Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

PIKA: Miten sanotaan englanniksi "Haluaisin varata ajan

Vierailija
05.10.2012 |

hiustenleikkuuseen"?



Kiitos jos joku voi auttaa!

Kommentit (31)

Vierailija
1/31 |
05.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

to book an appointment for a haircut.

Appointment-sanaa käytetään vain silloin, kun varataan aika jollekin tietylle henkilölle, kuten lääkärille tai asianajajalle. t. The English teacher


I need an appointment to have my car serviced, please.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/31 |
05.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

to book an appointment for a haircut.

Appointment-sanaa käytetään vain silloin, kun varataan aika jollekin tietylle henkilölle, kuten lääkärille tai asianajajalle. t. The English teacher


I need an appointment to have my car serviced, please.

"Finn makes an appointment with his hairdresser

RECEPTIONIST: Good morning, "A Cut Above"

FINN: Oh, hello there. I'd like to book a haircut for today please.

Yvonne: Finn wants 'a haircut' so he simply says: "I'd like to book a haircut"- and of course, he adds 'please'… So to recap - we can book something, like a service for our car or a haircut… But we book an appointment to see someone, like a doctor or a specific named

person…"

http://downloads.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/howto/howto_ask…

t. The English teacher

Vierailija
4/31 |
05.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

to book an appointment for a haircut.

Appointment-sanaa käytetään vain silloin, kun varataan aika jollekin tietylle henkilölle, kuten lääkärille tai asianajajalle. t. The English teacher


I need an appointment to have my car serviced, please.

"Finn makes an appointment with his hairdresser

RECEPTIONIST: Good morning, "A Cut Above"

FINN: Oh, hello there. I'd like to book a haircut for today please.

Yvonne: Finn wants 'a haircut' so he simply says: "I'd like to book a haircut"- and of course, he adds 'please'… So to recap - we can book something, like a service for our car or a haircut… But we book an appointment to see someone, like a doctor or a specific named

person…"

<a href="http://downloads.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/howto/howto_ask…" alt="http://downloads.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/howto/howto_ask…">http://downloads.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/howto/howto_ask…;

t. The English teacher


Siis tuo alkuperäinen ehdotus "I would like

to book an appointment for a haircut." on siis väärin. Sen sijaan uusi esimerkkisi "I need an appointment to have my car serviced, please." on oikein, koska siinähän "appointment" sanan komplementtina on to-infinitiivilause. Eli se on rakenteellisesti aivan eri kuin tuo hiustenleikkuuesimerkki, joka siis on väärin.

T. The English teacher

Vierailija
5/31 |
05.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

suutani tankeroenglannillani. Menis kuitenkin infinitiivilauseet väärin!

Vierailija
6/31 |
05.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

suutani tankeroenglannillani. Menis kuitenkin infinitiivilauseet väärin!


as long as you get your hair cut. I am going to make a hair appointment today, take that English teacher!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/31 |
05.10.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aina niin etta:



"I'd like to make an appointment for ..."



Oikein tai vaarin, nain tehdaan puhekielessa.



USA-mamma

Vierailija
8/31 |
31.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

I would like to make an appointment

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/31 |
31.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

hair cut pliis.

Vierailija
10/31 |
31.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

 

I would like to  book a time for the cutting of hair.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/31 |
31.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

I would like to reserve time

Vierailija
12/31 |
31.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta eikös hiustenleikkuuta varten varata aika juuri tietylle kampaajalle? Vai otatteko te randomisti vain jonkun joka sattuu olemaan vapaana? Eikö teillä ole vakikampaajaa?

I would like to make an appointment with Jeremy for a cut and highlights.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/31 |
31.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hi, do you have any slots open for a haircut next week?

Hi, do you have any openings for a haircut next week?

Vierailija
14/31 |
31.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="31.03.2015 klo 15:22"]

I would like to reserve time

[/quote]

:D

maksalaatikko=Pay Box

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/31 |
31.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Me wanna secure times hairdo.

Vierailija
16/31 |
31.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

MayDay! MayDay! Emergency! 911 & 112 !!!!   Need haicut NOW! Bad hairday. Hjälp!

Vierailija
17/31 |
31.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hello. I'd like to get a hair cut. Are there any openings today?

Vierailija
18/31 |
31.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

I'd like to make an appointment...

...for a haircut
...for a pedicyre
... to doctor's office

Vierailija
19/31 |
31.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voiko sanoa että "I'd like to make a reservation for a haircut"?

Vierailija
20/31 |
31.03.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="31.03.2015 klo 16:14"]

Voiko sanoa että "I'd like to make a reservation for a haircut"?

[/quote]  You make a reservation for dinner at a restaurant, for a haircut you need an appointment. But of course you can say anything you like, there is no language police.