Tutun lapsen nimeksi tuli Yade !!!
Kommentit (31)
Ei tossa muuta mutta kiva aina sanoa, että Jade Yyllä.
Tämä on niiiiin paras peruste näille lähiönimille. Mistähän johtuu, että meidän koulutetut ja fiksut ystävät ovat antaneet tyttölapsilleen sellaisia nimiä kuin Aino, Maija, Annika, Maiju, Emilia, Laura ja Eveliina - noin muutamia mainitakseni. Ja moni perheistä on asunut tai asuu ulkomailla. Ja hyvin ovat lapset maailmalla näillä nimillä pärjänneet.
Mitä erikoisemmat nimet lapsille, sen varmemmin on perhe AV-termein wt.
Koulutetut ja menestyvät antavat normaaleja suominimiä. Joissa ei todellakaan korvata j:tä y:llä.
T. Yo-Hannes.
Niin ja ihan suomivaavi on kyseessä :D
Ja joskus tämä "suomivaavi" saattaa olla
maailman kansalainen ja on tyytyväinen nimestään.
Onko se suomivaavi nyt jonkun toisen universumin kansalainen? Tavallinen läski lähihoitaja jonnekin pikkukaupungin hikiseen vanhainkotiin siitä kuitenkin tulee.
Ehkä tää Yade on se, jonka veljen nimi on Jedi.
paljonko tarvitset lääkkeitä hepuliisi?
Luulin että Yade lausuttaisiin Jeid. Kuten Jade Dzeid englanniksi.
Tai suomalaisittain Yade.
Yasmin/Yasmine, Jasmin/Jasmine on minusta ihan loogista kirjoittaa Y:lläkin koska monessa kielessä se noin kirjoitetaan. Mutta Jade on Jade. Ei Yade.
Tuntui aluksi hassulta omaan suuhuni, mutta aikani sitä makustelua ei se paha ole ollenkaann. Ainakaan tälle lapselle.
No Lunakin on miljoona kertaa parempi :) Just tällaset Yadet, Yasminat, Yeminat on musta meganoloja :D
Sulla on nyt päällä virttyneet verkkarit ja puklussa/paskassa oleva paita. Sellainen tosi venynyt kotipaita, jota olet pitänyt viimeiset kolme vuotta. Melkein joka päivä.
Tukka on ylikuivaksi blondattu ja superlyhyeksi nyrhitty kananpersetukka. Ohut kuin vauvan tukka.
Ylipainoa on sellaiset 37kg, ja sipsipussi rapisee sulla siinä vieressä. Taitaapa olla limppariakin mukissa.
Sun mielestä hienointa, mitä ihmiselle voi tapahtua, on päästä Helsingin keskustan Stokkalle lounaalle. Tai Mäkkärille siihen kisiksen kupeeseen. Sinne laitetaan päälle ne paremmat verkkarit, kun muut ei ylipainon vuoksi mahdu.
Lapset on nimetty näin: Jemina (vanha suomalainen nimi), Kerttu, Urpo ja Viljami.
Kannatat puolueista Keskustaa, ja sulla on useammat kumpparit kuin lapsilla kenkiä yhteensä.
Maahanmuuttajat ovat sinun mielestäsi "saatanan neekereitä" ja joutaisivat muualle niitä sun omia maataloustukiaisia kuppaamaan. Jäis sitten sulle enempi.
Ei ihme että suomalaiseen aakkostoon kuuluvan Y-kirjaimen käyttö nimessä epäilyttää. Pitäisiköhän Yrjön olla sitten Jyrjö? :-O
Eikä varmasti ole mitään ongelmia lausunnan tai kirjoitusasun kanssa, ei toi nyt niin outo ole.
T: Yalmari-pojan äiti
Eikä varmasti ole mitään ongelmia lausunnan tai kirjoitusasun kanssa, ei toi nyt niin outo ole.
T: Yalmari-pojan äiti
Toi kuvaus osui vissiin aika hyvin kohdilleen?
P.S.Väestörekisterin mukaan Suomessa ei kyllä ole Yalmari-nimisiä poikia :-P.
Voitais nauraa suakin samalla tavalla. Tuskinpa se sunkaan nimi hääppösempi on.
Tämä on niiiiin paras peruste näille lähiönimille. Mistähän johtuu, että meidän koulutetut ja fiksut ystävät ovat antaneet tyttölapsilleen sellaisia nimiä kuin Aino, Maija, Annika, Maiju, Emilia, Laura ja Eveliina - noin muutamia mainitakseni. Ja moni perheistä on asunut tai asuu ulkomailla. Ja hyvin ovat lapset maailmalla näillä nimillä pärjänneet.