Te jotka olette lukeneet Täällä pohjantähden ... pidättekö Koivusalon tv-sarjasta?
Joka kai on elokuva, vaikka sarjana näytetäänkin. Minä en, minusta hahmot ovat ulkoisestikin erilaisia kuin kirjassa kuvataan. Joitakin olennaisia asioita liittyen tapahtumiin jätetään näyttämättä.
Kommentit (24)
Koskelan Kaarinan sulhasena 1940-luvulla sanoo Kaarinalle "moi". Siis Hämeessä jatkosodan aikaan!Minusta tuo oli jo sen luokan lapsus, että se olisi pitänyt leikata pois.
Mutta eikös Vilhokin jo rippikouluiässä sanonut kavereilleen moi? Täytyypä tarkistaa samantien kirjasta...
Se olikin Yllön Uolevi, joka suhahtaa Aleksille moi moi :)Tämä mainitaan kirjassa ohimennen ja kirkonkyläläisittäin annetuksi tervehdykseksi. Ja Auliskin päättää ainakin kirjeensä Kaarinalle yksinkertaisesti moi:hin.
Muistelisin, että kun Vilho ja muut ripillepäässeet tapaavat illalla kylällä, hekin sanovat kirkonkyläläisittäin moi eikä morjens kuten yleensä.
Edvin Laineen elokuvakaan ei ole kovin hyvä, mutta onnistuneempi kuitenkin. Olen lukenut kirjan useampaan otteeseen ennen tämänkään filmatisoinnin nähtyäni.
Sarjahan pidennetty versio Koivusalon leffasta, jonka on pakko olla vielä enemmän sitaattikokoelma kuin tämä. Kirjaa on hirveän vaikea filmatisoida, kun henkilöitä ja tapahtumia on valtavasti. Se puhuu enemmän sarjan kuin elokuvanteon puolesta.
Koska aikajänne on niin pitkä, tahatonta komiikkaahan siinä on kun Ilkka Koivula näyttelee rippikoululaista. Risto Tuorila on minusta onnistunut valinta, samoin Sara Paavolainen, Veera Kiiskinen ja se joka näyttelee sitä Aunea.
Rovastipari jää vaisuksi, vaikka sinänsä minusta oli ihan hyvä iidea valita nämä näyttelijät eikä jotain Matti Ranin -tyyppistä.
Koskelan Kaarinan sulhasena 1940-luvulla sanoo Kaarinalle "moi". Siis Hämeessä jatkosodan aikaan!Minusta tuo oli jo sen luokan lapsus, että se olisi pitänyt leikata pois.
Mutta eikös Vilhokin jo rippikouluiässä sanonut kavereilleen moi? Täytyypä tarkistaa samantien kirjasta...
Se olikin Yllön Uolevi, joka suhahtaa Aleksille moi moi :)Tämä mainitaan kirjassa ohimennen ja kirkonkyläläisittäin annetuksi tervehdykseksi. Ja Auliskin päättää ainakin kirjeensä Kaarinalle yksinkertaisesti moi:hin.Muistelisin, että kun Vilho ja muut ripillepäässeet tapaavat illalla kylällä, hekin sanovat kirkonkyläläisittäin moi eikä morjens kuten yleensä.
Muistin oikein, ripillipääsyn iltana Vilho ja muut kirkonkylässä käyneet tervehtivät toisiaan nimenomaan sanomalla moi. Kiviojan Aulis vähän Vilhoa nuorempana voi siis uskottavasti myös sanoa moi jatkosodan aikaisessa Hämeessä.
Minä olisin toivonut, että alussa olisi käsitelty enemmän esimerkiksi Jussin pihiyttä ja pappilan pariskunnan kieliongelmia. Ihmettelin myös Akselin ja Elinan häissä soitettua valssia. Miksi Koivusalo on valinnut Laineen elokuvaan sävellettyä musiikkia, miksei mieluummin jotain aikaikauden kyläpelimannille sopivaa valssia?
Toisaalta esimerkiksi pappilan nuoriso vaikutti lupaavalta. Tähän mennessä nähdyn perusteella sanoisin, että Koivusalon Pohjantähti on hyvin kansantajuinen näkemys kirjasta, aivan kuten Laineen elokuvatkin. Taiteellista Pohjantähteä en ehkä haluaisikaan nähdä.