Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Svenskpråkiga mammor! Hjälp! Auttakaa tyhmää!

Vierailija
09.11.2011 |

Mitä kirjoitetaan ruotsiksi isänpäiväkorttiin?



Päiväkotiryhmässä on muutama kaksikielinen lapsi, joilla on ruotsinkieliset isät.



Tack för din hjälp!

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
09.11.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

on ihan hyvä vaihtoehto.

Vierailija
2/9 |
09.11.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

lapseni kortista kopioituna:



Glad farsdag till pappa önkar Dennis

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
09.11.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

önskar:)

Vierailija
4/9 |
09.11.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

on genetiivi?

Vai onko tämä toivotus poikkeus säännöstä? ap

on ihan hyvä vaihtoehto.

Vierailija
5/9 |
09.11.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

on genetiivi?

Vai onko tämä toivotus poikkeus säännöstä? ap

on ihan hyvä vaihtoehto.

Eli taipuu ihan samoin kuin mikä tahansa muukin sana.

Vierailija
6/9 |
09.11.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Grattis på fodelsedagen?

on genetiivi?

Vai onko tämä toivotus poikkeus säännöstä? ap

on ihan hyvä vaihtoehto.

Eli taipuu ihan samoin kuin mikä tahansa muukin sana.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
09.11.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Grattis på fodelsedagen?

on genetiivi?

Vai onko tämä toivotus poikkeus säännöstä? ap

on ihan hyvä vaihtoehto.

Eli taipuu ihan samoin kuin mikä tahansa muukin sana.

Vierailija
8/9 |
09.11.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Grattis på foddis!



Toisaalta eipä opittu myöskään sanaa tukude.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
09.11.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Grattis på foddis!



Toisaalta eipä opittu myöskään sanaa tukude.