Minkä käyttämäsi murresanan et tiennyt olevan murretta
kunnes myöhemmin asia valkeni.
Mulla esim suuli ja sadetakki lausuttuna siten kuin kirjoitetaan
Kommentit (331)
[quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 23:26"][quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 23:22"]
[quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 23:01"]Olen ajatellut, että raaskia on ihan normaalia puhetta. Ainakaan en keksi mitään muuta sanaa, millä olisi sama merkitys. Esim. en raaskinut komentaa muksuja vielä järvestä pois kun niillä oli niin hauskaa tai en raaskinut poimia kauniita kukkia.
[/quote]
hennoa, malttaa, raatsia oon ainakin kuullut käytettävän, en sit tiedä, mikä olis yleiskielinen versio noista sanoista
[/quote]
Jotkut käyttävät viitsiä sanaa, olisko se sitten sitä normaalia yleiskieltä? Mutta totta se on, varsinkin eteläpohjanmaan murteessa on sanoja joille ei kunnollista normisanaa ole olemassa, esim. krassehtia, siitä pohjalaiset tietää justiin miten ihminen käyttäytyy, mutta selitäpä se puhekielellä :)
[/quote]
ja jotku käyttää viitsiä sanan tilalla kehdata.. Mun korvaan viitsiminen on enemmän "laiska" termi, negatiivisempi kuin raaskia/raskia, jota voi käyttää myös, jos joku on liian kallista tms..
Paksi. Kutti (tämän tajusin vasta tätä ketjua lukiessani). Tuurimoottori taitaa olla myös murresana vaikka se tuntuu minusta ihan oikeasta sanalta.
Sitten on toki ilmaisut "Mennää jonnee" ja "voitko olla?". Mutta nämä ei tietenkään ole täysin kirjakielisiä muutenkaan, kuintenkin niin selkäytimessä että en ymmärrä miten ihmiset muualla pärjää ilman näitä ilmaisuja.
[quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 23:22"][quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 23:01"]Olen ajatellut, että raaskia on ihan normaalia puhetta. Ainakaan en keksi mitään muuta sanaa, millä olisi sama merkitys. Esim. en raaskinut komentaa muksuja vielä järvestä pois kun niillä oli niin hauskaa tai en raaskinut poimia kauniita kukkia.
[/quote]
hennoa, malttaa, raatsia oon ainakin kuullut käytettävän, en sit tiedä, mikä olis yleiskielinen versio noista sanoista
[/quote]
Katoin googlesta: sivistyssanakirjan mukaan arkikieltä, tavallisempi muoto raskia
synonyymeinä mainittu tuo hennoa, lisäksi esim. saattaa, uskaltaa, haastaa..
Mun mielestä virttynyt on nimenomaan auringon haalistama siten, että värit on vaalentuneet/haalistuneet. Esimerkiksi juuri maton, verhojen tai raanun värit on aurinko polttanut vaaleammiksi.
Ajattelisin, että sana kulahtanut tarkoittaa sitä, että kangas on kulunut käytössä, ei välttämättä puhki, mutta kuitenkin kulunut mekaanisesta rasituksesta.
[quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 22:31"]
[quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 22:20"]
Itse pidin Pohjois-Pohjanmaalaiset juuret omaavana ihan itsestään selvänä sanaa motti, mutta ei sitä muualla yhdistetä muuhun kuin halkopinoihin, monta kertaa olen joutunut selittämään mitä juuri tarkoitin :D
[/quote]
Mitä muuta se tarkoittaa kuin halkopinoa? Tai no hämärä mielikuva on, että joku mukillinen jotakin voi olla motti. Sitäkö meinasit?
[/quote]
Nimen omaan, juon kahvini aina motista, en mukista mutta kun sanon jollekin "anna motti" tms. niin herätän lähinnä ihmetystä.
Muutin keski-suomesta Raaheen. Puhun vissiin savoa ja jotain muita sekasin. Mutta Nää ei ymmärrä täällä sanaa riskata(=kerjätä) ja nauraa kun puhun että myö ja työ (me ja te). Paljon muitakin sanoja tullut eteen, joita on joutunut selittään, mutta nää ne yleisimmät. Nykyään sitä puhhuu jo meleko selevää Raahen kieltä, joten nyt keski-suomen porukoille joutuu selittämään uusia vieraita sanoja. :)
[quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 14:36"][quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 14:32"]Bussi, savossa kaikki sanoo linja-auto. :)
[/quote]
Mie oon käyttäny aina sanaa bussi :D Joskus nysse. En edes muista milloin oisin kuttunu bussia linja-autoks.
t. Kuopiolainen teini, ja ihan koko ikäni oon täällä asunu
[/quote] meillä linja-auto tai posti-auto
[quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 14:36"][quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 14:32"]Bussi, savossa kaikki sanoo linja-auto. :)
[/quote]
Mie oon käyttäny aina sanaa bussi :D Joskus nysse. En edes muista milloin oisin kuttunu bussia linja-autoks.
t. Kuopiolainen teini, ja ihan koko ikäni oon täällä asunu
[/quote] meillä linja-auto tai posti-auto :)
[quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 14:36"][quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 14:32"]Bussi, savossa kaikki sanoo linja-auto. :)
[/quote]
Mie oon käyttäny aina sanaa bussi :D Joskus nysse. En edes muista milloin oisin kuttunu bussia linja-autoks.
t. Kuopiolainen teini, ja ihan koko ikäni oon täällä asunu
[/quote] meillä linja-auto tai posti-auto :)
[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 00:08"]
[quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 14:36"][quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 14:32"]Bussi, savossa kaikki sanoo linja-auto. :)
[/quote]
Mie oon käyttäny aina sanaa bussi :D Joskus nysse. En edes muista milloin oisin kuttunu bussia linja-autoks.
t. Kuopiolainen teini, ja ihan koko ikäni oon täällä asunu
[/quote] meillä linja-auto tai posti-auto :)
[/quote]
Itse olen mieltänyt tämän silleen, että bussi = kaupunkibussi (englannissa bus) ja linja-auto taas pitkänmatkan version (coach), ainakin itse käytän näitä tällä tavalla.
[quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 13:14"]Puntti, kun puhutaan housunlahkeesta.
t: manse
[/quote]
Apua, onko murretta tosiaan? Olen Tampereelta kotoisin, asunut kyllä pitkään muualla mutta en ole tuota tajunnut. Aina oppii uutta :)
Mitä mieltä olette sanasta rikkua?
[quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 19:06"]
olin kirjoittanut aineeseen "hella", äikän ope oli korjannu liedeksi... oli tosin myös sitä mieltä, että hikka on nikka, ilmeisesti nikottelun takia...
[/quote]
Hikka eli nikotus. Molemmat tunnetaan lääketieteessä. Ovat siis yleiskieltä molemmat.
http://www.terveyskirjasto.fi/terveyskirjasto/tk.koti?p_artikkeli=dlk00865
Noheva - luulin kaikkien käyttävän.
Viitsiä ja kehdata tarkoittavat eri puolilla Suomea eri asioita.
Kestääkö taulu seinällä? Kaikki eivät tätä ymmärrä.
[quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 19:42"]
Entä porilainen tapa taivuttaa verbejä? Imperfektissä verbit taipuvat: opein, mietein, ehdein, jne. Eli tulee ylimääräinen -e, kun verbi perusmuodossaan loppuu -ia tai -iä.
[/quote]
On laajempi kuin porilainen ilmiö. Käytetään Lounais-Suomessa
[quote author="Vierailija" time="31.07.2014 klo 00:38"][quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 19:06"]
olin kirjoittanut aineeseen "hella", äikän ope oli korjannu liedeksi... oli tosin myös sitä mieltä, että hikka on nikka, ilmeisesti nikottelun takia...
[/quote]
Hikka eli nikotus. Molemmat tunnetaan lääketieteessä. Ovat siis yleiskieltä molemmat.
http://www.terveyskirjasto.fi/terveyskirjasto/tk.koti?p_artikkeli=dlk00865
[/quote]
enpä oo ikinä missään muualla edes törmänny tuohon sanaan "nikka", ku tuon aineen oikeinkirjoituksen korjauksessa. Ei siis ollut korjannut nikotukseksi vaan nikaksi.
Pirikello. Meinaa siis ilmeisesti pyörän soittokelloa:-D
[quote author="Vierailija" time="30.07.2014 klo 23:23"]
vastuuki=pyyhe
känä=krillimakkara
mihinä tootte = missä te olette
mollahan tulos=me olemme tulossa
t: pohojammaan poijaat
[/quote]
Kyllä son poijjaat pyhyje hantuuki, ja vastuuki on pöytäliina!