Mitä "kyörätä" tarkoittaa sinun murteessasi?
Meillä sillä tarkoitetaan jahtaamista tai ajamista. Esim. lapsia kielletään ettei saa kyörätä kissaa.
(toisen ketjun "kivien kyörääminen" kuulosti siis perin hassulta)
Kommentit (69)
Vierailija kirjoitti:
Olen suomenruotsaalainen ja Uudeltamaalta. Meilläpäin kyörätä tulee ruotsin sanasta köra ja tarkoittaa viemistä, ajamista, kuljettamista, kärräämistä jne. Ilmaisu on konkrerettinen, esim. lapsia voidaan kyörätä harrastuksiin, mutta toista ihmisitä ei voi kyörätä vaikkapa poliittisesti omalle kannalleen.
Mihin toiseen ketjuun viittaat, ap?
Olen suomenkielinen stadilainen ja ymmärrän sanan kyörätä aivan samoin.
Vierailija kirjoitti:
jahdata, hätistellä eli ruotsin verbistä köra (ajalta ennen autoja yms)
Niin minustakin.
Kyörätä tarkoittaa ajaa takaa, esim.koira kyörää kissaa, näin meilläpäin varsinais-suomessa
Ai se tarkoittaa joillekin samaa kuin kärrääminen? "aina noita lapsia pitää kärrätä joka paikkaan".
Meillä kyörätä on jahtaamista.
Ei kuulu sanavarastooni, mutta jostain lapsuudesta nousee ensimmäisenä mieleen pyörän tarakalla kyörääminen eli kyytiminen, joka on siis kuljettamista
Minun murteessani ei ole tuota sanaa. Yhdistän sen köyrimiseen, mikä taas on panemista. Tiedän sen kyllä tarkoittavan joissakin murteissa kantamista. Takaa-ajamisesta en ole kuullutkaan.
Vierailija kirjoitti:
Ei mitään. Jos olisi pakko arvata, niin arvaisin sen tarkoittavan samaa kuin köyriminen.
Mitä se köyriminen sitten on?
Pohjalaista maajussia kumisaappaat jalassa.
Miksi jotkut alapeukuttaa toisten vastauksia? Onhan monilla sanoilla tunnetusti eri merkityksiä eri murteissa. Mitä tuo alapeukutus siis tarkoittaa tässä yhteydessä?
Vierailija kirjoitti:
Ajaa, hätistää
eli "köra iväg"
Tarkoittaako samaa kuin "käsittää pois"?
kyttäämistä,.perässä kulkemista.....
näin Savossa
Ensin tuli mieleen seurailu / kyttääminen (joku kyörää selän takana, kun toinen tekee jotain), voi tarkoittaa myös kuljettamista (just vaikkapa porukan kyöräämistä, vähän negatiivisessa mielessä).
Muistaakseni se on jaakaamista. Vaikka asun omalla murrealueellani, niin en puhu enää sellaista murretta mitä vanhempani tai isovanhempani. Lienen yleiskielistynyt... :/