vuositunnella ennen internttiä tapahtui näin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
12.04.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaksikielisillä paikkakunnilla suomenkielisten kannattaa pistää lapset ruotsin kieliselle puolelle päivähoitoon ja kouluun. Turha lähteä kielikylpyyn tai sitten tyytyä pakkoruotsiin.

Suomenkielinen voi saada hylkäävän päätöksen, mutta pitää käynnistää oikeusprosessi.

Kielen perusteella syrjintä on rikollista. Syrjitty tulee saamaan korvauksen, joka voi olla hyvinkin suuri. Suomenruotsalaiset arvostavat ruotsin taitoa suuresti.

Yksinhuoltajien on helppo päättää lapsen tulevaisuudesta. Oikeusapua saa ilmaiseksi.

Kotivakuutuksesta saa oikeusapua. Verkkottoitumalla voi käynnistää joukkokanteen.

Ensimmäinen, joka kanteen nostaa saa myös parhaan korvauksen.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä seitsemän viisi