Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mistä käsite "ranskalainen taide-elokuva tulee"?

Vierailija
11.06.2012 |

Miksi ranskalaiset tai muut eurooppalaiset elokuvat aina luokitetaan vaikeatajuisiksi taide-elokuviksi, vaikka ne eivät olisikaan sitä?

Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
12.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija
2/7 |
12.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

50-60-lukujen taitteessa Ranskassa sai alkunsa niin sanottu Uusi aalto, jonka johtoajatuksena oli käsitys auteurista eli elokuvantekijästä taiteilijana, joka toteuttaa omaa henkilökohtaista taiteellista visiotaan omalla henkilökohtaisella tyylillään. Uuden aallon nimistä tunnetuimpia lienevät Truffaut, Godard ja Malle. Ennen tuota elokuvanteko oli lähtökohtaisesti hyvin studiovetoista ja täysi taiteellinen vapaus ei ollut uuden aallon tyyliin itsestäänselvyys, vaikka toki suuria taiteilijoita eli ja kukoisti myös studiojärjestelmän ja paineessa ja sen laitamilla, elokuvanteon konventiota ainakin löyhästi noudattaen.



Eli lyhyesti ilmaistuna: liike, joka loi taide-elokuvan käsitteen oli ranskalainen ja tästä johtuen auteur-ajattelu on edelleenkin vahvimmillaan Ranskassa.



Kaikkea rankalaista tuskin pidetään taiteena, jollei lähtökohta ole se, että kaikki ei-englanninkielinen tai ei-äidinkielinen on vaikeaa taidetta. Ranskassa kuitekin (historian vaikutuksesta) tehdän suhteessa huomattavan paljon auteur-elokuvaa, mikä vaikuttaa teollisuuden yleisilmeeseen ja käsitykseen siitä. Auteur-ajattelun kummittelu vaikuttaa toki myös tekijöihin: hyvin heikkoja tai hyvin kaupallisen oloisiakin elokuvia ohjanneet/käsikirjoittaneet tekijät saattavat nähdä itsensä nimenomaan auteureina, joiden motiivi tehdä sitä, mitä tekevät, on sisäsyntyinen, ei kaupallisten tai viihteellisten lainalaisuuksien määräämä.



http://fi.wikipedia.org/wiki/Ranskalaisen_elokuvan_uusi_aalto

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/7 |
11.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

lainausmerkit avauksessa väärin, sori.ap.

Vierailija
4/7 |
11.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

tarkoitat pornoa?

Vierailija
5/7 |
11.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

huumoripläjäyksiin tai actioniin niin kyllä ne ranskalaiset ovat useammin niitä "taide-elokuvia"

Vierailija
6/7 |
11.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

No jos niitä verrataan amerikkalaisiin huumoripläjäyksiin tai actioniin niin kyllä ne ranskalaiset ovat useammin niitä "taide-elokuvia"


Joillekin ranskalainen elokuva tarkoittaa jo itsessään taide-elokuvaa tai "Ameliekin" on jo taide-elokuva.

Toisekseen Ranskassakin tehdään keskinkertaisia action- ym. leffoja, ne vain eivät koskaan rantaudu tänne Suomeen.

Mutta ehkä suomalainenkin elokuva on ulkomailla lähinnä Kaurismäki, eli menee yhtä lailla kategoriaan "taide-elokuva"?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
11.06.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

esim. Suomesta lähinnä Kaurismäet ova menneet Ranskaan ja suurin osa sieltä tänne tulevista elokuvista on myös "taiteellisempia" kuin keskivertofinnkinoleffat.