Miten Anna Abreu muuttui punertavan kalpeaihoisesta suomiblondista tummaksi latinattareksi?
Kommentit (24)
Tummempaa väriä hiuksiin ja rusketusta pintaan, eli onnistuu, kun on jo valmiiksi puoliksi "latino", vaikka nyt sitten "vain" eurooppalainen latino. Annan isähän on portugalilainen.
Anna Abreun isä on portugalilainen, ei Anna ehkä kuitenkaan normi punertavaihoinen suomiblondi.
Ei mun mielestä niin radikaali muutos.. Siis vähän rusketusta ja uusi hiustenväri.. Ja sopii kyllä hänelle, kuten todettu, on oikeastikin puoliksi 'latinatar'....
Anna olisi mielestäni söpö, jos olisin 20 vuotta nuorempi.
Eihän Anna ole koskaan mikään blondi ollut tyyliin joku Anna Eriksson tai Katri-Helena. On jopa ihan mahdollista, että hänen hiuksensa ovat tummuneet aivan itsestäänkin, mutta eipä tuossä ole mitään pahaa, jos väri onkin purkista.
Hiusten värjäys ja vähän rusketusta pintaan vaikkapa solkusta niin eiköhän se ole siinä.
Latinatar? Nainen, joka puhuu latinaa? Anna on sitten varmaan opiskellut kyseistä kieltä.
Mä olen tehnyt saman muutoksen muutama vuosi sitten. Eli purkista tummaa hiusväriä ja alkaa käyttää vähän tummempaa meikkiä myös.
Latinot on latinalaisesta amerikasta, vai olenko ymmärtänyt väärin? Eli portugalilainen ei ole latino.
Vierailija kirjoitti:
Latinot on latinalaisesta amerikasta, vai olenko ymmärtänyt väärin? Eli portugalilainen ei ole latino.
Tuota sanaa käytetään kahdessa merkityksessä. Yhdysvalloissa sitä käytetään yksinomaan latinalaisesta amerikasta olevista ihmisistä. Toisaalta Euroopassa kyllä italialaiset, ranskalaiset, romanialaiset, espanjalaiset ja portugalilaiset ovat usein latinoiksi kutsuttuja, nimi tulee siitä että puhuvat latinalaisia kieliä. Ei siis ole väärin sanoa portugalilaista latinoksi näin eurooppalaisessa kielenkäytössä.
Vierailija kirjoitti:
Naisesta latina
Tämä ei kyllä ole suomen kieleen vakiintunut ilmaisu, koska täällä latina tarkoittaa latinan kieltä.
Tämä on juuri syy miksi näkee näitä "latinatar" yms hassuja ilmaisuja, että latinalaisia kieliä osaavista tuntuu hullulta sanoa vaikka "latino-nainen", koska o-pääte tarkoittaa miestä, eikä siis tunnu luonnolliselta sanoa noin. Toisaalta latina suomessa tarkoittaa vain kieltä, ja olisi ihan hullulta sanoa vaikka että joku on "kuuma latina".
Anna on ulkonäöllisesti mennyt alaspäin. Hiusmalli ei sovi pyöreisiin poskiin tai jotain. Oli nätempi alkuaikoina.
Vietän tän kesän pandana, koko silmä ihan mustana. Turvotus on kamala, no voihan suatana. 🎶
Voi tsiisus mitä idiootteja. Annalla oli värjätyt hiukset kun tuli teinityttönä jukisuuteen nyt näköjään se oma tumma väri.
Vierailija kirjoitti:
Latinot on latinalaisesta amerikasta, vai olenko ymmärtänyt väärin? Eli portugalilainen ei ole latino.
Se nyt vaan on sana millä kuvataan jonkun näköistä henkilöä. Esim. Suomiblondi on vaalea ja sinisilmäinen ja vaikka hollantilainen ei ole suomalainen niin hän voi olla "suomiblondin" näköinen. Tai ruotsalainen voi näyttää espanjattarelta.
Vierailija kirjoitti:
Voi tsiisus mitä idiootteja. Annalla oli värjätyt hiukset kun tuli teinityttönä jukisuuteen nyt näköjään se oma tumma väri.
Idolsin aikoihin Annasta julkaistiin Iltalehdessä tai sanomissa ala-asteen koulukuva, ja siinä hiustenväri on vaaleanruskea. Nykyinen väri ei ole aito.
Tärkeämpi kysymys on että miten anna abreulla on niin iso pää suhteessa vartaloon?