Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miten sanotaan enkuksi "Entä jos laitan tyynyn alle, ylettääkö sitten?"

Vierailija
26.01.2012 |

Kommentit (11)

Vierailija
1/11 |
26.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

What if I put pillow under myself, can you then reach in.

Vierailija
2/11 |
26.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

se mulle tuli ensin mieleen

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/11 |
26.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

jos hankkisit ihan samankielisen naimakaverin.

Vierailija
4/11 |
26.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

What if I put pillow under myself, can you then reach in.

Vierailija
5/11 |
26.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

What if I put a pillow....

silloin epämääräisillä ja määräisillä artikkeleilla ei ole niin väliä. Mutta oikeassa olet kyllä kirjoitusasusta.

Vierailija
6/11 |
26.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

What if I put a pillow....

silloin epämääräisillä ja määräisillä artikkeleilla ei ole niin väliä. Mutta oikeassa olet kyllä kirjoitusasusta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/11 |
26.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nyt oli kyse puhekielestä

silloin epämääräisillä ja määräisillä artikkeleilla ei ole niin väliä. Mutta oikeassa olet kyllä kirjoitusasusta.

Puhekielessä jätetään paljon pois, mutta lauseen ymmärrys puheessa heikkenee, jos a sana jätettäisiin. Se korostaa lauseen objektin muuten puuroutuvassa puheessa.

Huomenna taas siellä, vaikka maanantaina palasin. Pitääpä kuunnella, jättääkö kukaan objektin artikkeleita kokonaan pois.

Vierailija
8/11 |
26.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

What if I put a pillow....

silloin epämääräisillä ja määräisillä artikkeleilla ei ole niin väliä. Mutta oikeassa olet kyllä kirjoitusasusta.


artikkeleita tiputella tuolla tavalla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/11 |
26.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nyt oli kyse puhekielestä

silloin epämääräisillä ja määräisillä artikkeleilla ei ole niin väliä. Mutta oikeassa olet kyllä kirjoitusasusta.

Puhekielessä jätetään paljon pois, mutta lauseen ymmärrys puheessa heikkenee, jos a sana jätettäisiin. Se korostaa lauseen objektin muuten puuroutuvassa puheessa.

Huomenna taas siellä, vaikka maanantaina palasin. Pitääpä kuunnella, jättääkö kukaan objektin artikkeleita kokonaan pois.

ja olet kyllä oikeassa. Huomaa, että kirjoitin liian nopeasti ajatusten ollessa muutamassa koulutyössä, en osannut ajatella objektiivisesti mitä kukakin ymmärtää ja mitä ei. Ja mikä on korrektia myös puhekielessä. Anteeksi tästä, seuraavalla kerralla ajattelen paremmin..

Vierailija
10/11 |
26.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

you have too small penis

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/11 |
26.01.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

you have too small penis


Tuo on finglishia, suoraan kaannetty englanniksi.

Your penis is too small.