Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kuka hemmetti antaa tytölleen nimeksi Fanny?

Vierailija
17.02.2016 |

Onnea matkaan englantia puhuvissa maissa, joissa fanny tarkoittaa jotain ihan muuta kuin etunimeä.

1) British term for pussy
2) a retard
3) American term for ass
4) British term for assing
1) "woah, her fanny is sweet!"
2) "Shut the fuck up you fanny!"
3) "I like big fannys and I cannot lie you other brothers cant deny....." ya right!
4) stop fannying around!

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Fanny

Kommentit (25)

Vierailija
21/25 |
17.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomessakin varmaan asustelee Muna nimisiä nekruja.

Vierailija
22/25 |
17.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun intialaisen kaverin nimi on Ruma... Ei sit vanhemmat yhtään miettineet. Hohhoijaa, oikeasti ap, mitä väliä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/25 |
18.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

up

Vierailija
24/25 |
18.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minä ainakin olisin laittanut, jos olisin saanut tyttären. Mummoni oli Fanny. Nyt ollaan Suomessa, jos et ole huomannut.

Fanny ei kuulosta erityisen suomalaiselta nimeltä, jos et ole huomannut.

Mutta joo, minäkin antaisin lapselleni nimeksi Cunt, koska nythän ollaan Suomessa, ei se täällä mitään pahaa tarkoita. Kuulostaa mielestäni hienostuneelta.

Vierailija
25/25 |
18.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fanny is going to London to have a bit of fanny fun