Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

"rakkaus" eri kielillä?

Vierailija
31.05.2012 |

Onko täällä kielineroja? Tarvitsisin sanalle "rakkaus" tai "rakastaa" eri kielisiä versioita sellaisissa muodoissa, jotka pystyy printtaamaan, eli meidän kirjaimille käännettynä. :)



Ihan perus ruotsit ja saksat tiedetään, mutta jos niistäkin on jotain hellittely-muotoja, niin saa kertoa! Kiitos! :)

Kommentit (14)

Vierailija
1/14 |
31.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

espanjaksi amor

italiaksi amore

portugaliksi amor, afeição

Vierailija
2/14 |
31.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko lisää?!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/14 |
31.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ilmainensankirja.fi

Vierailija
4/14 |
31.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ei sellaista kielta voi kayttaa.



eiko joskus jotain helpompaa?

Vierailija
5/14 |
31.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saanen korjata hollannin versiota! Rakkaus on hollanniksi liefde. "Lief" yksinään on adjektiivi (rakas, kiva, mukava yms).



Kiitos ja kumarrus tuulimyllyjen keskeltä.

Vierailija
6/14 |
31.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

L'Amour



hanki käsiisi sellainen kirja kuin Rakkauden sanakirja



tai käytä netin sanakirjaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/14 |
31.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

helppo hakea

Vierailija
8/14 |
31.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

l'amour : rakkaus

aimer : rakastaa

chéri : rakas, kullanmuru (mies)

chérie : rakas, kullanmuru (nainen)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/14 |
31.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Netissä olevat sanakirjat on tosi suppeita, usein myös antaa virheellisiä tuloksia (juurikin kuulin yhdestä sanasta, että tarkoittaa seksiä, ei rakkautta...) eli siksi pyydän ihmisiä, jotka osaavat jotain kieltä oikeasti jakamaan tietämyksensä! :) Lisäksi sanakirjoissa ei lausuntaohjeitakaan anneta aakkosilla, vaan usein sana tulee alkuperäismuodossa, joka ei siis paljon lämmitä... ;)



Mutta kiitos kaikille, jotka viitsivät vastata!

Vierailija
10/14 |
31.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Naku penda (swahili: rakastan sinua) .



Naku taka (swahili:haluan sinua).



Te quiero (espanja: rakastan sinua. Tosin sen voi kääntää myös Haluan sinua, kun querer-verbi tarkoittaa haluta.







Et haluamisesta kysynyt, mutta tulipahan mieleen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/14 |
31.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta "minä rakastan sinua" on dariksi "ma tora dost darom".

Vierailija
12/14 |
31.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Netissä olevat sanakirjat on tosi suppeita, usein myös antaa virheellisiä tuloksia (juurikin kuulin yhdestä sanasta, että tarkoittaa seksiä, ei rakkautta...) eli siksi pyydän ihmisiä, jotka osaavat jotain kieltä oikeasti jakamaan tietämyksensä! :) Lisäksi sanakirjoissa ei lausuntaohjeitakaan anneta aakkosilla, vaan usein sana tulee alkuperäismuodossa, joka ei siis paljon lämmitä... ;)

Mutta kiitos kaikille, jotka viitsivät vastata!

ei se ihan noin yksinkertaista ole. Monissa kielissä sanotaan "tehdä rakkautta" kun puhutaan seksistä, näin esim. portugali, englanti...

Eli ehkä sinulla sittenkin oli oikea sana.

Ja sanakirja.org on hyvä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/14 |
31.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Unkariksi szerelem (lausutaan säräläm). Minä rakastan sinua on szeretlek.

Vierailija
14/14 |
31.05.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

armastus (viro)

kärlek (ruotsi)

?????? (ljubov, venäjä)

lief (afrikaans, hollanti)

???? (li:be, jiddis)

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi seitsemän neljä