Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miten pakotettu ruotsi sopii yhteen monikulttuurisuusideologian kanssa?

Vierailija
15.02.2016 |

Pakkoruotsi pitää olla, koska ruotsin kieli kuuluu suomalaiseen kulttuuriin. Mutta mutta, eikö tämä ole ristiriidassa monikulttuurisuusideologian kanssa, jonka mukaan kaikkia kulttuureita pitää suvaita, eikä ketään saa pakottaa toiseen kulttuuriin vasten omaa tahtoaan? Eikö silloin pitäisi olla oikeus myös suomenkieliseen kulttuuriin ilman pakotettua ruotsin kieltä?

Kommentit (15)

Vierailija
1/15 |
15.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomen kulttuuri on kaksikielinen. 

Vierailija
2/15 |
15.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomen kulttuuri on kaksikielinen. 

Millä logikkalla se olisi kaksikielinen? En ymmärrä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/15 |
15.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalaisten anglofiilisyys on saavuttanut sellaiset mittasuhteet, että kohta kumpikin kotimainen kieli on muisto vain.

Vierailija
4/15 |
15.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomen kulttuuri on kaksikielinen. 

Ei ole mitään kaksikielistä kulttuuria. On suomenkielistä kulttuuria, ruotsinkielistä kulttuuria, saamenkielistä kulttuuria jne. Suomi on monikielinen ja monikulttuurinen maa. Ruotsin kielen pakottaminen on itse asiassa yksi nationalismin muoto: pieni eliitti on  päättänyt, että ruotsin kieli kuuluu suomalaisuuteen ja se pakotetaan kaikille. Periaatteessa ihan sama, kuin määrättäisiin, että pitää olla valkoihoinen tms. ollakseen suomalainen.

Vierailija
5/15 |
15.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomalaisten anglofiilisyys on saavuttanut sellaiset mittasuhteet, että kohta kumpikin kotimainen kieli on muisto vain.

Kotimaisia kieliä ovat suomi ja saamen kielet. Ruotsin kieli on vieras kieli, joka tuli Ruotsin alueelta muuttaneiden mukana.

Vierailija
6/15 |
15.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos ruotsin kieli kuuluisi suomalaiseen kulttuuriin, sitä ei tarvitsisi pakottaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/15 |
15.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nyt sinäkyllä ymmärsit tuon ihan väärin. Sumenkielinen valtakulttuuri on sitä hävettävää kulttuuria, jota pitää pyrkiä kaikin keinoin rikastuttamaan muila kulttuureilla. Voi onko joku vielä kuullut että meidän suomalaista kulttuuria pitäisi monikulttuurisuuden nimissä ryhtyä viemään kehitysmaihin. Pakkoruotsi on oiva esimerkki, kuinka tarmokkaasti pyritään rikastuttamaan perisuomalaista kulttuuria. Vielä tarvittaisiin ainakin pakko venäjä ja pakko arabia. Nuorten on tietenkin vaikea omaksua kovin montaa kieltä, mutta oppimista voitaisiin helposti jouduttaa kieltämällä suomen puhuminen kouluissa.

Vierailija
8/15 |
15.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suomen kulttuuri on kaksikielinen. 

Ei ole mitään kaksikielistä kulttuuria. On suomenkielistä kulttuuria, ruotsinkielistä kulttuuria, saamenkielistä kulttuuria jne.

Olet väärässä. Kulttuuri ei ole täysin sama kuin kieli.

Suomalainen kulttuuri sellaisena kuin nyt sen tunnemme on itse asiassa pitkälti suomenruotsalaista kulttuuria. Valtaosa kulttuurimme ja jopa suomen kielen asemaan vaikuttaneista merkkihenkilöistä ovat olleet suomenruotsalaisia. Tämä on historiallinen fakta, jonka oppii kuka tahansa peruskoulussa.

Huomaat sen kun mietit, kuka sanoitti maamme laulun ja millä kielellä. Kuka oli ensimmäinen suomen kielen professori Helsingin yliopistossa? Kuka vaikutti merkittävästi suomen kielen asemaan 1800-luvulla, suuri fennomaani ja kansallinen herättäjä? Ketkä olivat Lauantaiseuran jäsenet? Kuka Suomen koululaitoksen isä?  Jne...

Etkö tunne oman maasi, kulttuurihistoriasi ja kielesi historiaa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/15 |
15.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomessa on kaksi virallista kieltä, ja kumpaakin puhuvan on opiskeltava jonkun verran sitä toista.

Ruotsinkieliset opiskelevat suomea ja päinvastoin.

Ei se sen kummempaa ole, eikä sillä ole mitään tekemistä monikulttuurisuuden tai kulttuurin kanssa.

Koetapa nyt päästä yli traumastasi.

Vierailija
10/15 |
16.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomessa on kaksi virallista kieltä, ja kumpaakin puhuvan on opiskeltava jonkun verran sitä toista.

Ruotsinkieliset opiskelevat suomea ja päinvastoin.

Ei se sen kummempaa ole, eikä sillä ole mitään tekemistä monikulttuurisuuden tai kulttuurin kanssa.

Koetapa nyt päästä yli traumastasi.

Et tainnut ymmärtää aloitusta. Nimenomaan kyse tässä on siitä, että yhteiskunta ei salli suomenkielistä kulttuuria, johon ei kuulu ruotsin kieli. Ylhäältä sanellaan, että ruotsin kieli kuuluu suomalaiseen kulttuuriin ja se pakotetaan kaikille. Kuitenkin monikulttuurisuuden hengessä pitäisi kunnioittaa myös sellaista suomenkielistä kulttuuria, johon ei kuulu ruotsin kieli.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/15 |
16.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suomen kulttuuri on kaksikielinen. 

Ei ole mitään kaksikielistä kulttuuria. On suomenkielistä kulttuuria, ruotsinkielistä kulttuuria, saamenkielistä kulttuuria jne.

Olet väärässä. Kulttuuri ei ole täysin sama kuin kieli.

Suomalainen kulttuuri sellaisena kuin nyt sen tunnemme on itse asiassa pitkälti suomenruotsalaista kulttuuria. Valtaosa kulttuurimme ja jopa suomen kielen asemaan vaikuttaneista merkkihenkilöistä ovat olleet suomenruotsalaisia. Tämä on historiallinen fakta, jonka oppii kuka tahansa peruskoulussa.

Huomaat sen kun mietit, kuka sanoitti maamme laulun ja millä kielellä. Kuka oli ensimmäinen suomen kielen professori Helsingin yliopistossa? Kuka vaikutti merkittävästi suomen kielen asemaan 1800-luvulla, suuri fennomaani ja kansallinen herättäjä? Ketkä olivat Lauantaiseuran jäsenet? Kuka Suomen koululaitoksen isä?  Jne...

Etkö tunne oman maasi, kulttuurihistoriasi ja kielesi historiaa?

Suomen kielellä ja suomenkielisillä ei ollut aikoinaan mitään oikeuksia, joten päästääkseen "merkkihenkilöksi" oli oltava tai käännyttävä ruotsinkieliseksi. Ruotsin kieli oli siis tuolloin väline päästä johonkin asemaan. Tätä suomenkielisten alistamista ei todellakaan pidä kunnioittaa sillä, että nyt meidän olisi palvottava ruotsin kieltä.

Vierailija
12/15 |
16.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suomalaisten anglofiilisyys on saavuttanut sellaiset mittasuhteet, että kohta kumpikin kotimainen kieli on muisto vain.

Kotimaisia kieliä ovat suomi ja saamen kielet. Ruotsin kieli on vieras kieli, joka tuli Ruotsin alueelta muuttaneiden mukana.

Entä mistä se suomi tuli? Maasta kasvaneiden ihmisten mukana?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/15 |
16.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suomessa on kaksi virallista kieltä, ja kumpaakin puhuvan on opiskeltava jonkun verran sitä toista.

Ruotsinkieliset opiskelevat suomea ja päinvastoin.

Ei se sen kummempaa ole, eikä sillä ole mitään tekemistä monikulttuurisuuden tai kulttuurin kanssa.

Koetapa nyt päästä yli traumastasi.

Et tainnut ymmärtää aloitusta. Nimenomaan kyse tässä on siitä, että yhteiskunta ei salli suomenkielistä kulttuuria, johon ei kuulu ruotsin kieli. Ylhäältä sanellaan, että ruotsin kieli kuuluu suomalaiseen kulttuuriin ja se pakotetaan kaikille. Kuitenkin monikulttuurisuuden hengessä pitäisi kunnioittaa myös sellaista suomenkielistä kulttuuria, johon ei kuulu ruotsin kieli.

Kyllä meidän kirjastossamme on täysin suomenkielisiäkin kirjoja. Missä tällaista ei sallita?

Vierailija
14/15 |
16.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Suomessa on kaksi virallista kieltä, ja kumpaakin puhuvan on opiskeltava jonkun verran sitä toista.

Ruotsinkieliset opiskelevat suomea ja päinvastoin.

Ei se sen kummempaa ole, eikä sillä ole mitään tekemistä monikulttuurisuuden tai kulttuurin kanssa.

Koetapa nyt päästä yli traumastasi.

Et tainnut ymmärtää aloitusta. Nimenomaan kyse tässä on siitä, että yhteiskunta ei salli suomenkielistä kulttuuria, johon ei kuulu ruotsin kieli. Ylhäältä sanellaan, että ruotsin kieli kuuluu suomalaiseen kulttuuriin ja se pakotetaan kaikille. Kuitenkin monikulttuurisuuden hengessä pitäisi kunnioittaa myös sellaista suomenkielistä kulttuuria, johon ei kuulu ruotsin kieli.

Kyllä meidän kirjastossamme on täysin suomenkielisiäkin kirjoja. Missä tällaista ei sallita?

Jokainen pakotetaan opiskelemaan pakkoruotsia peruskoulusta yliopistoon saakka, koska ruotsin kieli kuluu  suomalaiseen kulttuuriin.

Minun tai perheeni kulttuuriin ei ruotsin kieli kuulu. Miksi lapseni pakotetaan silti opiskelemaan ruotsia? Miksi joku saa päättää puolestamme, mitä kieliä kulttuuriimme kuuluu?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/15 |
16.02.2016 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomi on hyvin pieni ja uniikki kulttuuri maailman mittakaavassa ja kaikki teot, jotka pienentävät alkuperäiskulttuurin selviytymismahdollisuuksia ovat mielestäni erittäin väärin. Suomalaisten ja suomalaisuuden pitäisi olla mielestäni joku Unicefin suojelukohde. Ruotsin kieli ei ole mitenkään erityisemmin leviämässä ja ottamassa alaa suomen kieleltä.