Avaa sinua lähimmän kirjan sivu 164
Ensimmäinen kokonainen virke kuvaa seksielämääsi.
Kommentit (211)
Se on varsin hämmentävä kohta.
Melkein perillä, David Nicholls
Pesii avoimessa, kivikkoisessa ympäristössä viljelysmailla, rantaniityillä ja laidunmailla, missä on kiviaitoja, kivikkoisilla joutomailla, kallioisilla saarilla selkä alvari- ja tunturinummilla.
XD
Ei ole yhtään lausetta tuolla sivulla, ainoastaan iso kuva ortodoksisesta jumalanpalveluksesta Valamossa.
Onko sitten väärin tunnustaa olevansa vähemmän korkeassa asemassa kuin vaikkapa joku vanhempi kollega?
Hääpäivä - Wedding anniversary. :D Suomi-Englanti-Suomi sanakirjasta.
Vierailija kirjoitti:
Jaloissani on nyt äidin valkoiset liian levikset kangashousur, joihin niihinkin on tahraantunut mustikkaa.
Mustikkametsässä voi käydä flaxi.
Vierailija kirjoitti:
Ei ole yhtään lausetta tuolla sivulla, ainoastaan iso kuva ortodoksisesta jumalanpalveluksesta Valamossa.
Että pitkään ja hartaasti. Pyhä toimitus.
Vierailija kirjoitti:
"Hän osti possuksi muotoillun kahvimukin, jossa saparosta oli tehty kupinkorva, kilon pannujauhatettua mokkakahvia, kandisokerista tehtyjä nekkuja ja tummansinisen villa-alusasukerran."
Haluaisiko joku yrittää tulkita?
Vanhapiika? Villahousutkin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole yhtään lausetta tuolla sivulla, ainoastaan iso kuva ortodoksisesta jumalanpalveluksesta Valamossa.
Että pitkään ja hartaasti. Pyhä toimitus.
No, toivottavasti joskus toteutuu. Aika hiljaista ollut pitkään..
Vierailija kirjoitti:
Tältä näyttää komentojono USER.BAT."
Kiintolevyn käyttäjän opas, vuodelta 1987
Erittäin eroottinen kohta kirjasta.
Tuohan olisi hyvin voinut olla MASTER.BAT
On paljon perennoja, joita on helppo lisätä siemenistä.
" Pidän, pidän minä", Winston sanoi
1984
George Orwell
Herra Shakespeare kuunteli ja nyökytteli vakavana.
Kieron miehen manifesti / Colson Whitehead
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Hän osti possuksi muotoillun kahvimukin, jossa saparosta oli tehty kupinkorva, kilon pannujauhatettua mokkakahvia, kandisokerista tehtyjä nekkuja ja tummansinisen villa-alusasukerran."
Haluaisiko joku yrittää tulkita?
Vanhapiika? Villahousutkin.
Mukia ja nekkuja. Tartteeko tota tulkita?
Kyläläiset puhkesivat hurraahuutoihin luolan ulkopuolella ja taputtivat käsiään, kun Paola esitteli veristä nenäliinaa.
(Kirja: Kuun sisar, Lucinda Riley)
Just alkaa uusi otsikko:
Perinnöttomäksi jättämisen riitauttaminen.
Then he saw the Kenites and uttered his oracle: "Your dwelling-place is secure, your nest is set in a rock; yet you Kenites will be destroyed when Asshur takes you captive."
Miten tää pitää tulkita?
Vierailija kirjoitti:
Just alkaa uusi otsikko:
Perinnöttomäksi jättämisen riitauttaminen.
Niin, Aulis Aarnio ja Urpo Kangas
Olin ensin liian nuori ja mustasukkainen käsittämään Rhet Shelin lumoa.
"Hän osti possuksi muotoillun kahvimukin, jossa saparosta oli tehty kupinkorva, kilon pannujauhatettua mokkakahvia, kandisokerista tehtyjä nekkuja ja tummansinisen villa-alusasukerran."
Haluaisiko joku yrittää tulkita?